В Россию за знаниями
Я люблю Россию и считаю, что российское образование — одно из сильнейших в мире. Моя задача — получить глубокие медицинские знания, изучить всю информацию, которая может быть полезна мне как будущему врачу.
— Марван, кто по профессии Ваши родители?
— Мама — журналист, работает в издании «Аль-Ахрам» (переводится как «Пирамиды»). Это самая тиражная ежедневная газета в Египте. Она издается в нескольких вариантах для распространения в странах Востока, Персидского залива, а также в странах Европы, в США и Канаде. Папа — бизнесмен, у него международный автобизнес.
— А Вы выбрали профессию врача…
— Да, мой дедушка (к сожалению, ныне покойный) тяжело болел и завещал мне стать врачом. Он хотел, чтобы я спасал жизни людей. Считаю, что врач — это самая лучшая профессия в мире. Я верю: сейчас дедушка видит меня и радуется моему выбору.
— Сколько детей в Вашей семье?
— Четверо. У меня два брата и сестра, которая учится в медицинском университете в Египте.
— А почему Вы выбрали российский вуз?
— Мне часто задают этот вопрос друзья и знакомые. Я люблю Россию и считаю, что российское образование — одно из сильнейших в мире. Моя задача — получить глубокие медицинские знания, изучить всю информацию, которая может быть полезна мне как будущему врачу.
— Уже определились со специализацией?
— Да, по совету дедушки я хочу стать хирургом. Это ответственно и интересно для меня.
— Вы не так давно начали изучать русский. Как преодолеваете языковой барьер?
— Действительно, на лекциях я не всегда все понимаю, но на занятиях преподаватели подробно объясняют сложные темы. Они знают, что я не очень хорошо говорю по-русски, поэтому часто спрашивают, все ли мне понятно. Иногда поясняют что-то на английском языке. Если же я не понимаю ни на русском, ни на английском, они отправляют задание и предлагают написать все то, что я усвоил. Потом, исходя из моих записей, делают дополнительные пояснения.
— Почему выбрали именно наш Университет?
— Я шесть месяцев изучал русский язык в РУДН, но поступать решил в РНИМУ, потому что здесь установлен четкий распорядок, как армии. Все занятия расписаны по часам. После учебы — подготовка домашних заданий. Потом время остается только на сон. В таком ритме живут все студенты, и мне это очень нравится. Всегда понятно, что ты сейчас должен делать. РНИМУ — очень хороший вуз, и я даже думаю, что это лучший университет в России. Каждый студент знает свой план занятий. И ты должен ежедневно учить задания, потому что завтра твои знания будут проверять. У нас каждый день тесты, контрольные, и это очень правильно.
— Что Вам особенно нравится в обучении?
— Мне нравится буквально все. Когда начался карантин, я опасался, что языковой барьер помешает мне воспринимать информацию в режиме онлайн. Но, как выяснилось, боялся напрасно. После первого месяца я уже многое знал. Вечером, в свободное время, преподаватель звонил мне и спрашивал: «Доктор Марван, ты где сейчас?» Я отвечал: «В общежитии». Тогда он предлагал мне включить компьютер и пообщаться в Zoom, чтобы объяснить то, что я не смог понять на лекции. Преподаватель называл меня доктором, потому что хотел, чтобы я начал осознавать себя будущим врачом. Я тоже отвечал ему: «Хорошо, доктор!» Это могло быть около полуночи. Но уже через минуту открывался Zoom, и мы рассматривали наиболее сложные для меня темы предмета. Это здорово!
— Какие у Вас впечатления от знакомства с Россией?
— У нас в Египте очень дружные люди, которые относятся друг другу как братья и сестры. Если вам нужна помощь, они, не раздумывая, сделают для вас все, что в их силах. То же самое я вижу и в России. Неслучайно наши страны связывают долгие дружеские отношения. У вас есть пословица: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Я с ней полностью согласен. И очень рад, что своими глазами смог увидеть Россию.
— Вы уже привыкли к русской кухне, которая заметно отличается от египетской?
— Да, отличается. Но я с удовольствием ем русский борщ, ваши салаты. А когда хочется привычной еды, то еду на Арбат, где множество ресторанов, в том числе и арабской кухни. Здесь я могу заказать любимые блюда.
— Вы гуляете по Москве, какое место особенно понравилось?
— Красная площадь. Мне очень нравится это место. Я был здесь в новогоднюю ночь, слушал бой курантов, смотрел, как падает снег, как радуются и веселятся люди. Конечно, климат в Москве гораздо холоднее, чем у меня на родине, но я не представляю русскую зиму без снега. Белые сугробы, заснеженные деревья, лед на водоемах — все это очень красиво.
— Вы дружите с однокурсниками?
— Да, конечно. Я живу в общежитии, и мы часто собираемся с моими соседями и друзьями, вместе готовимся к экзаменам, отмечаем дни рождения и другие праздники.
— Как отличается досуг Ваших египетских сверстников от российских?
— Я приехал сюда учиться, и свободного времени у меня почти нет. Иногда выбираюсь в тренажерный зал или играю в футбол, встречаюсь с друзьями и гуляю по Москве. В Египте была бы немного другая история, потому что у нас рестораны, магазины и спортзалы работают круглосуточно. Ты можешь в любое время дня и ночи встретиться с друзьями и отправиться в кафе или на тренировку. Конечно, это порой в ущерб нормальному сну и отдыху, но такие возможности есть. В России же большинство заведений закрывается до полуночи. Это, с одной стороны, ограничивает твои возможности, но с другой — дисциплинирует, не дает отвлекаться от основной цели.
— Какая у Вас основная цель?
— В будущем хочу стать успешным хирургом и открыть свою медицинскую клинику. Я проходил практику в российской больнице и отметил для себя грамотный процесс организации медпомощи. Мне понравилось, как врачи распределяют свое время. И я хотел бы организовать в Египте такой же процесс лечения пациентов, как в России. В нашей стране тоже очень хорошо развито здравоохранение, многие врачи, например кардиологи, имеют мировую репутацию. На высоком уровне проходит и лечение онкологических заболеваний.
— Расскажите немного о современном Египте.
— В каждом регионе — своя атмосфера и культура. Один город не похож на другой. Туристический Каир с его древними пирамидами отличается от Александрии, известной своей уникальной библиотекой. Я сейчас живу в египетской столице. Но вся моя семья родом из Порт-Саида. Это гористый регион, где живут сильные духом люди. Еще я заметил, что наша река Нил похожа на аорту, питающую сердце. Когда я изучал его строение, то увидел, что ствол аорты расходится надвое. Так и Нил распадается на два рукава, протекая по Египту — сердцу Африки. Весной эта величественная река заливает зеленеющие луга, которые зимой больше похожи на пустыню. Протекая через всю страну, внутри материка, Нил дает силу растениям, питает животных. И у людей в Египте красивый внутренний мир. У них сердце как вода! В чистой воде видно всю рыбу, а в чистом сердце египтянина — только добрые мысли и намерения. Этим наш народ похож на россиян, которых я встретил в вашей стране.
Я с раннего детства мечтала стать врачом, чтобы помогать людям. Хотела лечить людей, а не калечить, как это бывает на войне. Ни о чем другом даже не задумывалась. Мне очень нравится изучать медицину. Особенно интересны клинические дисциплины, которые мы стали осваивать с третьего курса. В Университете с нами работают очень квалифицированные преподаватели.
— Табасом, у Вас афганские корни. Как Ваша семья оказалась в России?
— Сначала в Россию приехал мой папа. Он искал здесь работу, поскольку в Афганистане в то время была очень непростая ситуация. Вскоре он привез сюда и свою жену — мою маму. И я родилась в Москве.
— Афганский язык хорошо знаете?
— В Афганистане два основных языка — пушту и дари. У нас есть народы, которые говорят в основном на одном из них. Я знаю дари. А в афганских школах изучают оба языка.
— Родители скучают по родине?
— Да. И мы стараемся почти каждое лето бывать в Афганистане. Там живут почти все наши родственники — бабушка, тетя, дядя. Мы останавливаемся у них в Кабуле. Правда, последние несколько лет у нас не получалось выехать.
— В Москве у Вас большая семья?
— Да, у меня брат и две сестры. Одна из них учится на втором курсе в РАНХиГС, другая — в 7-м классе. Маленький братик — второклассник.
— Кто по профессии Ваши родители?
— Мой папа — инженер, а мама — фармацевт, но посвятила свою жизнь семье и воспитанию детей.
— В каком возрасте и почему Вы выбрали для себя профессию врача?
— Я с раннего детства мечтала стать врачом, чтобы помогать людям. Хотела лечить людей, а не калечить, как это бывает на войне. Ни о чем другом даже не задумывалась.
— Почему Вы решили поступать именно в РНИМУ?
— В Москве основные медицинские вузы — это Сеченовский университет, РНИМУ и МГМСУ. Последний специализируется в основном на стоматологии, а я не хотела быть стоматологом, поэтому его для себя не рассматривала. Пришла сразу в РНИМУ, подала документы, и так здесь и осталась. В приемной комиссии были очень приятные люди, которые рассказали обо всем, что меня в тот момент интересовало.
— Что Вам нравится в процессе обучения, а что не очень?
— Мне очень нравится изучать медицину. Особенно интересны клинические дисциплины, которые мы стали осваивать с третьего курса. Потом начался пандемический период. И, к сожалению, нам пришлось пропустить часть циклов. Выручает то, что в Университете с нами работают очень квалифицированные преподаватели. Даже на дистанционном обучении они стараются донести до нас всю необходимую информацию. Недавно мы изучали гинекологию. Преподавала заведующая отделением Жанна Леонидовна Холодова. У нее было очень много работы, но она старалась всегда найти для нас время. Мы занимались по вечерам. И она между операциями приходила в свой кабинет, чтобы встретиться с нами в Zoom.
— Дистанционно обучаться сложнее?
— Мне кажется, медицину нельзя изучить только дистанционно. Важно видеть больных, общаться с ними, вести диалог с преподавателями. Но сейчас такое время. Ничего не поделаешь. Очень надеюсь, что во втором семестре мы встретимся со всеми в очном формате.
— Вы родились и выросли в России, но, очевидно, впитали в себя национальную культуру своих родителей.
— Мне кажется, студенты всех стран одинаковые. К тому же я училась в русской школе и хорошо знаю все местные традиции, как и обычаи своего народа. Все это во мне сочетается.
— А какие национальные праздники отмечают в Афганистане?
— Первое, что вспоминается, — Новый год. Он у нас празднуется 21 марта, в день весеннего равноденствия, и называется Навруз. Еще отмечаются Ураза-байрам и Курбан-байрам, который мы называем Ид (Ид аль-адха). В это время в Афганистане очень широко гуляют. Три дня открыты все двери. Любой желающий может зайти в каждый дом. Всем гостям рады. Широко празднуются у нас и свадьбы. В общем, многовековые традиции гармонично вплетаются в современную жизнь.
— Современная афганская женщина может быть не только хранительницей очага, но и развиваться профессионально?
— Конечно, но многое зависит от внутренних традиций и распорядков каждой конкретной семьи. В нашей профессиональное развитие женщин не пресекается.
— Свои дальнейшие планы связываете с Россией?
— В ближайшие годы — да. Мне предстоит учеба и ординатура. Впереди еще долгий путь.
— С будущей специализацией уже определились?
— Пока думаю. Я учусь на международном факультете по направлению «лечебное дело». И уже поняла, что не хочу быть хирургом. Мне ближе терапевтические специальности, но какая именно — еще не решила. Сейчас хожу на занятия научного кружка по неврологии. Мне интересна эта дисциплина и те вопросы, которые она изучает. Хочу попробовать себя в неврологии. Возможно, в дальнейшем выберу эту специальность.
— Какие цели ставите перед собой?
— Я хотела бы иметь большую семью и совмещать роль жены и хозяйки с профессиональной деятельностью. Стремлюсь стать хорошим специалистом, чтобы делать для своих пациентов все самое лучшее и точно знать, как поправить их здоровье.
— Вы не жалеете, что поступили именно в РНИМУ?
— Нет, ни разу не пожалела. Даже на третьем курсе, когда мне было очень сложно осваивать программу и справляться с большим объемом информации, я ни минуты не сомневалась в своем выборе.
Мне захотелось стать хирургом. Врач — трудная профессия, но очень интересная и нужная. Этот человек, который дает людям надежду на выздоровление и помогает сохранить здоровье.
— Султан, когда Вы поняли, что хотите стать врачом?
— Еще на уроках биологии в школе. Мне захотелось стать хирургом. Врач — трудная профессия, но очень интересная и нужная. Этот человек, который дает людям надежду на выздоровление и помогает сохранить здоровье.
— А в Вашей семье есть медики?
— Да, дядя был врачом, он учился в России, но не знаю, в каком городе. Семья захотела, чтобы я тоже поступил в медицинский.
— Насколько я знаю, в Вашей стране все решения принимает глава семьи. С выбором профессии тоже так было?
— В Йемене действительно все должны уважать мнение отца, главы семьи. Но здесь это был наш обоюдный выбор.
— У Вас большая семья?
— Ну… сейчас в нашем доме живут родители, я, а также семьи брата и сестры. Своей семьи у меня пока нет.
— Почему Вы приехали учиться в Россию?
— Учиться в Европе очень сложно и дорого. Да и там принимают российский диплом о высшем образовании.
— То есть Вы настроены на то, чтобы в дальнейшем учиться и работать в Европе?
— Может быть, посмотрим.
— А по какой причине не остались учиться в своей стране?
— Во время гражданской войны было разрушено много зданий, поэтому сейчас в нашем медицинском университете сложно учиться.
— И остановили свой выбор на нашем вузе?
— Я читал о нем отзывы в интернете и понял, что здесь хорошие преподаватели.
— Не побоялись переезжать во время пандемии?
— Нет. Это стало первым путешествием за границу в моей жизни. Правда, из пяти месяцев, которые я учусь здесь, три я провел на карантине, что действительно стало тяжелым испытанием: теряешь навык общения на новом для тебя языке. Если в Университете мы можем общаться между собой на русском, то на удаленке поступать так же не получается: я живу в общежитии для иностранцев.
— Может Вы занимаетесь на языковых курсах?
— Нет, только общаюсь с друзьями из России.
— А сталкивались с другими трудностями?
— В Москве очень холодно. По приезде сразу купил себе теплую одежду. В Йемене обычной температурой считается 30 градусов тепла, а вот холодно становится, когда она опускается до 20 градусов выше нуля.
— Да, Вам действительно повезло с погодой этой зимой. В 2020-м даже снега почти не было. А как Вам в нашем Университете?
— У вас хорошие преподаватели, они всегда нам помогают: когда кому-то непонятен вопрос, готовы объяснить тему еще раз. Больше всего мне нравятся биология и анатомия, хотя они сложные. Их преподают Олеся Леонидовна Косило, ассистент кафедры анатомии лечебного факультета, и Анна Валерьевна Нестерова, старший преподаватель кафедры биологии им. академика В.Н. Ярыгина педиатрического факультета.
— Хватает времени на хобби?
— Вначале я ходил в спортзал, но, когда началась учеба, понял, что совмещать не получается. Хотя спрашивал у преподавателей, есть ли в Университете секция бокса (этот вид спорта мне интересен) — ее, к сожалению, не оказалось.
— А как проводите выходные дни?
— Как раз стараюсь ходить в спортзал, а иногда гулять по городу с друзьями. В Москве я уже побывал на ВДНХ, в центре «Москва-Сити» и на Красной площади.
— Ваши друзья — иностранцы или жители России?
— Иностранцы. С некоторыми мы начали общаться после того, как преподаватель по латинскому языку Ольга Алексеевна Новичкова в выходной день сводила нас в Пушкинский музей. Она хотела, чтобы мы попрактиковали русский.
— Как здорово! А уже пробовали наши местные блюда?
— Пока нет. Я стараюсь есть то, что уже знаю, поэтому обычно посещаю арабские рестораны.
Я работала волонтером от нашего Университета в больницах Москвы, принимающих пациентов с COVID-19. В Российской детской клинической больнице мы доставляли детям и их родителям продукты питания, а также необходимые лекарства. Мне понравилось быть волонтером. Это затягивает, увлекает.
— Эльпида, почему Вы решили стать врачом?
— Я хорошо училась в школе. Сначала хотела стать дипломатом, поэтому изучала иностранные языки: английский и французский. Но в определенный момент поняла, что возможность спасать, лечить людей — главная составляющая профессии врача, и решила пойти учиться в медицинский вуз.
— Какую специализацию выбрали?
— Сейчас я рассматриваю офтальмологию. До этого хотела быть терапевтом, врачом широкого профиля, чтобы лечить многие болезни. Но потом решила все-таки сконцентрироваться на чем-то конкретном. Офтальмолог — достаточно спокойная профессия, в ней можно быть терапевтом или хирургом. Причем операции, как правило, непродолжительные, малокровные, то есть это микрохирургия. И мне такой вариант подходит.
— Почему Вы приняли решение учиться в России?
— Моя мама — русская. И она посоветовала мне поступать в российский вуз. Мы в то время жили в Греции. Решили, что в случае моего успешного поступления переедем в Россию. Так и получилось. Я получила квоту, поступила в Университет, и мы переехали.
— Русский знали с детства?
— Нет, когда я жила в Греции, то почти не говорила по-русски, умела только читать. Это было не очень сложно, поскольку русский и греческий алфавиты похожи.
— Где Вы изучали русский язык?
— Я поступала в вуз как гражданка Греции. Мы изучали русский как иностранный. У нас было одно-два занятия в неделю. Это не так много. И вначале, в первые два года, мне было сложно. Я записывала лекции частично на греческом, частично на русском. Так постепенно освоила много новых слов и преодолела языковой барьер.
— Свою дальнейшую судьбу связываете с Россией?
— Да, сейчас я бы хотела остаться здесь и работать в офтальмологической клинике. Но когда впервые приехала в Россию, у меня было внутреннее отрицание всего нового. Здесь я привыкала к холодному климату, к совершенно другим людям. Тогда я была уверена, что после шести лет обучения вернусь в Грецию.
— Чем Ваши соотечественники отличаются от россиян?
— Греки отличаются от русских восприятием мира, культурой. Они ко всему относятся легче, постоянно улыбаются, говорят друг другу: «Доброе утро!» Когда ты заходишь в магазин купить хлеба, тебе что-то дарят. Они всегда открытые, приветливые, но в то же время не такие глубокие, как русские, в личностном плане. Для греков важно, чтобы жизнь в настоящий момент протекала комфортно и приятно. А в России люди готовы испытывать неудобства и страдать ради своей цели. Они легче смиряются с трудностями. В России люди готовы терпеть сложности сейчас ради того, чтобы получить что-то большее в будущем. А греки не пойдут на сознательное самоограничение. Например, они вряд ли согласятся купить жилье на условиях ипотеки. Самое главное, чтобы им сегодня было хорошо. Этого достаточно. Не нужно никаких трудностей. Такому поверхностному восприятию жизни способствует и более мягкий климат.
— Почему Вы решили поступать именно в РНИМУ?
— У меня двойное гражданство. И я поступала как русская, которая проживает за границей. Поскольку я окончила греческую школу, то пошла на иностранный факультет. Квоты в Греции на конкурсной основе распределяет Российский центр науки и культуры , расположенный в Афинах. При рассмотрении заявок учитываются баллы на школьных экзаменах, аттестат, знание языков, спортивные достижения. Когда ты получаешь квоту, то можешь выбрать два-три вуза. И какой-то из них тебе предлагают.
— С какими сложностями пришлось столкнуться при переезде в Россию?
— Мне было сложно привыкнуть к условиям в общежитии, где нужно самой готовить, убираться, а также находить общий язык с другими людьми. Непросто давались устные экзамены. В Греции все проверочные испытания, зачеты и контрольные проходят письменно.
— Чем еще греческое образование отличается от российского?
— В Греции нет платного образования. Если ты хочешь поступить в университет, то должен набрать достаточное количество баллов на экзаменах. Причем проходной балл в медицинский вуз — один из самых высоких. А для поступления, помимо профильных предметов (биологии и химии), необходимо сдавать математику и физику. То есть ты должен не просто много учиться и стараться, но и иметь высокий уровень интеллекта. Поэтому у нас в медицинский вуз поступают только самые способные ученики. В России по-другому: если абитуриент не набирает определенное количество баллов, то у него есть возможность получить образование на платной основе. И за годы обучения он в любом случае станет хорошим специалистом. Но на это потребуется время. А в Греции студент должен быть изначально очень способным.
— Есть ли у Вас опыт волонтерства?
— Да, начиная с весны 2020 года я работала волонтером от нашего Университета в больницах Москвы, принимающих пациентов с COVID-19. В наши задачи входило помогать врачам надевать и снимать защитные костюмы. В Российской детской клинической больнице мы доставляли детям и их родителям продукты питания, а также необходимые лекарства. Мне понравилось быть волонтером. Это затягивает, увлекает. Позже я работала медсестрой в «красной» зоне в терапевтическом отделении 36-й больницы.
— Вы путешествовали по России?
— Я была в Краснодаре и Санкт-Петербурге. Мне понравилась Северная столица. Исторический центр города — величественный и строгий. Не уступает по стилю европейским столицам. Это культурный город, где живут интеллигентные люди. Также я люблю центр Москвы с его узкими улочками и старинными зданиями. Мне всегда приятно гулять по Кузнецкому Мосту, в районе Патриарших прудов, бывать в русских православных храмах. В Греции сохранился мрачноватый византийский стиль. Храмовое пространство у нас, как правило, в бордовых, темно-синих, темно-зеленых и коричневых тонах. А в России церкви внутри светлые, с белыми стенами и яркими фресками. Это розовая, алая, желтая, голубая, изумрудная цветовая гамма. Здесь много позолоты в деталях убранства. И это очень красиво.
На кафедре русского языка нам рассказывали о биографии Н.И. Пирогова, о том, как он втайне помогал пациентам, оставлял им деньги и лекарства, о его научных и врачебных достижениях. Николай Иванович был гениальным хирургом, талантливым организатором и прекрасным человеком. Он настоящий гений, которым должен восхищаться весь мир!
— Аит Аисса, почему Вы решили стать врачом?
— Я долго выбирал профессию, но в итоге остановился на медицине. Дело в том, что в странах третьего мира сегодня трудная жизнь, далекая от совершенства. Во многих местах идут войны и отсутствует даже вода. Люди порой не имеют самых необходимых вещей. Когда ты растешь среди внешне несовершенного мира, то хочешь изменить его к лучшему, помочь тем, кто тебя окружает. А профессия врача позволяет реально помогать людям.
— Ты родился в Алжире?
— Да. В России я живу с 2017 года, когда приехал сюда на учебу. Правда, до этого я несколько раз бывал здесь летом с родителями. Моя мама русская, а папа алжирец.
— Как они познакомились?
— Алжир дружил с Советским Союзом, и правительство каждый год отправляло некоторое количество студентов в Россию. Мой папа был одним из них.
— Родители встретились в Москве?
— Да. Оба в тот момент были студентами и сначала жили здесь — снимали квартиру. Две мои сестры родились в России. Через некоторое время, лет через пять, отец начать скучать по родине, и тогда родители приняли решение переехать в Алжир.
— Кто по профессии Ваши родители?
— Профессия папы связана с землеустройством. А мама — электронщик. Но после вуза она не успела долго проработать — уехала в Алжир, где занялась домашним хозяйством.
— Мама говорит с Вами по-русски?
— Да, со мной и с моим отцом. А с семьей отца она общается на берберском. Это древний язык североафриканцев. Он распространен в нашей стране наряду с арабским и диалектами.
— Вы хорошо говорите по-русски.
— Русскому языку меня научила мама. Правда, только устному. Писать я научился незадолго до поступления в вуз. Но говорил нормально всегда. Дома мы смотрим русский телеканал, и это помогает развивать разговорную речь.
— А с русской литературой Вам удалось познакомиться?
— Лишь в раннем детстве. Помню, как мама читала мне книжки о Мухе-цокотухе, Колобке, семерых козлятах, другие русские сказки. Это было очень давно, поэтому многое уже не помню.
— Почему Вы решили учиться в России, а не в Алжире?
— В Алжире очень сложно поступить в медицинский вуз: нужно набрать не менее 16 баллов на ЕГЭ. Это непросто. У нас редко ставят высокие оценки, и многие не получают даже проходного балла.
— А почему поступили именно в РНИМУ?
— В Алжире действует образовательная ассоциация, которая проводит отбор и распределение студентов. Мы выбираем из списка вузов те, которые нам интересны. Я остановился на двух вузах с медицинскими факультетами: РУДН и РНИМУ. Меня направили в РНИМУ. И я об этом ни разу не пожалел.
— Что Вам нравится в процессе обучения?
— То, что у нас есть четкая программа, определенные темы. Мне это очень нравится. Например, на кафедре биохимии предложили полный перечень вопросов, которые нам нужно изучить. И мы строго следуем плану.
— Языковой барьер в изучении научных дисциплин не возникает?
— Нет. Даже наоборот. Мне легче воспринимать медицинскую информацию и говорить о науке. Здесь мне все понятно. А вот общаться, например, с Вами немного сложно. Я с трудом выражаю свои мысли во время беседы на отвлеченные темы. Если бы мы с Вами говорили о науке, было бы легче.
— Вы уже привыкли к жизни в другой стране?
— В целом да. Но я пока никак не могу привыкнуть к погоде. Особенно к зиме. Наверное, есть люди, которым нравится, когда пасмурно, темно, слякотно и снежно. Но я люблю, когда светит солнце и рядом теплое море. В плохую погоду мечтаю о том, чтобы филиал нашего вуза открыли в Алжире или в других средиземноморских странах.
— Да, зимой мы все мечтаем о море! После вуза планируете вернуться домой? Или останетесь в России?
— Думаю, что останусь. В Алжире путь в медицину сложнее и дольше. Будущий врач должен семь лет отучиться в вузе, потом освоить специальность — это еще три — пять лет. Затем надо два года отработать по распределению. Причем обычно отправляют в отдаленные южные районы, в Сахару (это все равно как в России отправить в Сибирь). А дальше надо еще год отслужить в армии.
— Да… у нас проще. А чем удивит или восхитит Алжир жителей других стран?
— Многим. Например, у нас можно бесплатно питаться. Если у тебя финансовые трудности, ты просто заходишь в магазин или кафе, говоришь продавцу, что у тебя нет денег, берешь продукты или ешь как обычный клиент. Думаю, в других странах такого нет.
— Где будете искать невесту: на родине или в России?
— Заранее не загадываю. Многие считают, что в арабских странах выбор за детей делают родители. Но это не так. Многие сами ищут свою судьбу. Для меня главное — встретить хорошего человека, а все остальное — второстепенно.
— Что произвело на Вас наибольшее впечатление в нашей стране?
— Впечатляет многое. Например, то, что люди в России, не раздумывая, идут на самопожертвование. Я читал о чернобыльской катастрофе, смотрел фильмы об этом. И то, с какой готовностью жертвовали собой простые люди, я не видел ни в каком другом народе. Ни в странах Европы, ни в Алжире. Хотя у нас была война за независимость. Погибло полтора миллиона человек… Был случай, когда в старом городе нашей столицы, называемом «касба», французы захватили в плен и варварски пытали около ста жителей, и лишь четверо из них сдали информацию врагу. Так что у алжирцев — сильный дух! Строго говоря, сравнивать трагические моменты считаю невозможным, ведь у каждого народа своя история, и отсюда определенные «коллективные» черты характера.
— Какие «коллективные» черты характера присущи, на Ваш взгляд, русским и алжирцам?
— Алжирец — это гордый и правильный человек. Для него важны равенство и справедливость. А русский человек — просто герой. Он готов на все ради своей идеи, своих традиций. И это главное. На кафедре русского языка нам рассказывали о биографии Н.И. Пирогова, о том, как он втайне помогал пациентам, оставлял им деньги и лекарства, о его научных и врачебных достижениях. Николай Иванович был гениальным хирургом, талантливым организатором и прекрасным человеком. Его пример меня вдохновляет. Он настоящий гений, которым должен восхищаться весь мир!
— Им восхищается вся Россия. Недаром именем Н.И. Пирогова назван наш Университет, в котором, кстати, получают образование студенты практически из всех стран мира. Как Вы считаете, отличаются ли российские сокурсники от учащихся на родине?
— Отличаются. Думаю, это связано с условиями жизни. В России они более благоприятные, чем в Алжире, где много бедных и нищих людей. В нужде человек становится более целеустремленным. Он усердно учится, потому что понимает: образование — это его шанс устроиться в жизни. Осознает, как важно получить диплом. Учеба для него — большая ответственность. А в России многие студенты воспринимают образование просто как очередной этап в жизни. Они этот этап проходят и ждут, когда он закончится. Но если возникнут трудности, они, думаю, проснутся, станут более активными.
— Вы сами стараетесь быть активным, участвуете во внеучебных проектах вуза?
— Да, я недавно поступил в спасательный отряд. Нас учат оказывать первую помощь при авариях, транспортировать тяжелых пациентов. После сдачи зачета мы сможем дежурить вместе с пожарными. Мне очень интересна работа скорой помощи. Жаль, что в российских вузах нет такой специальности. В скорой помощи работают врачи общей практики, тогда как на Западе — это врачи-специалисты. Но сама работа с экстренными больными организована в России очень правильно. Пациентов с разными диагнозами сразу отвозят в профильные больницы, где врачи оперативно оказывают нужную помощь... Еще, помимо учебы, я работаю медбратом в поликлинике.
— Нравится работа?
— Да, в качестве первого этапа — вполне. Это хорошая практика. Скоро смогу работать врачом в поликлинике, а потом перейду в стационар.
— Какую специализацию выберете?
— До конца не определился. Но, наверное, хирургию. Мне легко дается анатомия. И еще я считаю очень важным спасать жизни людей, помогать в экстренных, тяжелых случаях.
— Какие цели ставите перед собой на будущее?
— Хотелось бы внести личный вклад в науку, оставить свое имя в истории медицины, чтобы потомки вспоминали, что был такой человек, достижения которого позволили вылечить многих больных. Конечно, для этого надо старательно учиться и не жалеть сил в работе.
Я получил среднее образование по другой профессии. Она связана с ресторанным бизнесом. Но на работе надо мной все подшучивали, что я все очень четко и аккуратно делаю, как доктор, и эти слова отложились в памяти. Да и в жизни было много таких моментов, когда кому-то требовалась помощь, и я не пугался, а подходил к человеку и пытался ему помочь.
— Красимир, почему Вы решили стать врачом?
— Я получил среднее образование по другой профессии. Она связана с ресторанным бизнесом. Но на работе надо мной все подшучивали, что я все очень четко и аккуратно делаю, как доктор, и эти слова отложились в памяти. Да и в жизни было много таких моментов, когда кому-то требовалась помощь, и я не пугался, а подходил к человеку и пытался ему помочь.
— А какие это были ситуации?
— Например, на улице или в транспорте человек падал в обморок, и в такие моменты я не терялся.
— Вы уже с детства знали основы первой помощи?
— Нет, просто был неравнодушным к окружающим. Я заметил, что многим страшно, отчего они отворачиваются и уходят, а у меня такого не было — всегда хотелось понять, как помочь. Я вызывал скорую, встречал врачей, показывал пострадавшего, помогал перенести его до машины. Понимал, что не могу лично помочь человеку, потому что у меня нет нужных знаний, поэтому полагался на взрослых. И это подтолкнуло подать документы в медицинский вуз. Мама тогда уже работала в Москве. Вернувшись на неделю в Болгарию, она рассказала об обучении в России. До этого разговора у меня не было планов учиться за границей, но я решил попробовать.
— Какое образовательное учреждение Вы окончили до того, как пойти учиться на врача?
— В России после девятого класса можно уйти из школы, а в Болгарии нужно отучиться 12 классов в обязательном порядке. Просто следует выбрать: продолжать изучать обычные предметы, такие как математика, химия, биология, история, либо выбрать какую-то специализацию и вместе с основными дисциплинами учить еще и профессиональные. И я остановился на школе, связанной с туризмом, гостиницами, ресторанами и их управлением. Раньше моя семья держала маленькое кафе. Можно сказать, что я там вырос, и это было самое близкое мне направление. В итоге я был в ресторанном бизнесе почти четыре года.
— И кем Вы работали?
— Сначала я работал барменом в пятизвездочном отеле. Потом в той же гостинице был официантом и даже поваром — всему этому учили в школе. Конечно, мне не давали какой-то сложной, ответственной работы, я просто помогал. Потом получил второе место в соревновании за звание лучшего молодого официанта в своем округе в Болгарии. Членом жюри был руководитель ресторана, и он предложил мне работу. Я согласился. Проработал в его заведении последние полтора года до того, как уволился и уехал учиться в Россию. Мне тогда было 18 или 19 лет.
— Как Вы готовились к поступлению в российский вуз? Нужно было сдавать какие-то экзамены?
— В некоторых странах сдают определенные экзамены, но по договору между Россией и Болгарией иностранные студенты поступают на основании итоговых школьных оценок.
— А какие условия прописывались при поступлении: оплачивали ли Вам перелет, обучение, проживание?
— В договор входят шесть лет бесплатного обучения и освоение языка. Но все остальное оплачиваешь сам. Условия, которые предложили, были очень хорошими. И если бы мне вновь предстояло выбирать учиться в Болгарии или в России, я бы опять поехал за рубеж.
— Тяжело было адаптироваться к новым условиям?
— И сейчас тяжело. Программа обучения достаточно интенсивная: каждую неделю надо учить большой объем материала по разным предметам. В первый год были биология и химия, во второй — биохимия… Сложно, и это та цена, которую я плачу за учебу здесь.
— А Вы знали русский язык?
— Нет, и меня это очень пугало. Я знал только несколько фраз: «Здравствуйте. Меня зовут Красимир. Я иностранец, я ничего не понимаю». Вначале по программе меня направили учить русский язык в Тулу, чему я был даже рад. Город поменьше, не так страшно заговорить. Многие ведь не знают английского, в частности продавцы в магазинах. Последние шесть лет в Болгарии я жил в большом городе, в Софии, но там всего полтора миллиона человек, поэтому Москва своим масштабом меня бы пугала. Язык мы учили всего семь месяцев. И этого, я думаю, было недостаточно. Мне помогло то, что мы проходили много грамматики и что у болгарского и русского есть связь: немало похожих слов либо вообще одинаковых. Я смотрел на своих одногруппников из Индии, Африки и замечал, что им было очень трудно.
— У Вас шли параллельно другие занятия?
— Первое время у нас было четыре пары русского языка в день. Потом, через месяц-два, начали изучать биологию и химию на русском. Только первый месяц у нас вела преподавательница, которая знала английский. Дальше обучение проводилось только на русском. Было интересно и одновременно довольно сложно для многих ребят. Занимались с онлайн-переводчиками, отчего все шло очень медленно. Но я считаю, если есть желание, то найдется способ все это выучить.
— Какой уровень языка у Вас был по окончании курса?
— Не такой хороший, как сейчас. Мне повезло, что, когда я прилетел в Москву, познакомился не только с иностранцами, но и с местными ребятами. Это помогло. А в Туле было иначе: там в мою группу входили одни иностранные студенты, и русскую речь я слышал лишь на занятиях. В общежитии тоже общался только на своем языке.
— Как Вы узнали о РНИМУ и почему выбрали наш вуз?
— Когда я заполнял форму заявки, мне никто не сказал, что выбрать можно лишь два университета из одного города и что рассматривать комиссия будет только первые два вуза в списке. Так как моя мама тогда уже жила и работала в Москве, в Посольстве Болгарии, я указал четыре заведения, которые находятся в столице. Ни об одном ничего толком не знал — просто почитал о них в интернете. РНИМУ был в списке третьим. В первые два вуза меня не приняли, и неожиданно направили учиться в Смоленск. Как Вы понимаете, этот город находится достаточно далеко от столицы, а мы все-таки решили с мамой держаться вместе. Плюс я не так хорошо знал русский язык, и мне было страшновато. Тогда мы связались с Министерством науки и высшего образования РФ, где нам сказали, что надо делать. Потребовалось написать письмо в Смоленск с просьбой перевести меня в другой университет, а также составить письменные просьбы в Минобрнауки и в РНИМУ. Мы лично встретились с Надеждой Александровной Быловой, она просмотрела мои документы и оценки и с радостью согласилась взять на учебу. Так я подал документы, и меня перенаправили в Москву.
— Разве Вы указывали в графе Смоленский государственный медицинский университет?
— В том-то и дело, что нет. Я указывал только университеты в Москве. Еще было интересно, что русский я обязался учить в Ростове-на-Дону. В этом случае тоже никто никого не спрашивает, просто система распределяет по городам. Мы с мамой спросили, можно ли пройти обучение где-нибудь недалеко от Москвы, и ближайшей оказалась Тула.
— Расскажите, как Вас встретили в нашем Университете. Что нравится и не нравится в процессе учебы?
— В первый день нас встретили тьюторы, а на следующий мы уже приступили к учебе. Я тогда еще не очень хорошо знал русский, но преподаватели, поскольку вся группа состояла только из 28 иностранцев, относились к нам с пониманием. Весь материал читался медленнее, чем для русскоговорящих студентов. Бывало и такое, что одно и то же объясняли подряд по десять раз, пока тема не становилась понятной. Это создало хорошее впечатление, потому что нам не просто рассказывали и уходили из аудитории, но хотели, чтобы в голове что-то осталось.
Потом десятерым дали возможность перевестись в англоязычную группу, а пятеро отчислились, так как не потянули. Коллектив остался небольшой, отчего нас расформировали и распределили по разным группам.
За рубежом о российском образовании достаточно высокого мнения. Когда в Болгарии я рассказывал, что буду учиться в Москве, все восхищались. Как Вы знаете, раньше связь между нашими странами была покрепче, но многие до сих пор считают российское образование лучшим.
— Где Вы сейчас живете?
— С начала весны 2020 года из-за ситуации с коронавирусом я живу с мамой при Посольстве Болгарии. Да и тяжело было находиться с тремя одногруппниками в одной комнате: кому-то легче готовиться к занятиям ночью, кто-то хочет послушать музыку или поговорить. А дома можно спокойно сосредоточиться и быстрее все запомнить.
— Уже есть любимые предметы?
— Мне интересна анатомия, хотя это, без сомнения, сложный предмет. Большое уважение вызывает и ее преподаватель профессор Владислав Васильевич Куликов. Он доходчиво объясняет материал, интересуется, все ли мы поняли. И это влияет на желание изучать предмет. Еще мне нравится нормальная физиология, которая тесно связана с анатомией. А вот биохимия дается тяжелее. И жаль, что на нее, в отличие от анатомии, выделяется всего год, а не полтора. На мой взгляд, на лекциях материал именно по этому предмету дается достаточно поверхностно, и немало приходиться разбирать самому дома. В итоге остается много непонятного.
— А участвуете во внеучебной деятельности?
— Хотелось бы присоединиться к студенческому научному кружку кафедры анатомии ЛФ, чтобы узнать что-то новое и отточить навыки, но на данный момент, к сожалению, не остается времени.
— Каким врачом Вы хотели бы стать?
— Хирургом, но пока точно не знаю каким. Мне повезло: в первом семестре была практика по терапевтическому и хирургическому уходу, и нас направили в операционный блок. Там я смог присутствовать на разных операциях, что только утвердило меня в мысли остановиться на хирургии.
Преподаватели внимательно выслушивают наши проблемы, стремятся сразу помочь и объяснить то, что нам непонятно. Обучение проходит по четко обозначенному плану. Студентам заранее известна структура образовательного процесса. Мы знаем, какие темы будем изучать в ближайшее время.
— Сэр Ричиз, у Вас необычное, красивое имя…
— Это имя выбрал папа. В Англии так называют благородных особ и уважаемых людей. И отцу имя Сэр Ричиз показалось красивым. Мои одноклассники и друзья не сразу поверили, что меня действительно так зовут. А учителям в школе было непросто обращаться к ребенку с такими «почестями», и они пытались сократить мое имя до одного слова — Ричиз. (Смеется.)
— Расскажите немного о Вашей стране.
— Я приехал из Ганы. Эта маленькая страна находится в западной части Африки. Численность населения — около 30 миллионов человек. Государственный язык у нас английский, а второй, который мы изучаем, — французский. В стране выращивают какао и другие сельскохозяйственные культуры. Гана также является одним из крупнейших производителей золота в мире.
— Почему Вы захотели учиться в России?
— Мой папа в свое время получил здесь медицинское образование. Он врач-терапевт, как и моя мама.
— Вы решили стать врачом по совету родителей?
— Да, родители хотели, чтобы я стал врачом. И мне самому эта профессия тоже очень нравится. Из нескольких вариантов я выбрал Второй мед — вуз с долгой историей.
— А со специализацией уже определились?
— Пока окончательно не выбрал. Рассматриваю гинекологию и травматологию.
— Какие предметы наиболее интересны?
— Из тех, что мы уже изучали, мне больше всего понравились анатомия, физиология и фармакология.
— Вы дружите с однокурсниками?
— Да, у меня здесь есть друзья из Ганы, Индии, Замбии, Нигерии, Узбекистана, Таджикистана и из России.
— Успели побывать в других городах России?
— Я побывал в Рязанской области и в Пензе — городе, где родился мой друг. Там спокойная, размеренная жизнь, нет транспортных пробок и такого большого количества людей, как в столице. В этой атмосфере хорошо отдыхать, но работать все-таки лучше в крупном городе.
— Вы родились в большом городе?
— Я родился в Тамале. Это третий по величине город в стране после Аккры, столицы, и Кумаси. Он не очень большой.
— Как Вы преодолеваете языковой барьер?
— Иногда с трудом. На занятиях преподаватель ждет, чтобы ему ответили быстро. А мне приходится сначала переводить в голове с русского на английский, потом формулировать ответ на русском.
— Что в русском языке самое сложное для Вас?
— Самое сложное — это некоторые медицинские термины, а также жалобы пациентов. Если они обычные, такие как боль, тошнота, кашель, я, конечно, пойму. Но бывают очень специфические симптомы. В таких случаях я ищу информацию в интернете.
— Что Вам понравилось в Москве?
— Структура города. Здесь все организовано по плану, есть много мест отдыха: кинотеатры, кафе, боулинги, картинги. В моих планах — побывать в зоопарке.
— Спортом в Москве занимаетесь?
— Да, играю в футбол с друзьями.
— А как Вам русская кухня?
— Она отличается от африканской. У нас в рационе преобладают углеводы, много фруктов. В России мне больше всего понравились борщ и блюда из фарша, например котлеты.
— Что нравится в обучении?
— Преподаватели внимательно выслушивают наши проблемы и стремятся сразу помочь и объяснить то, что нам непонятно. Еще мне нравится, что есть четкий план обучения. Студентам заранее известна структура образовательного процесса. Мы знаем, какие темы будем изучать в ближайшее время.
— А что не очень нравится?
— Большая загрузка, но это нормально. Я понимаю, что медицина требует глубокого погружения в тему.
— Завершив обучение, Вы планируете вернуться на родину?
— Пока не знаю. Если меня пригласят на интересную работу в российской клинике, я с удовольствием останусь здесь, а если предложат перспективное место на родине — вернусь в Гану. Все зависит от того, где я смогу реализоваться как врач. Но в Гане сейчас высокий уровень безработицы. И я не исключаю, что в будущем перееду в Норвегию, Швецию или Германию. Там высокий уровень жизни и хороший климат.
— О чем мечтаете?
— Хочу стать первоклассным врачом и помогать многим людям, независимо от того, сколько денег я буду за это получать. Еще желаю, чтобы мои близкие были здоровы и счастливы.
Россия — самая большая страна в мире, и благодаря вашим достижениям в медицинской сфере у моих соотечественников сложилось положительное впечатление о российском образовании. А хорошие взаимоотношения между нашими странами позволяют быстро пройти процедуры оформления документов. Я решил поступать во Второй мед, потому что это лучший медицинский университет, который сохраняет высокие позиции в международных рейтингах.
— Мальеа, почему Вы выбрали детскую онкологию?
— На то много причин, и одна из них — в моей стране с населением примерно 11 миллионов человек существуют проблемы с лечением онкологических больных. У нас просто нет экспертов в этой области, как и специализированных медицинских центров.
— Как много таких пациентов в Вашей стране? И где же они тогда проходят лечение?
— К сожалению, у нас нет национального реестра онкологических больных, но, по оценке Всемирной организации здравоохранения, каждый год насчитывается 250–300 пациентов. Большинство из них получают помощь в небольших отделениях крупных городских больниц.
— То есть детские онкологи в Вашей стране все же есть? Где они проходили обучение?
— На данный момент их всего четверо, все учились в Мексике.
— А где Вы учились до того, как поступить к нам в ординатуру?
— С 2014 по 2017 год я учился в резидентуре Университета Акино Боливия, а по приезде в Россию, в 2019 году, — на факультете иностранных языков Белгородского государственного национального исследовательского университета.
— Почему решили продолжить учебу именно в России, в нашем вузе?
— Россия — самая большая страна в мире, и благодаря вашим достижениям в медицинской сфере у моих соотечественников сложилось положительное впечатление о российском образовании. А хорошие взаимоотношения между нашими странами позволяют быстро пройти процедуры оформления документов. Я решил поступать во Второй мед, потому что это лучший медицинский университет, который сохраняет высокие позиции в международных рейтингах.
— Как Ваша семья отнеслась к переезду?
— Вначале все немного переживали за меня, потому что Россия и Латинская Америка совсем не похожи друг на друга.
— Чем, например?
— Различий очень много, прежде всего в культуре и традициях.
— Хорошо, тогда какие отличия Вы нашли в условиях обучения во Втором меде и Университете Акино Боливия?
— Самое главное, пожалуй, это то, что в Латинской Америке, в отличие от России, нет симуляционных центров. Мы проходим практику только в государственных и частных больницах, а на последнем курсе обучения в интернатуре весь год работаем в больнице, проходя ротацию по педиатрии, терапии, хирургии и гинекологии.
— На каких условиях Вы обучаетесь в нашей стране?
— Я получил поддержку от своего государства, буду учиться в РНИМУ в течение двух лет. Потом вернусь в Боливию, чтобы помогать нашим медицинским институтам в разработке новой стратегии лечения онкологических заболеваний и строительстве онкологической клиники.
— Поделитесь своими впечатлениями.
— У меня сложились очень хорошие впечатления от клинической базы, в которую меня направили, — это центр имени Дмитрия Рогачева (Прим. — Национальный медицинский исследовательский центр детской гематологии, онкологии и иммунологии имени Дмитрия Рогачева). Клиника — одна из лучших в России и специализируется как раз на детях. Здесь работают прекрасные специалисты. За короткое время пребывания в вашей стране я наблюдаю существенные изменения, улучшения в лечении детей, которые хотел бы внедрить и в сфере здравоохранения в Боливии. Понятно, что система не идеальна, но по сравнению со специалистами из многих других стран, где медицина такая же бесплатная, российские медики отлично выполняют свою работу!
— Сталкивались с какими-то трудностями?
— Все они в основном были связаны с языком. Русский сильно отличается от испанского, отчего стал для меня настоящим испытанием. Учу его восемь месяцев. Вначале приходилось трудно, даже обращался за помощью к коллегам, но мало-помалу все налаживается.
— Вам, наверное, трудно работать с русскоговорящими детьми…
— Действительно, непросто разговаривать с детьми, особенно с теми, кому меньше пяти лет, но здесь выручают родители. Они обычно входят в положение иностранца и пытаются помочь ему в ходе разговора.
— Принимаете ли Вы участие в общественной жизни Университета? Или, может быть, путешествуете по нашей стране?
— Я побывал в Москве, Санкт-Петербурге, Белгороде и Казани.
— Привыкли к новому климату?
— Зиму я, конечно, уже прочувствовал. Хотя ваш реальный климат, который меняется в зависимости от сезона, сильно отличается от того, который изображают во многих фильмах. Там показывают вечные холода.
— Какие наши традиции и блюда произвели на Вас большее впечатление?
— Больше всего мне понравились Масленица, православное Крещение и майские праздники в честь Дня Победы. Я уже успел попробовать русские блины, красную икру, борщ, запеканку и пельмени. Все очень вкусно!
— Хотели бы продолжить обучение в аспирантуре?
— Да, но пока эта тема под вопросом, ведь мне нужно помочь в Боливии с созданием онкологической программы.
Я окончил школу с золотой медалью. Перед поступлением поспрашивал знакомых, изучил отзывы. Документы подавал и в Первый мед, и РНИМУ, в итоге решил остановить свой выбор на Втором меде, и не жалею об этом.
— Сабих, почему Вы решили стать врачом?
— Мои родители хотели, чтобы в нашей семье кто-то стал врачом. Это благородная профессия. Осознание, что твоя работа полезна людям, — очень важно, на мой взгляд.
— У Вас большая семья?
— В Москве, где я родился, окончил школу и поступил в вуз, нас четверо: папа, мама, я и моя сестра-школьница. Но в стране родителей, в Бангладеш, много родственников. У моего папы пять родных братьев. У мамы — брат и две сестры, а также множество двоюродных братьев и сестер, живущих по соседству. И мне всегда очень приятно гостить у них.
— Вы свободно общаетесь с ними?
— Почти свободно. В Бангладеш государственный язык — бенгальский. В XX веке в нашем регионе шла борьба за независимость, за родной язык. И в 1956 году он получил статус государственного. В память об этих событиях по решению ЮНЕСКО 21 февраля отмечается как Международный день родного языка. После окончания войны за независимость, Восточный Пакистан стал самостоятельным государством — Бангладеш. Это было в 1971 году. Так что борьба за родной язык привела к образованию страны.
— Какие у Вас впечатления от поездок в Бангладеш?
— Мне очень интересно там бывать. Бангладеш — маленькая страна, 92-я в мире по территории. Но жителей больше, чем в России, — 162 миллиона человек. Несмотря на высокую плотность населения, дома-высотки можно увидеть только в самых крупных городах. Обычно здания строят не выше шести-семи этажей. У родственников по линии отца есть двухэтажный дом, который достался нам от деда. Когда я приезжаю в Бангладеш, то останавливаюсь у родных, и они всегда устраивают щедрые домашние застолья.
— Бенгальская кухня отличается от русской?
— Да, и очень сильно. У нас, по сути, индийская кухня, однако есть и свои особенности, отличия. Главный продукт в рационе — длиннозерный рис. В приготовлении блюд используется много приправ, пряностей и специй. Таким же образом мы готовим и дома, в Москве.
— А какие блюда русской кухни нравятся Вашей семье?
— Очень любим борщ, пельмени, гречку…
— А из сладкого?
— Сладости предпочитаем бенгальские. Чаще всего мама готовит мишти дои. Слово «мишти» так и переводится: «сладость». Ее делают из смеси густого молока и пальмового сахара. Получаются шарики в сладком сиропе. Для моей мамы — это вкус детства.
— Когда Ваши родители приехали в Россию?
— Папа приехал сюда в начале 1990-х годов в поисках новых возможностей и развития. Через три-четыре года он привез в Россию мою маму. Сейчас у папы собственный бизнес, связанный с производством детской одежды. Мама — домохозяйка, занимается воспитанием моей младшей сестры.
— Почему решили поступать именно в РНИМУ?
— Я окончил школу с золотой медалью. Перед поступлением поспрашивал знакомых, изучил отзывы. Документы подавал и в Первый мед, и РНИМУ, в итоге решил остановить свой выбор на Втором меде, и не жалею об этом.
— Что нравится в обучении?
— Я заметил, что многое зависит от преподавателя. Если он сможет заинтересовать тебя, то предмет становится невероятно захватывающим, ты будешь стараться хорошо учиться. Физиология и патологическая физиология, микробиология были очень интересными. У меня также есть хобби — люблю изучать историю. У нас на первом курсе преподавали как раз этот предмет, и все удивлялись, что иностранец знает множество фактов из прошлого лучше русских студентов.
— А что не нравится?
— То, как составлены контрольные тесты по некоторым предметам. Помню, к первому коллоквиуму на 1-м курсе я выучил всю тему, изложенную в учебнике, но, когда сдавал тест в компьютерном зале, ответил правильно всего на 13 вопросов из 20. А проходной балл был 14. Потом уже понял, что нужно готовиться не по учебнику, а по ответам на вопросы теста. Иначе некоторые предметы сдать не получится. Однако не все так плохо, есть дисциплины, программа которых хорошо вписывается в тестовую систему.
— Будущую специализацию уже выбрали?
— Рассматриваю вирусологию и бактериологию. Пока предварительно. У нас сейчас циклическое обучение, и я выбираю то, что мне ближе.
— Как проводите свободное время?
— Встречаюсь с однокурсниками, хожу в спортзал.
— Какую главную цель ставите перед собой?
— Я хотел бы стать хорошим врачом, работать в статусной клинике, но главное — быть полезным людям. Есть вещи, которые намного важнее материального достатка. Здоровье и жизнь — бесценны, а деньги приходят и уходят.
История Одонга отличается от обычных рассказов иностранных студентов, которые публиковались в «Университетской газете» прежде. Это рассказ о тяжелом пути — от плена в лагере кровожадных сектантов до семейной жизни в России. Мы поговорили с Одонга Боско о детстве в Уганде, гражданской войне, российской журналистке, изменившей его жизнь, и, конечно же, о РНИМУ.
ГАС
— Я жил на севере Уганды, где шла гражданская война между правительственными войсками и группировкой «Господня армия сопротивления» (ГАС). ГАС — религиозные фанатики, поставившие перед собой цель свергнуть правительство. Они говорили, что у власти нехорошие люди, которых нужно свергнуть. ГАС хотели установить в стране теократический режим, основанный на десяти библейских заповедях.
Эти люди «рекрутировали» на службу маленьких детей, заставляя воевать на стороне ГАС. Они приходили ночью, днем — когда угодно — и разлучали семьи. Их интересовали дети от семи лет и старше. Боевики считали, что новое праведное общество можно построить лишь из тех, кто не тронут грехами современного мира. Первое время после похищения эти люди использовали детей в качестве рабов. Потом, если сектанты понимали, что ты стал одним из них, выдавали оружие и отправляли воевать.
В 2003 году, когда мне было 14 лет, они нашли меня и забрали к себе в лагерь.
Похищение
— Как Вас забрали?
— Эти люди точно знали, в каких поселениях можно найти больше детей. Если деревню или лагерь не защищали правительственные войска или их было мало, то боевики спокойно заходили и забирали всех, кто попадался на глаза.
В тот день… Мы с друзьями решились отойти подальше от нашего лагеря. Шел сильный ливень, и мы построили что-то вроде шалаша в джунглях. Прошел слух, что ГАС рядом, и мы решили, что лучше не возвращаться в деревню. Бойцы пришли в селение и поймали наших друзей. Стали расспрашивать, где остальные: «Почему так мало детей?!». Ребятам угрожали, и они нас выдали.
— Что с ними стало?
— Кто-то остался с ГАС, кого-то я точно видел в реабилитационном лагере. Остальные погибли.
— Вы видели вживую Джозефа Кони (лидер ГАС, объявивший себя воплощением Святого Духа. Обвиняется в военных преступлениях и преступлениях против человечества. В данный момент скрывается от правосудия. — Прим. ред.)?
— Я никогда его не видел, мы были в разных группах. Что я могу сказать о Кони… Очень плохой человек, он делал невообразимые, непростительные вещи. По его приказу убивали людей, разрушали семьи.
— Из Вашего рассказа ясно, что Вы их совсем не поддерживали. А сколько других детей, наоборот, подверглись идеологической обработке и верили во все это?
— Почти никто не верит. Бывает, что берут совсем маленьких детей и внушают им свою картину мира. Они же не знают, что хорошо, что плохо. Остальные просто боятся вернуться домой. Если вдруг солдат сбежал и его поймали, то наказание одно — смерть. Если его не нашли, то придут к его семье и сделают с ними что-то плохое. Об этом нам говорили очень часто, поэтому мало кто осмеливался бежать.
— Но Вы отважились. Вас никто не искал?
— Нет, они не знали ничего о моих родителях. Меня похитили прямо из джунглей, поэтому сектанты просто не предполагали, где меня искать.
— Как Вам это удалось?
— Через год меня сделали солдатом — дали оружие и не ограничивали в передвижении, я мог ходить куда-то один. В один из дней мне поручили вместе с группой прочесать местность. Обычное задание, охрана территории. Мы выдвинулись в джунгли и шли группой, на расстоянии друг от друга. Я решил, что это мой шанс. Просто развернулся и ушел. Было десять часов утра. Мы находились в очень далеком от цивилизации месте, и я не мог пойти домой. Я блуждал в лесу где-то до шести вечера, пока не вышел на лагерь правительственных войск. Сразу идти сдаваться я не мог — на мне была форма ГАС, в руках я держал оружие. Солдаты не стали бы ничего спрашивать, а просто застрелили бы. Я решил заночевать прямо в джунглях, а утром, переодевшись и выкинув оружие, отправился в лагерь. Меня отвезли на военную базу, а оттуда отправили в реабилитационный центр. Там в первый же день я познакомился с журналисткой Викторией Ивлевой.
— Это знаковый человек для Вас?
— Она — друг. В лагере ей нужен был переводчик, а из всех только я знал английский. В какой-то день я спросил ее: «Вика, я хочу продолжить учебу. Вы поможете мне?» Она подумала, что я хочу в Россию. Хотя тогда я имел в виду просто школу в моем родном городе. Сказала, что в России я смогу получить только высшее образование, но для этого нужно окончить школу в Уганде. Благодаря ее помощи я оказался в очень хорошей школе в Гулу (город в Уганде, административная столица одноименной области. — Прим. ред.).
Мне было сложно: я ходил в учебное заведение для детей из богатых семей, и многие относились ко мне не очень хорошо. Но Вика помогала. Она отправляла деньги, которые собирала здесь, в России. Они нужны были, чтобы оплачивать мое образование. А я в свою очередь отлично учился.
Россия
— В 2012 году у Вас появился шанс поступить в университет в России. Что пошло не так?
— Требовалось подготовить документы, которых у меня просто не было. Посол России в Уганде (речь о заведующем консульским отделом Посольства РФ в Уганде в 2012 году Андрее Федоровых. — Прим. ред.) пригласил меня в Кампалу, столицу, оплатил проезд и нашел временное место жительства, пока сам делал все нужные документы! Я слышал, что он лично переводил их с английского на русский, но точно не знаю. В итоге мне осталось только поехать в Россию.
— Но были ведь еще и проблемы с поиском места обучения?
— Были люди, которые не хотели давать мне грант. «Как он будет здесь жить, что будет делать?..» В итоге их убедили, и я поступил в РУДН на медицинский факультет. Начал с подготовительного факультета, где отучился год.
— Почему Вы решили стать врачом?
— Это было еще до того, когда меня забрали… Моя семья — христиане, и в нашей деревне есть христианская церковь. Рядом с ней — больница, которой руководят миссионеры. Мы с мамой часто туда ходили, молились за больных. Я был совсем маленьким ребенком, и меня так впечатлили все эти люди: как они одеваются, помогают другим. С того момента для меня не было других профессий. Сначала думал стать педиатром. На четвертом курсе в РУДН я взял академический отпуск на полгода. Это время провел, помогая в отделении кардиологии Университетской клинической больницы № 4 Первого МГМУ им. И.М. Сеченова. Там и решил, что мне больше нравится кардиохирургия, чем педиатрия.
— Когда Вы в последний раз были в Уганде?
— В 2015 году, кажется. Приезжал на две недели повидаться с мамой.
— Вы поддерживаете связь с Викторией Ивлевой по сей день?
— Да, до того, как у меня появилась семья, я часто у нее жил. Общаемся каждый день. У нас в Уганде принято, если женщина тебя старше, называть ее мамой. Но Вика попросила так не делать. Говорит, что в России это не принято. Она мой друг.
— Расскажите о своей семье в России.
— Есть жена, четыре месяца назад родился сын, мы назвали его Мишей.
— Как жена узнала о Вашем детстве?
— Как-то раз я пригласил ее на выставку фотографий Вики. Среди прочих там был и я. Если вы поищите в интернете, то без проблем найдете ту самую фотографию, где 15-летний я позирую с автоматом. Как она отнеслась? Все приняла.
РНИМУ
— Почему Вы решили поступать в ординатуру именно в РНИМУ?
— Во-первых, я немало читал об этом месте много хорошего. Во-вторых, меня привлекла структура Университета. В РУДН есть бизнес, экономика, много других направлений, а во Втором меде только медицина, что мне и нужно. И, конечно же, рейтинг у РНИМУ выше, чем у других медицинских вузов.
Почему-то мои друзья сказали мне, что во Второй мед редко берут иностранцев. Я ответил им, что рискну. В ординатуре существует ограничение на количество вузов, куда можно подать документы. Я поставил РНИМУ первым номером и на всякий случай распределил последующие места по другим университетам. В итоге меня взяли, и оказалось, что здесь рады студентам со всего мира. Еще мне говорили, что если я буду серьезно заниматься и думать только о том, чтобы стать хорошим врачом, то все будет хорошо.
— Как прошли Ваши первые недели в Университете?
— Я чувствовал себя лучше, чем в прошлом университете. У нас очень дружная кафедра, на которой работают профессиональные и интеллигентные люди. У них почти индивидуальный подход к студентам: всегда слушают, помогают нам.
Прямо перед поступлением в Университет я проходил диспансеризацию, во время которой у меня выявили ковид. На кафедре мне позволили учиться дистанционно, отправили задачи, и я уже начал учиться первые две недели, хотя физически не мог присутствовать в Университете. Мне было очень приятно!
— Вы с такой теплотой говорите о сотрудниках Университета!
— Алеся Александровна Клименко, руководитель ординаторов, профессор кафедры факультетской терапии имени академика А.И. Нестерова лечебного факультета, следит за всеми нашими успехами. Если вдруг случаются какие-то проблемы, то она сразу спешит нам помочь. Мы всегда находим общий язык и с Ангелиной Васильевной Аксеновой, профессором кафедры факультетской терапии. Если у меня сложности, то в будние дни или в выходные она всегда поможет. Ангелина Васильевна отправляет меня на различные конференции, тем самым дает мне возможность развиваться. С ней мы всегда обсуждаем курируемых мной пациентов, я готовлю презентации об интересных клинических случаях.
— Как пациенты относятся к доктору из Уганды?
— В Центре мозга пациентам интересно, они очень хотят пообщаться, и я не ощущаю абсолютно никакого негатива. Потом они оставляют мне хорошие отзывы на сайте больницы! (Смеется.) Но вот раньше, когда я был студентом РУДН и нас отправляли на разные клинические базы, там бывали пациенты, которые запрещали мне мерить им давление.
— Вы в РНИМУ второй год, что дальше? Аспирантура?
— Я хочу домой. Буду там работать и жить вместе с семьей. Как только мы начали встречаться, я сразу сказал жене, что когда-нибудь вернусь в Африку: «Если все будет серьезно, то мы поедем вместе». Я обещал себе, что приеду помогать своей стране. Жена долго не соглашалась. Я дал ей время подумать. Она взвесила все за и против, поняла, что мне это важно, и согласилась.
— Чем для Вас стала Россия?
— Помню свой первый день. Кажется, это было 14 сентября. На улице — 18 градусов тепла…
— Так это же хорошо!
— Но мне было очень холодно! (Смеется.) А потом пришла зима, и я впервые увидел снег. Прошло столько лет, но я до сих пор так и не привык. Каждый раз так холодно! Раньше у меня было другое представление о России, но теперь осталось только хорошее. Мне нравится ваша культура, я женился на русской девушке. Конечно, я буду сюда возвращаться.
Отдельно скажу о нашем Университете. РНИМУ дал мне возможность, которая очень важна для меня. Образование здесь открывает весь мир.
Много путешествую и понимаю, что самое важное — это люди, с которыми ты общаешься. На первом курсе мне стало комфортнее именно из-за окружения. Поэтому я понимаю, что в дальнейшем буду обучаться или жить там, где интересно, где есть друзья. И если у меня они останутся в России, то я, скорее всего, тоже буду здесь. Я ни капли не жалею, что переехала сюда. Мне кажется, это был и есть отличный опыт. Я встретила здесь столько людей, которые нравятся, вдохновляют и воодушевляют.
— Почему Вы решили стать врачом?
— Если честно, у меня никогда не было как таковой мечты стать врачом. Я просто интересовалась, как устроено человеческое тело. Хотела поглубже изучить этот вопрос, поэтому решила поступать на лечебное дело. Интерес появился в 10-м классе, когда мы проходили в школе строение глаза. Очень увлекла эта тема, и я подумала, что здорово начать заниматься таким делом, которое будет мне так же нравиться.
Я из Австралии. Училась сначала там, затем немного в Новой Зеландии, где живет моя бабушка. Старшие классы школы окончила в Америке — как раз там и состоялся тот самый урок, после которого проявился мой интерес. Я начала брать для изучения такие предметы, как химия, биология. Последний мне очень нравился, и это тоже послужило стимулом для поступления в медицинский университет.
— Выбирая между разными вузами, Вы знали о существовании РНИМУ?
— Да, поэтому и выбрала его. Я очень мало знала о вузах в России, но в детстве читала сказку о Николае Пирогове, и когда увидела, что существует университет, названный его именем, подумала: «Да этого не может быть!» Тогда и решила поступать сюда.
— Вы рассматривали варианты поступления в другие вузы параллельно с нашим? Может быть, других стран?
— Своим главным приоритетом считала именно РНИМУ им. Н.И. Пирогова. Сначала я вспомнила сказку, затем начала изучать подробнее — мне показалось, что все здесь будет хорошо. Еще думала о Первом Санкт-Петербургском государственном медицинском университетом им. И.П. Павлова, но меня взяли во Второй мед, поэтому на остальные вузы я уже потом не смотрела.
— То есть Вы целенаправленно хотели учиться в России?
— Да. Я понимала, что поступить в университет после школы в своей стране будет сложно: все платное, а моя семья многодетная, поэтому было мало шансов получить высшее образование. Но узнала, что могу принять участие в программе Россотрудничества, поскольку владею русским языком, и по ней обучаться в российском вузе. К тому же мне было интересно куда-нибудь уехать, пожить одной, посмотреть, как все устроено в другой стране, смогу ли я справиться с трудностями самостоятельно.
— Было сложно поступить в РНИМУ?
— Я поступила по результатам школьных оценок. Программа Россотрудничества помогает иностранным гражданам, окончившим школу не в России, с поступлением в российские вузы. Устанавливается свой конкурс, который проходит в два этапа: внутри страны и в самом Университете. Внутри страны выделяется определенное количество квот. Для Австралии — это пять человек. Они могут подать документы для участия в программе. Если количество человек превышает количество квот, то начинается конкурс, если нет — все проходят. После этого загружается вся информация об абитуриенте: оценки, индивидуальные достижения. И это портфолио рассылается по разным вузам России. Всего можно выбрать шесть университетов, которые нравятся абитуриенту, расставив их по приоритетности. Наши данные отправляют сначала в одно учреждение, затем, если его там не примут, во второе и далее по списку.
Я подавала в шесть разных медицинских вузов России, но РНИМУ им. Н.И. Пирогова был первым в списке. Получила положительный ответ отсюда, поэтому другие университеты больше не рассматривала.
— Как Вы узнали, что поступили в наш Университет? Как отреагировали на это?
— Об этом я узнала, находясь в Америке. Поначалу даже не поняла, что поступила: программа относительно новая, и я не совсем представляла, как должно выглядеть сообщение о приеме. На сайте у меня менялся статус: сначала был «Заявка отправлена», затем, 26 июня, он изменился на другой: «Заявка направлена». Это означало, что направление имеется, то есть я должна уже приезжать с документами. Следующий статус — «Зачислен(а)». Но я не сразу поняла, что означало такое изменение, и две недели просто сидела, ждала. А затем начала много читать о правилах, позвонила в Университет, но не на международный факультет, а на лечебный. Там сказали, что меня нет в списках. Я сначала расстроилась, но на следующий день решила позвонить снова, попала уже на сотрудников международного факультета. И все оказалось правильно.
— Как родные отнеслись к тому, что Вы будете учиться так далеко от дома, в холодной России?
— О самой программе узнала моя мама, она мне и посоветовала. Соответственно, она была не против. Папе не очень понравилась эта идея, но мое слово стало решающим: я подумала, что будет интересно.
Мои родители — русские. Мама уехала в Австралию в 20 лет, а папа — когда был совсем ребенком. Он привык жить там, и уехать в другую страну для него казалось слишком сложно. Папа не понимал, зачем это нужно. Он говорил, что в Австралии все есть. Но на деле это не так: я бы не смогла получить высшее образование, оставаясь дома. У нас многодетная семья, и, как бы грубо ни звучало, я понимаю, что занимаю место. Поэтому хотела уехать. У нас восемь детей в семье, и я вторая по счету.
Родители, когда я еще не уехала, говорили, что, если я получу образование в России, а затем перееду обратно, мне необходимо будет проходить процедуру признания своего диплома. А это непростая задача. Но я считаю, что если получу достаточный багаж знаний, то решение данного вопроса не будет проблемой. Навыки остаются с тобой, если ты хорошо учишь материал. Конечно, я осознавала, что будет непросто, но не воспринимала это как проблему.
— Приезд в Россию — это Ваш первый опыт самостоятельной жизни?
— Когда я была в Новой Зеландии, то жила с бабушкой. В Америку мы уже переехали всей семьей. Так что в сознательном возрасте это было моей первой поездкой в страну, когда рядом нет родственников.
— С какими сложностями Вы сталкивались первое время?
— Переезд — это период, когда я вышла из зоны комфорта, все тогда казалось новым. Надо было постоянно быть начеку, как-то адаптироваться — это сложно. Сейчас все стало гораздо спокойнее. Я уже знаю, чего ожидать, как общаться с людьми, что говорить, а чего не стоит. Многое стало понятно, и я из-за этого перестала беспокоиться или волноваться. Если теперь и случится что-то непредвиденное, то я буду знать, как на все реагировать. В России очень много справок, бумаг, бюрократии, а я в этом ничего не понимаю. По приезду меня это пугало. Я не знала, куда звонить и обращаться: выйдешь на улицу — и не понимаешь, куда идти.
— Кто-то помогал Вам в этот период?
— Да, мне помогал и деканат, и одногруппники — все вместе.
— Студенты старших курсов как-то предупреждали или говорили, чего ожидать?
— Они говорили, чего ждать, но не пугали. Например, советовали быть готовыми ко многим предметам: об экзамене по анатомии сразу все предупреждали, что надо учить. Говорили, что третий курс — наиболее сложный. Дальше будет проще. Мы смотрели на них и думали, что раз они доучились до старших курсов, значит, и мы сможем.
— Расскажите о своих первых впечатлениях от учебы и жизни в России.
— Первая неделя в России далась тяжело, в новых местах мне всегда не нравится. Я смотрела в окно и понимала, что сейчас не дома. Мне казалось, что все очень плохо, возникали мысли: «Зачем я сюда приехала?» Но я уже тогда понимала, что это не связано со страной, а дело именно в самом переезде, во мне. Я много раз переезжала, поэтому знаю, что сразу нигде не нравится. В этом плане мой предыдущий опыт мне помог.
Еще я долго привыкала к людям: они здесь иначе общаются между собой, ведут себя по-другому. Например, если я вижу человека и смотрю в глаза, то сразу ему говорю: «Хай!» Это даже не означает «привет», просто так, начало разговора. А в России приветствуют друг друга один раз в день, и поэтому мне часто говорили: «Уже здоровались же». В первое время помогло то, что я довольно быстро нашла друзей. Несмотря на то, что не совсем все получалось, мне стало комфортно.
Практически все иностранцы размещаются в одном корпусе общежития Университета. Можно сказать, что вся моя группа, с которой я учусь, живет там. У меня были хорошие отношения с окружающими: я дружила со многими ребятами, часто ходила к ним в гости. От первого курса остались хорошие воспоминания, впечатления. Несмотря на то, что было сложно, мне нравились люди, которых я здесь встречала. Они тоже уехали из своих стран, все начали заново. Мне с ними было интересно. Затем я переехала в другое общежитие. Там общения стало меньше, но мы хорошо дружим с соседкой. Я в любом случае довольна, что переехала, потому что она стала мне хорошей подругой.
Помню, на первом курсе предметы были распределены так, что медицинская лекция по анатомии начиналась только в среду, и я особенно ее ждала. Все остальные предметы, математика и физика, привлекали меня не так сильно. Эти дисциплины не вызывали сложностей, хотя нельзя сказать, что они легкие, в том числе и анатомия.
— Были ли какие-то страхи перед приездом в Россию?
— Да, несколько. Например, первое время возникали трудности в работе с текстом. Сложности сейчас практически ушли, но мне иногда непросто выражать свою мысль: я волнуюсь, стесняюсь. Трудно также разговаривать во время пар — стараюсь просто молчать. Даже если знаю ответ, предпочитаю не вмешиваться и сидеть тихо. Меня сначала очень пугал русский текст. Я хорошо понимаю сам язык, выражаюсь хуже. Но когда я только приехала и начала открывать учебник, например по анатомии, мне было очень трудно сконцентрироваться и понять, о чем в нем говорится. Русские предложения и слова казались ужасно длинными. Я старалась просто заучивать все, потому что мне было очень сложно в этом разобраться.
Но страх помог бороться. Я знала, что меня могут отчислить, если буду плохо заниматься, поэтому необходимо было поднажать и научиться все усваивать по-русски.
— Расскажите о преподавателях вуза: кто Вам из лекторов больше запомнился?
— Здесь есть прекрасные преподаватели, о которых, мне кажется, я буду помнить долго. Я их очень люблю. Это Татьяна Евгеньевна Кузнецова с кафедры физиологии медико-биологического факультета. Она для меня — самый лучший преподаватель. И просто нравится как человек. Мне импонирует, как Татьяна Евгеньевна преподает, чему уделяет внимание, как относится к студентам. Это честный подход. Все понятно, оттого очень легко учиться и понимать, в каком направлении идти и где делать акценты. Я очень люблю и Алексея Геннадьевича Бузина с кафедры пропедевтики внутренних болезней и лучевой диагностики лечебного факультета. Он отличный преподаватель, тоже доходчиво все объясняет и хорошо относится к студентам.
— Можете ли Вы сравнить высшее образование в России и Австралии? Что общего, чем отличается?
— Мне удобнее сравнивать высшее образование в России с системой в Америке, где я училась в старших классах школы. Учеба в университетах и институтах сильно отличается в этих двух странах. Мне кажется, что в Америке все лучше организовано: если задают реферат, я буду знать, о чем следует написать, что в нем должно быть, на что обращает внимание преподаватель. Даже есть специальный бланк с баллами по каждому пункту, как будет оцениваться моя работа. Всегда известно: если что-то не получилось, значит, я не дотянула и не выполнила то, чего от меня ожидали. А в России предмет изучается, можно сказать, очень широко. Нужен огромный объем знаний. Если, например, предстоит коллоквиум, то студент может зазубрить весь учебник, но этого порой не хватает: преподаватель, возможно, спросит из другого, а к такому учащийся будет не готов. Никогда не иду на коллоквиум со спокойной мыслью: «Я же учила, я сдам». Скорее: «А вдруг меня спросят из той области? Или преподаватель иной аспект больше любит, а я недостаточно это понимаю и даже не знаю, как нужно к такому готовиться».
Также мне кажется, что русское образование очень широко все покрывает. Материала много. Предметы могут изучаться не совсем глубоко, но все охватывать. А в Америке — наоборот: зацикливание на каких-то определенных темах, их глубокое изучение. В итоге знания — разные. Например, если сравнивать школьные программы по биологии, у студентов из других стран, в частности СНГ, все по-другому. Они понимают какие-то вещи больше меня, но я, например, знаю генетику глубже. И то, что в моей школе была другая программа, — для меня скорее недостаток, если говорить об учебе в России: я не привыкла охватывать все сразу, мне проще уделить внимание чему-то узконаправленному.
Еще одно различие — общение в группе. В России все так устроено, что мы плотно взаимодействуем между собой: нам приходится тесно контактировать, даже если мы не нравимся друг другу. И складываются особые отношения с преподавателем: он нас знает, мы его тоже. В Америке ты просто ходишь на курсы, сдаешь экзамен, а лектор тебя даже в лицо может не знать. Он только отмечает твои работы и по ним делает выводы. То есть совершенно иное отношение преподавателя к студенту. В России педагогов очень уважают и даже бояться. С какой-то стороны, это хорошо. Но бояться — мне кажется, так неправильно. В России преподаватель — человек, который лучше разбирается в предмете. Он должен передать тебе какие-то знания. А у нас преподаватель считается человеком, который работает на своей должности. Как коллега другого уровня.
В России между студентом и преподавателем, помимо профессиональных отношений, есть и какое-то межличностное. И это может сыграть как положительную роль для студента, так и отрицательную.
— Поделитесь своими мыслями о будущем: планируете ли Вы продолжить обучение в ординатуре?
— Я бы хотела поступить в ординатуру. Пока не знаю точно, на какую специальность пойти. Сейчас меня привлекает деятельность терапевта — кажется, это интересно. Нравятся диагностика, исследовательская деятельность.
Пока что я рассматриваю ординатуру в России. Мне хочется получить высшее образование здесь, а не на полпути прерывать обучение и переучиваться.
— Как Вы оцениваете образование в России в целом?
— Образование в России, мне кажется, очень хорошим. Теоритическая база, которая дается, широкая и объемная — это замечательно. Практическая часть, думаю, страдает. Сейчас поступаю на должность медсестры, умею очень мало. Это мне мешает. Я понимаю, что все освою, но кажется, что Университет должен больше давать возможностей обучаться практическим навыкам. Но это мой субъективный опыт: мы проходим практику летом, и очень многое зависит от того, в какое отделение ты попадешь, какие там будут врачи и медсестры. Есть ребята, мои сокурсники, которые уже все умеют. Они работали в отделениях реанимации, где их всему учили.
Трудно оценить то, как преподается материал, потому что все наставники разные. Но сам объем знаний, который от нас ожидается, очень богатый, хороший.
— После окончания учебы Вы планируете вернуться в Австралию, остаться в России или, может быть, собираетесь работать в другой стране?
— Я об этом думаю. Много путешествую и понимаю, что самое важное — это люди, с которыми ты находишься. На первом курсе мне стало намного комфортнее именно из-за окружения. Поэтому я понимаю, что в дальнейшем буду обучаться или жить там, где интересно, где есть друзья. И если у меня они останутся в России, то я, скорее всего, тоже буду здесь.
Я ни капли не жалею, что переехала сюда. Мне кажется, это был и есть отличный опыт. Я встретила здесь столько людей, которые нравятся, как-то вдохновляют и воодушевляют. Я просто рада, что у меня такое есть.
— Что Вам больше всего нравится и не нравится в России?
— Здесь настолько все разное, большой выбор всего. Что-то нравится, что-то нет. Из-за этого выбора мне Россия в принципе интересна. Еще нравится здесь то, что мне как студенту удобно жить. Есть студенческий билет для транспорта, проживание в общежитии соответствует тому, чем обычно располагает учащийся. Все устроено так, что можно и учиться, и жить. Это очень удобно, потому что в Америке образование платное, общежитие и учебники — тоже, и чтобы именно обучаться, нужно иметь большой капитал.
Если говорить о негативных вещах, то я до сих пор иногда бывает удивительно, когда люди бывают грубыми. Но к этому как-то со временем привыкаешь. Понимаю, что так бывает и надо уметь с этим справляться.
— Вы бы рекомендовали своим соотечественникам учебу в России, в РНИМУ им. Н.И. Пирогова?
— Смотря какой это человек, как он сможет здесь адаптироваться. Моя сестра в 2021 году планирует поступать в университет в России. Мне кажется, она справится. Человеку, который не знаком с русской культурой, будет очень сложно. У меня в группе есть ребята, выучившие русский язык за год. У них никого в России нет, но они все равно смогли адаптироваться, проделали такую сложную работу, что я уважаю их за это. Я бы не посоветовала учебу в Россию тем людям, которые с трудом воспринимают новое. Например, некоторым членам моей семьи совсем не понравилось в Америке. Они все принимали там с невероятным усилием. Действительно, трудно жить в месте, где тебе ничего не нравится. Поэтому для того, кто захочет получить образование в другой стране, важно умение принимать, находить что-то хорошее. И если человек на это не способен, ему будет трудно просто даже переехать.
— Можете дать несколько советов человеку, который собирается учиться в России и поступать непосредственно в РНИМУ?
— Первое — не надо бояться. Если ты умеешь работать и трудиться, то все будет хорошо. Надо уметь вкалывать. Второе — важно подготовиться к тому, что будет сложно: как адаптироваться, так и учиться. Однако если ты умеешь распределять время и работать, то все получится. Это сложно дается тем, у кого такие навыки отсутствуют или недостаточно развиты. Еще могу посоветовать не воспринимать все слишком серьезно. Проблемы проходят, надо ко всему относиться спокойно и стараться видеть что-то хорошее во всем.
Я изучила здесь русский язык, получила новые знания, познакомилась с интересными людьми. К слову, россияне более открыты и общительны, чем европейцы, которые часто сосредоточены на своих делах. Мне говорили раньше, что русские люди очень холодные. Но я так не думаю. Здесь зимы — холодные, а люди — теплые.
— Эминельа, где Вы учили русский язык?
— Здесь, в России. До переезда сюда я не знала ни слова по-русски.
— Трудно было изучать новый язык?
— Да, конечно. Когда я приехала в Россию, вначале в Ростов-на-Дону, то оказалась совсем одна в незнакомой стране. В аэропорту меня никто не встретил. Я села в такси, показала водителю бумажку с адресом и поехала в общежитие. К счастью, женщина-комендант знала английский, и я смогла с ней объясниться. В Ростове-на-Дону поступила на подготовительный факультет по обучению иностранных граждан Ростовского государственного медицинского университета. Там мы повторно изучали все предметы средней школы, но только на русском языке. Всю программу прошли за один год. И это было очень трудно. Помню первую лекцию по истории. Звучало много новых для меня терминов. Из целого предложения были знакомы лишь два-три слова. Я записывала их в тетрадь. Постепенно начала понимать все больше и больше из того, что нам говорили. В тот год я даже победила на олимпиаде по биологии, которая проходила на подготовительном факультете. В ней участвовали 30 человек из разных стран мира.
— Родители легко отпустили Вас в другую страну?
— Да, они хотели, чтобы я узнала другую культуру, и дали возможность выбрать, где мне учиться: в Албании, в Германии или в России. Я выбрала Россию, потому что не хотела, чтобы родители платили за мое обучение. А здесь я учусь на бюджете. Сейчас моя семья переехала в Германию, и после окончания Университета я тоже поеду в Германию для поступления в ординатуру. Уже начала учить немецкий язык.
– Почему родители решили переехать?
– Моя мама — медик, а Германия сейчас очень нуждается в квалифицированном медицинском персонале. В 48 лет она выучила язык и устроилась в немецкую клинику для того, чтобы дать образование моему младшему брату. Если сравнивать с Албанией, то работа у нее сейчас легче, условия лучше, выходных больше.
— Вы решили стать врачом, глядя на маму?
— Да. Помню, когда я была маленькой, мама работала операционной медсестрой и рассказывала мне о том, какие операции врачи делали в клинике. Я с интересом слушала об удалении аппендикса, герниопластике (удаление грыж) и других хирургических вмешательствах. Так с раннего детства даже не думала, что стану кем-то еще, кроме врача. Однажды мама принесла с работы операционный халат, я надела его и подошла показаться папе. Взглянув на меня, он чуть не заплакал от радости, поверив, что в будущем я стану врачом. И сейчас родители мною очень гордятся.
— А почему Вы поступили именно в РНИМУ?
— Ориентировалась на положительные отзывы в интернете и выбирала между РНИМУ и Сеченовским университетом. Я приехала в Москву по линии Россотрудничества. В Албании лучшим абитуриентам, подавшим документы для учебы в России, предоставляли возможность выбрать для себя несколько вузов. В итоге с учетом моих предпочтений мне предложили РНИМУ.
— Что Вам нравится в обучении?
— Мне нравится изучать клинические дисциплины. С преподавателем по гинекологии мы посещали роддом, присутствовали на родах, где нам подробно объяснили этапы появления ребенка на свет. Это было очень интересно и познавательно.
— Будущую специализацию уже выбрали?
— Вначале я хотела стать хирургом. Крови не боюсь. И в целом хирургия — очень интересное направление. Но все хирурги, с которыми я общаюсь, отговаривают меня: «Ты девушка, будет физически тяжело». По их словам, если я выберу хирургию, у меня не найдется времени для семьи. И родители тоже не хотят, чтобы я была хирургом. В итоге решила стать неврологом, сейчас хожу на занятия кружка по неврологии. Изучаю строение мозга. Мама как-то спросила: «Что ты хочешь в подарок к дню рождения?» Я сказала: «Мозги хочу». (Смеется.). И мама прислала мне посылку с муляжом мозга.
— Ваши родители были в России?
— Да, в первый год моего обучения в стране они приезжали в Ростов-на-Дону. Хотели узнать, как я устроилась. Их немного напугали условия в общежитии. (Смеется.) Они привезли удобный матрас, потому что у нас там были кровати с проваливающимися пружинами, и он меня очень выручил. Родители прибыли в Россию в феврале, в День защитника Отечества. Было холодно, везде лежал снег. Поэтому я не стала показывать им весь город, но мы прогулялись по набережной. Хотя надо сказать, что по сравнению с Москвой в Ростове-на-Дону было еще довольно тепло. А вот в первую московскую зиму у меня с непривычки потрескались от холода руки. Даже выступала кровь на коже, хотя я выходила на улицу в перчатках. Потом привыкла, все стало нормально.
— Климат в Албании намного теплее, чем в России?
— В восточной части примерно такой же. Там у нас горы, и зимой бывает холодно и снежно. А в западной части, где я живу, намного теплее. Мой дом находится в 20 минутах езды на машине от Средиземного моря. И на побережье почти никогда не бывает снега, даже если выпадет — держится не дольше пяти минут. У нас хорошо развит туризм, особенно в западной части страны. Летом к нам приезжает много русских туристов.
— Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Нет, не жалею. Я изучила здесь русский язык, получила новые знания, познакомилась с интересными людьми. К слову, россияне более открыты и общительны, чем европейцы, которые часто сосредоточены на своих делах. Мне говорили раньше, что русские люди очень холодные. Но я так не думаю. Здесь зимы — холодные, а люди — теплые. (Смеется.)
— Жизнь Ваших сверстников в России и в Албании чем-то отличается?
— В России студенты больше учатся. А молодые албанцы много времени проводят в кафешках. Думаю, это менее продуктивно для личного развития. В России я редко выхожу из комнаты. Читаю, учу, потому что так делают все. Это, конечно, и мое желание, ведь я не хочу отвлекаться на посторонние вещи. Думаю, в Албании я бы теряла время из-за постоянных посиделок с друзьями, да и кафешки у нас буквально в каждом здании.
— Вдумчивая учеба приносит свои плоды?
— Наверное. В прошлом году я приняла участие в I Международном конкурсе молодых ученых «Гигиеническая наука — путь к здоровью населения», проходившем в Воронеже. Презентовала свою научную работу, заняла второе место.
— Какие цели ставите перед собой?
— Хочу освоить несколько специальностей. Не только неврологию. Думаю, это будет непросто. Ординатуру планирую проходить в Германии. Там она длится дольше, чем в России. И перед ординатурой надо еще два года проработать, так как я не коренной житель Германии. В общем, обучение будет долгим. Не знаю, смогу ли получить вторую специальность. Но хотела бы.
— В России в таких случаях говорят: «Терпение и труд все перетрут».
— Да, труднее всего — начинать. Мне поначалу было очень непросто учиться, преодолевать языковой барьер. Медицина сложна сама по себе. А когда учишься на другом языке, который ты раньше не знал, это еще труднее. Очень непривычно было слышать в автобусе или в магазине незнакомую речь. Люди вокруг разговаривают, а ты даже не понимаешь: с тобой или нет? Две знакомые девочки из Албании уже через неделю обучения позвонили родителям, умоляли забрать их домой, в итоге вернулись. Так они упустили возможность учиться в другой стране. Я тоже сразу поняла, что мне будет сложно, но никогда не думала бросить учебу, потому что, если поставил перед собой цель, надо к ней идти.
— Рудивал, почему Вы решили стать врачом?
— Моя мама работает акушером в Анголе. В детстве мы часто разговаривали о ее работе, уже тогда оба понимали, что я хочу быть врачом. Когда мне было 11 лет, мама сказала, что нужно готовиться к поступлению в медицинский колледж, сдавать экзамены. У нас колледж — это средняя школа. Туда поступают примерно в 15 лет, а учатся три года. В итоге я окончил медколледж.
— Если мама — акушер, то чем занимается Ваш отец?
— Рядом с моим родным городом есть крупная алмазная шахта, раньше он там работал. Теперь уже нет, ведь это тяжелый труд.
— Как Вы оказались в России?
— После окончания колледжа я некоторое время работал в родном городе. Планировал накопить деньги и отправиться в другое место, чтобы поступить в вуз. А вышло так, что я получил грант от моего государства на учебу за границей. В 2013 году я приехал в Россию по направлению.
— Были варианты, кроме России?
— Я хотел на Кубу, у нас много студентов перебирается туда по программам сотрудничества. Там говорят по-испански, а у нас государственный язык — португальский. Мне было бы легче учиться. Но я поехал в Россию, так как это современная страна с развитой медициной, в отличие от Кубы. Я сразу понял, что будет сложно: трудный язык, погода… Я не знал ничего, даже алфавит.
— Приехали Вы сразу в Москву?
— Нет, сначала в Белгород. Первые восемь-девять месяцев я учил русский язык, после чего поступил в местный университет. После окончания учебы там, меня приняли в ординатуру РНИМУ. Я видел, что Второй мед — очень качественный Университет, постоянно выпускающий хороших врачей, поэтому решил переехать в столицу. Москва — это не город, а по-настоящему другая страна!
— Расскажите о первых месяцах в России.
— Было тяжело принять погоду. Я приехал в октябре, и уже тогда мне было холодно. А в остальном… Нам всегда сложно в новой стране. Потом появляются друзья, они помогают. Еще сильно отличается обучение. В Анголе мы больше пишем разные итоговые работы, а здесь в основном рассказываем устно.
— Вы приехали с кем-то?
— Из Анголы в Белгород мы отправились втроем.
— И как в Белгороде реагировали на трех ребят из Анголы?
— Мы ведь не первые студенты из Африки в этом городе! Все относятся нормально, уже привыкли к иностранцам. Были ли плохие случаи? Знаете, дураки есть везде и всегда.
— Вернемся к обучению в РНИМУ. Какие предметы Вам больше нравятся?
— Наверное, терапия. Я сейчас учусь на кардиолога и прохожу ординатуру в Городской клинической больнице имени Н.Э. Баумана. С пациентами нет никаких проблем! У меня свой кабинет, где я веду прием. Если есть какие-то вопросы, то я спокойно могу обратиться к заведующему, он подскажет. Некоторые пациенты чувствуют себя неуверенно из-за того, что их врач — иностранец, но все быстро налаживается после разговора.
У нас замечательный заведующий во втором кардиологическом отделении 29-й больницы — Борис Владимирович Кузнецов. И вообще отличный коллектив: Жолдошбек Кайыпбекович Кадыралиев, Елена Валерьевна Грезина, Юлия Владимировна Артамонова — все они высококлассные специалисты, сильно меня поддерживают.
— Вы планируете быть кардиологом в России или Анголе?
— Пока я хочу продолжить обучение, но потом планирую вернуться обратно на родину. Там работает все больше молодых врачей, ситуация с медициной улучшается. Появляются специалисты более узкого профиля.
Я не был на родине с 2019 года. Там вся моя семья, я по ним сильно скучаю, как и они по мне. Им было тяжело принять мой переезд в Россию. Особенно сильно переживала, конечно же, мама. Ей было сложно отпустить меня — ее первого сына. Но все же родственники понимают, что мне нужно получить образование.
— Внутри Анголы много разных этносов, к какому принадлежите Вы?
— Лунда. Мы проживаем на северо-востоке страны, на границе с Замбией и Демократической Республикой Конго. Я родом из провинции Северная Лунда. Еще в нашей области есть Южная Лунда и Мошико. Все мы разговариваем на одном языке, у нас большое племя. Не самое крупное в стране, но все же.
— У Анголы все еще существует тесная связь с Португалией, бывшей метрополией?
— Да-да, разумеется. У нас есть государственные отношения, лично я к Португалии отношусь хорошо, многие мои сограждане тоже. Но в целом мы уже давно независимая страна, и нет такого, что нам чем-то помогают или как-то на нас влияют, хотя наш государственный язык — португальский, все на нем говорят. Конечно, много ангольцев уезжает туда, но у меня такого варианта все еще не было.
— Почему же государственный язык не один из местных, а португальский?
— А иначе мы не поймем человека из другого города или области, ведь в Анголе говорят на разных диалектах — в зависимости от региона.
— В Анголе почти все население — христиане?
— Да, верно. Очень многие исповедуют католицизм, и я в их числе. Есть и другие религии — тот же ислам. Но его исповедуют в основном иностранцы, приезжающие в страну. У нас есть и свои верования, появившиеся еще до христианства, я о них мало знаю, количество их последователей небольшое.
— Расскажите в целом об Анголе, что это за страна?
— По меркам Африки это большая страна. Она делится на 18 провинций, в которых живут более 32 миллионов человек. Молодые люди сейчас стараются заниматься бизнесом или учебой, наукой. У нас молодая страна. Туристам будет интересно в провинциях Уила и Маланже, где есть очень красивые места. Там просто невероятная природа: скалы, водопады, реки. В нашей стране очень много национальных парков. Если вам хочется на пляж, то можно поехать в столицу страны — Луанду. А в целом у нас есть четыре курортных города.
— Какие у вас планы на будущее?
— Конечно же, хочу закончить учебу здесь, в России. После этого я вернусь в Анголу. Скажу честно, Россия стала частью моей жизни. Думаю, что буду очень скучать.
— Айла, Вы говорите по-русски почти без акцента. В Вас сложно распознать иностранку.
— Спасибо! Моя мама из Украины, поэтому я так хорошо знаю русский.
— Как так получилось, что Вы выбрали медицину в России?
— У меня не было примера среди родителей. Мама — педагог-психолог, а отец был строителем. После окончания школы нужно было выбирать колледж. В Боснии мы учимся девять классов, а потом обязательно идем в колледж. Я решила поступить в медицинское училище. Знаете, что повлияло на мое решение? Я практиковала свой русский, смотря фильмы, слушая музыку. После просмотра сериала «Тест на беременность» решила стать акушером-гинекологом. Хотя до этого твердо была уверена, что буду стоматологом!
— Получается, Россию Вы изначально выбрали из-за мамы?
— У меня был выбор между Германией и Россией. В наш колледж приходили сотрудники посольства, предлагали поступать по квоте в вуз в Германии. Я плохо знаю немецкий и решила использовать тот язык, на котором уже говорю. Через посольство выяснила, что есть возможность бесплатного обучения в России.
Когда я заполняла анкету на сайте Russia.study, то даже не знала, какой университет выбрать. И большое спасибо сотрудникам посольства, что подсказали. Одна женщина, с которой я больше всего общалась, воскликнула: «Вау, РНИМУ!» Больше всего мне понравилось, что он отличается от других университетов.
— Как отреагировала мама?
— Мама сказала: «Я тебе верю и уверена, что ты идешь за своей целью. Зная твой характер, тебе ничто не помешает». Она просто приняла мое решение и стала самой большой поддержкой и опорой.
— Как прошли первые недели в России и Университете?
— Я впервые посетила Россию, когда приехала в августе 2019 года. Это была моя самая дальняя поездка. Изначально я общалась с россиянами, живущими в Боснии и Герцеговине. У мамы есть много знакомых, которые женились или вышли замуж и переехали на Балканы. Вот у них я и спрашивала. Некоторые вспоминали 1990-е: «Москва — большой город, берегись!» В первый же день в столице, еще в аэропорте, я сама себе сказала: «Айла, ты живешь тут уже 10 лет, сделай серьезное лицо, тебе не нужна никакая помощь». Все прошло хорошо: такси — РНИМУ. Помню, в первый день я с 30-киллограмовым чемоданом в шесть утра жду, когда откроется приемная комиссия. Довольна тем, как вела себя в первые дни. (Смеется.) Разве что сложно было принять размеры метро.
А что касается Университета… Я не представляла, что такое образование в другой стране. Первые дни с балльно-рейтинговой системой были для меня большой травмой. До сих пор вспоминаю! Слава богу, все преподаватели понимающие, благодаря им я начала верить в себя.
— Получается, Вы уже три года в России?
— Не совсем. В мае 2020-го всех граждан Боснии и Герцеговины эвакуировали из-за COVID-19. Я вернулась лишь пару месяцев назад! (Интервью было взято в декабре 2021 года. — Прим. ред.). Все это время жила в Сараево (столица Боснии и Герцеговины. — Прим. ред.) и училась дистанционно. Это очень сложно и психологически, и физически. Ты все время в одной комнате — учишься и живешь.
Учеба мне нравится. Считаю, если человек выбрал медицину, то ему должно все импонировать. Лучше всего у меня идет топографическая анатомия: все, что касается хирургии. В будущем я хочу стать акушером-гинекологом, поэтому сама себе говорю: «Тебе должно нравиться все, что связано с акушерством и гинекологией».
— Как Вам Россия?
— Первое, что мне не понравилось в России, а точнее в Москве, — это ощущение, что людям не хватит даже 48 часов в сутках. Все постоянно работают, смотрят только вперед и выглядят как роботы. У москвичей мало времени, они не успевают, пытаются уместить все дела в один день, но у них не получается. Я к такому не привыкла, в Сараево люди знают друг друга, между ними более теплые, близкие отношения. У нас можно выйти в город и встретить человек шесть знакомых.
— Где, кроме Москвы, Вы были в стране?
— Увы, нигде. Но я скоро исправлюсь! Пока что не было времени. Сейчас хочу отправиться в Санкт-Петербург. Но пока я даже не видела всю Москву. Преподаватели удивляются, а я впервые побывала на Красной площади два месяца назад, когда вернулась в Россию. До этого просто не хватало времени. Я занималась учебой и боялась, что что-то не получится. Только занятия, ничего больше не существовало.
— Есть любимое место в столице?
— Да, парк Горького.
— Кроме учебы, чем Вы занимаетесь в Университете?
— Пока ничем, но и это я исправлю! У меня хорошо получается петь, есть очень близкая подруга, которая меня вдохновляет, — это Нина (студентка из Черногории Николина Чабаркапа. — Прим. ред.). Мы с ней близки хотя бы потому, что наши страны — соседи. Нина вдохновила меня, и я подумала: «Почему бы не начать петь?!» Еще хочу стать волонтером, у себя дома я тоже этим занималась.
— Как люди реагируют, когда узнают, откуда Вы родом?
— Когда я рассказала одногруппникам, что я из Боснии и Герцеговины, то кто-то спросил меня: «Это такой город в Болгарии?» (Смеется.) Преподаватели вообще сказали, что я первая студентка из этой страны в истории Университета. Я очень удивилась! Помню, как смотрела таблицу с данными о студентах-боснийцах в России, в которой я была единственной, поступившей в медицинский вуз. Речь только о 2019 годе.
Очень надеялась, что есть другие ребята с Балкан, так и вышло. Учатся черногорцы, все больше студентов из соседних стран. Мне становится теплее, когда они рядом. Это мои люди. Но я стараюсь общаться со всеми студентами. Благодаря этому хочу поменять свое мировоззрение, узнать больше людей из других стран.
В обычной жизни в Москве все думают, что я русская. Стараюсь говорить без акцента, и никто меня не спрашивает, откуда я, все думают, что из России.
— А как в Боснии относятся к тому, что Вы живете и учитесь в России?
— У нас почти все ребята, оканчивающие медицинские училища, стремятся в Европу: в Германию, Австрию или Швейцарию. Когда оформляла документы для обучения, меня часто спрашивали, в какую страну я еду. И большинство удивлялось, когда я говорила о России: «Почему?» У нас очень мало студентов, которые хотят учиться здесь. В основном это касается ребят из Сараево, знаю несколько таких. Больше студентов едет в Россию из Республики Сербской (территориальное образование, сформированное по итогам сербо-боснийского конфликта 1992–1995 годов, де-юре входящее в состав Боснии и Герцеговины, но имеющее некоторые полномочия, свойственные автономиям. Преобладающее население — боснийские сербы, исповедующие православие. — Прим. ред.). Когда спрашивают, почему не Германия или Австрия, я отвечаю: «А потому что все едут в эти страны, а я туда не хочу!» Мне ближе Россия, ее люди, их традиции.
Друзья были поражены моим решением, ведь я никому не говорила до последнего! После защиты диплома в медучилище сказала, что поступила в медицинский университет в России. Все были просто в шоке! Некоторые даже обиделись, что я уехала от них.
— Многие остаются в Боснии и Герцеговине?
— Сейчас все больше и больше уезжают.
— Вы планируете стать акушером-гинекологом, а работать хотели бы в России или в Боснии?
— Честно? Я хотела бы вернуться на родину. Это моя мечта — остаться в Боснии и попробовать что-то поменять благодаря образованию, полученному в России. Я довольна знаниями, которые приобретаю здесь, и высокими требованиями в РНИМУ.
— Что мы знаем о Боснии? В этой стране нет единой нации и религии. И есть очень интересная народность — босняки. Это славяне-мусульмане…
— У нас их называют Bošnjac — «бошняк». Мой папа — мусульманин, как и я. По боснийским традициям мы принимаем религию отца. А вот мама у меня православная. Я очень благодарна родителям. Ведь все случается по какой-то причине. Благодаря религии мамы и папы у меня нет никаких препятствий, я могу смотреть на людей, на то, какие они на самом деле. У нас в стране многие делят друг друга на православных, католиков и мусульман. Но у меня с этим нет проблем, я воспринимаю всех одинаково.
— Босняки появились в результате обращения южных славян в ислам во время экспансии Османской империи. Насколько сильны их традиции сейчас?
— Османская империя оказала большое влияние на наши традиции и историю. Мы во многом близки с Турцией — например, у нас очень похожа еда. Традиционное боснийское блюдо — чевапы: жареные колбаски из перемолотого мяса с приправами, очень напоминающие кебаб. Оно готовится на дыму, и у нас буквально весь город пропитан этим запахом. Все голодные туристы сразу бегут есть, поэтому в Сараево достаточно много разных ресторанов. На каждом шагу можно найти нашу национальную еду, мы ей гордимся!
Если смотреть на архитектуру Сараево, то видны веяния Османской империи, но не только. Есть строения времен Австро-Венгрии, Босния была и ее частью.
— Что еще может удивить россиянина в Боснии и Герцеговине?
— Я смотрела передачу «Орел и решка», и ведущих очень удивили дырки от пуль на зданиях. Почему их не заделали? Экономическая ситуация. А кто-то говорит, что это память. Тема войны для нас — большая травма. Люди до сих пор вздрагивают, когда слышат громкий шум или сирену.
— Речь о Боснийской войне 1992–1995 годов.
— Папа в самом начале конфликта воевал, но потом ему поступило приглашение по работе из России и Украины. В то время многие боснийцы получали подобные предложения из европейских стран и от гуманитарных организаций. Это его и спасло. Он уехал, в Украине встретил мою маму, там же родился старший брат. В 1999 году они вернулись в Боснию и Герцеговину, где через год родилась я.
По рассказам родителей, тогда в Боснии было очень сложно, хотя и сейчас не просто. В стране кризис, который начался еще до пандемии, все больше молодых людей уезжают, не видя свое будущее здесь. А я все равно хочу остаться и сделать что-то полезное для страны. Думаю, когда все уедут, для меня останется много места! (Смеется.)
— Ваш родной город, Сараево, известен всем, кто в школе учил историю. В нем в 1914 году застрелили эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда, что послужило поводом для начала Первой мировой войны.
— Да, это произошло в 15 минутах от моего дома. Там стоит памятник, рядом музей, есть мост, названный в честь Гаврило Принципа (боснийский студент, смертельно ранивший Франца Фердинанда. — Прим. ред.). На уроке истории учитель спрашивал, из-за чего началась Первая мировая война. Я ответила: «Из-за убийства эрцгерцога, в 15 минутах от моего дома».
— Россияне в какой-то момент узнали о Боснии из-за смешного мема в соцсетях.
— Ха! Что Хорватия запрещает нам купаться в море? Да, но там есть такая маленькая часть, которая все же выходит в Адриатическое море. Увы, в тех краях очень плохая, извилистая дорога. Легче и быстрее попасть в курортный город Неум через Хорватию! (Смеется.)
Мы очень гордимся своей природой: горами, изобилием растений. Из-под крана течет чистая вода, которую можно пить. Для меня было шоком, когда я попыталась это сделать в России. Мне сразу сказали: «Не пей, не пей!»
— В Боснии говорят на трех языках?
— Официальный язык — боснийский. Но все знают и хорватский, и сербский. Это очень похожие языки. Например, слово «молоко» — mlijeko на боснийском — почти так же звучит и пишется на сербском и хорватском.
Что касается меня, то я говорю на этих трех языках, еще по-английски, знаю турецкий, русский и украинский. В России иногда возникают смешные ситуации. Меня спросили: «Как твоя фамилия?», а на боснийском это слово означает «семья». Я и ответила, что все хорошо. Много одинаковых слов, у которых разное значение. У вас — неделя, а у нас nedjelja — это воскресенье. Иногда доходит до смешного: ponos переводится с боснийского как «гордость».
Между Россией и Вьетнамом многолетняя дружба. Во Вьетнаме работает много преподавателей, кандидатов и докторов наук, которые окончили российские университеты. Кроме того, пока я училась в школе, узнала русские песни, такие как «Подмосковные вечера», «Катюша» и получила немало знаний о стране. Мне нравится Россия.
— Почему Вы решили стать врачом?
— Когда мой папа заболел раком, я надеялась, что смогу ему помочь. Но не успела: он ушел раньше, чем я окончила вуз.
— В какое учебное заведение Вы решили поступить?
— В 2003 году я поступила в Тхайнгуенский университет медицины и фармакологии во Вьетнаме. После окончания первого семестра получила стипендию на бесплатное обучение в России. Четыре месяца я проходила подготовительный курс русского языка, и в сентябре у меня начались занятия в Ростовском государственном медицинском университете.
В 2011 году я окончила его и вернулась домой во Вьетнам, где четыре года проработала лором в Северной центральной больнице Тхайнгуена. В 2015-м я вновь получила стипендию, на обучение в ординатуре Российского университета дружбы народов, а с 2020-го — в аспирантуре Второго меда.
— Как Вам удавалось получить стипендии?
— Каждый раз я писала заявление в Посольство России во Вьетнаме, и там оценивали результаты моей учебы и работы. Но меня предупредили, что, если я хочу поступить в аспирантуру, по окончании нужно будет вернуться домой и работать во Вьетнаме.
— Сколько времени придется работать во Вьетнаме?
— Пока не знаю, вернусь на прежнее место работы — в Северную центральную больницу.
— Но почему Вы выбрали Россию?
— Между Россией и Вьетнамом многолетняя дружба. Во Вьетнаме работает много преподавателей, кандидатов и докторов наук, которые окончили российские университеты. Кроме того, пока я училась в школе, узнала русские песни, такие как «Подмосковные вечера», «Катюша» и получила немало знаний о стране. Мне нравится Россия.
— Чем отличается учеба в наших странах?
— Учеба в России сложнее, но во Вьетнаме больше практики. Там с третьего или четвертого курса студенты дежурят вместе с врачом.
— Почему Вы выбрали РНИМУ?
— Когда я училась в ординатуре, прочитала немало научных статей, многие из которых были написаны профессором Андреем Ивановичем Крюковым. Он очень известный человек, часто выступает на конференциях. Когда я узнала о нем побольше, сразу захотела поступить на кафедру оториноларингологии имени академика Б.С. Преображенского, которой он заведует.
— Сложно было поступить по стипендии?
— Был большой конкурс: одно место на десять человек, включая ординаторов и аспирантов.
— Оправдались Ваши ожидания, когда поступили к нам?
— Да. Я уже поздно приехала в вуз, в начале ноября, после чего 20 дней занималась оформлением документов. Но все это время я была со студентами на практике в качестве ассистента. Потом Андрей Иванович Крюков вместе с двумя профессорами задал мне вопросы по отоларингологии, операциям, после чего отметил: «Хорошо, Вы все знаете, тогда будете моей аспиранткой». Я тогда подумала: как же мне повезло! Дело в том, что, когда я собиралась в Россию, ему сообщили, что к нему собирается аспирантка из Вьетнама. Он так испугался, ведь я должна была быть первой иностранкой на его кафедре, думал, что не справлюсь.
— Расскажите, как строилась Ваша учеба?
— Я проучилась три года. В первый год нужно было проходить практику со студентами и присутствовать на лекциях в качестве ассистента профессора. Также я слушала курсы по истории и философии науки, биоэтике, педагогике и информатике. Тема диссертации была у меня тесно связана с Вьетнамом, — «Лечебно-диагностический алгоритм при аллергическом рините в условиях Северного Вьетнама» — поэтому летом я ездила домой и собирала материал о лечении пациентов. В сентябре вернулась в Россию, и занималась обработкой материала.
На втором году обучения я также прошла практику со студентами, подготовила статьи для конференции и приступила к написанию диссертации. В течение года я еще несколько раз выезжала во Вьетнам, а летом сдавала экзамен по своей первой специальности — болезни уха, горла и носа.
На третьем году я писала статьи для конференции и осталась в России обрабатывать результаты исследований. А летом у меня был экзамен по своей второй специальности — клинической иммунологии, аллергологии. После защитила диплом.
Когда я еще только поступила в РНИМУ, замдекана факультета предупредил меня, что никто из иностранцев не может защититься вовремя. Я тогда ответила, что смогу, и сделала это!
— А почему иностранцы не могут защитить свои дипломы вовремя?
— У нас много проблем. Например, с русским языком. Он такой трудный! Я могу говорить, но писать удается с трудом. Повезло, что у меня было два научных руководителя: заведующая кафедрой иммунологии МБФ Галина Петровна Бондарева и заведующий кафедрой оториноларингологии имени академика Б.С. Преображенского лечебного факультета Андрей Иванович Крюков.
— Вы одну диссертацию сразу по двум специальностям писали?
— Да, и защита была тоже одна.
— То есть Вы не летали для исследований в 2020 году?
— Нет, последний раз была во Вьетнаме в июне 2019 года, собирала все данные во время работы в Северной центральной больнице.
— Участвовали ли Вы во внеучебной деятельности вуза?
— Нет, я ведь еще параллельно бесплатно помогала в Посольстве Вьетнама в России. Например, когда началась пандемия коронавируса, заболело много вьетнамцев, а русский язык они не знали, также возникали какие-то проблемы с документами. Я консультировала их по телефону, вызывала им скорую и была переводчиком, когда они поступали в больницу.
— Вы столько лет живете в России, какие традиции или местные блюда Вас впечатлили больше всего?
— Я очень люблю Россию, и мне кажется, ваш народ очень добрый. Ваши сотрудники в вузах очень дружные.
— Ваши соотечественники не такие дружные?
— У вас заведующие кафедрами занимают свой пост много лет, а у нас нет: каждые пять лет должен быть новый человек. Значит, у вас люди держатся друг за друга. И в России так хорошо, когда праздники: половину времени россияне проводят вместе с близкими. А наши обычно собираются на море, может быть, в другой город, но без родственников.
— То есть каждый отмечает сам по себе, без семьи?
— Да. В России больше друг с другом времени проводят. Ах да! Из блюд больше всего мне нравятся борщ и гречка. Жаль, гречки нет во Вьетнаме.
— Было что-то, что Вам нравилось или не нравилось во время учебы в нашем вузе?
— Нет, мне все здесь очень нравилось. В Университете так быстро решают проблемы с документацией! Когда я училась в РУДН, это был кошмар, каждый год я занималась документами, связанными с медосмотром, продлением визы, а здесь нам все очень помогали! Сказали лишь сделать копии, а все остальное взяли на себя. Активно помогали и преподаватели.
— Насколько ценится российское образование во Вьетнаме?
— Специалиста, который приехал из-за рубежа, возьмут на работу скорее, чем нашего. Но контроля будет больше. Если из-за рубежа приехал человек и начал что-то делать не так, то сложится нехорошее впечатление. А если он окончил вуз во Вьетнаме и в работе допустил ошибку, к этому отнесутся нормально.
— А хотели бы работать в другой стране?
— Я бы очень хотела остаться в России. Андрей Иванович и Галина Петровна уже дважды предложили мне так и сделать, но у меня во Вьетнаме семья: дочка, муж, мама и сестра. Они не хотят переезжать. Но знаете, во Вьетнаме тоже работать хорошо.
— Ничего себе! Когда Вы успели выйти замуж?
— Да, когда мне было 27 или 28 лет. Когда в 2015-м я вновь уехала за границу, дочка была совсем маленькой — ей был всего год и четыре месяца.
— Как Ваш муж и семья в целом отнеслись к тому, что Вы решили вернуться в Россию?
— Семья меня поддержала. Когда я узнала, что получила стипендию, отказалась, объяснив, что не смогу оставить дочку на мужа и маму. Но мне сказали, что у меня будет возможность приезжать во Вьетнам два-три раза в год. Тогда я решилась, а близкие всегда были рядом: интернет работал хорошо, и я привыкла к такому общению.
— Как Вы вернетесь домой?
— Посольство покупает нам билеты. Постепенно закрывают границы, но самолеты будут летать два раза в месяц.
— Посольство покупает Вам обратные билеты?
— Да, получение стипендии означало, что я могу учиться в России бесплатно, получать повышенную российскую (в размере 8500 рублей) и вьетнамскую стипендии. Также обещали, если я защищу диплом, мне оплатят обратный билет, а если не успеем защититься вовремя — бесплатно продлят учебу.
В моей стране нет российского посольства. Я обратился в одно из московских агентств. Его специалисты помогают с получением российской визы, местом в хостеле, оплатой обучения и координируют студенческую жизнь в целом. Могут даже забрать тебя из аэропорта, когда ты впервые приезжаешь в Москву и совсем не знаешь русского. Такой сервис — хороший помощник иностранцам, которые хотели бы учиться в России.
— Почему Вы выбрали профессию врача?
— На меня оказали влияние родители — они оба работают в медицинской сфере. Когда я вырос, то понял, что по природе я человек, которому хочется помогать другим, делать для этого все возможное. Также мне всегда нравилось узнавать что-то новое о человеческом организме. Это желание сопровождало меня даже во время учебы на ветеринара.
— Вы работали ветеринаром?
— Да, у себя на родине. До того, как поступить в РНИМУ им. Н.И. Пирогова, три года я работал лаборантом: расшифровывал общий анализ крови животных. Иметь дело приходилось с лошадьми, обезьянами, пеликанами, котами, собаками, черепахами и козами. За те три года я убедился, что мне нравится медицина, но не ветеринария.
— Как интересно!
— Но немного сложно, потому что пришлось пройти через многое, чтобы быть там, где я нахожусь сейчас.
— Вы сказали, что родители работают в медицине. Они врачи?
— Я бы не хотел говорить о своей семье. Но могу сказать, что одна из моих сестер тоже ветеринар. Когда ей было 16–17 лет, она стала волонтером в одной из ветеринарных клиник, где чистила вольеры и гуляла с собаками. У нее стало получаться. Кроме того, она ладила с людьми, что тоже было очень важно: нужно разговаривать с владельцем, чтобы понять, что происходит с его питомцем. Так сестра влюбилась в эту профессию.
— А каким бы врачом хотели стать Вы?
— Не знаю, правда. Хотя я понял, что могу стать кардиологом. Но пока непонятно, где я буду после оставшихся трех лет учебы: останусь в России, вернусь домой или вовсе перееду в другую страну.
— На каком уровне медицина в Вашей стране?
— Это сложный вопрос. Сам я из Гайаны, но я не бывал там с юного возраста. С трех лет живу на Карибских островах, где есть разные офшорные медицинские школы. Большинство из них — американские. Карибские острова — популярный маршрут среди американцев: там и круизные яхты, и отели, и развлечения для туристов. Медицинские школы там очень хорошие, но и дорогие — подходят обеспеченным гражданам США. Есть и другие школы, но они не так популярны.
— Но у Вас хорошие врачи и медицина в целом?
— У нас всесторонне развитые врачи, я имею в виду критическое мышление. Они довольно хорошо справляются с пациентами даже при ограниченных возможностях.
— А где Вы учились до приезда в Россию?
— В колледже на острове Сен-Мартен. После этого взял перерыв, в течение двух-трех лет работал ветеринаром, строителем, официантом и баристом. Просто по окончании старшей школы я не знал, чем хочу заниматься, а когда принял решение, то передо мной открылись три возможности: отправиться учиться на Кубу, на Ямайку или в Россию.
— Почему именно эти три страны?
— Учеба в остальных странах слишком дорогая. Другая причина — уехать в Россию меня убедил папа. Он рассказал, как Россия однажды изменила его менталитет. Также российское медицинское образование — лучшее среди многих систем в западных странах. Но главной причиной, почему я сделал такой выбор, стала возможность приехать в вашу страну, в частности в Москву, чтобы узнать свои корни. Дело в том, что моя мама из России, а папа из Африки.
— Родители переехали вместе с Вами?
— Они пробыли в России только полтора года, а потом вернулись домой. Сложно начинать здесь новую жизнь. Только представьте место, откуда они приехали: повсюду солнце, пляжи, кокосовые пальмы — и никакой зимы.
— А что мама рассказывала о России до Вашего путешествия?
— Почти ничего. В основном более доброжелательно к России был настроен папа. Хотя вся семья пришла к выводу, что эта страна будет лучшим стартом для моего будущего.
— Но почему Ваш папа так тепло относится к России?
— Он учился здесь в 1980–1990-х и восхищался здешней культурой и образом жизни. Многие идеологии в те годы наложили положительный отпечаток на его личность.
— Как Вы представляли себе нашу страну и какие надежды и страхи оправдались?
— В основном у меня были стремления и любопытство, но никакого страха. Я думал лишь о том, что мне может дать ваша медицинская система после того, как я завершу обучение.
— Почему Вы выбрали РНИМУ имени Н.И. Пирогова?
— Мне нравится система зачетных единиц, дистанционное обучение. Здесь поддерживается дружелюбная среда, что очень важно для сохранения здоровья студентов. Когда тебе не нравится система, ты впадаешь в депрессию.
Я слышал отзывы и о Сеченовском университете, некоторые из моих друзей учатся там. Но я отдаю предпочтение РНИМУ. Некоторые студенты жалуются, что учиться в РНИМУ слишком сложно, что в Сеченовском — проще. Но все зависит от твоих личных приоритетов. Да, учеба здесь непростая, но она качественная. Зачем бежать от трудностей?
— Могли бы Вы рассказать о том, как поступили к нам? Вы действовали через российское посольство?
— В моей стране нет российского посольства. Я обратился в одно из московских агентств. Его специалисты помогают с получением российской визы, местом в хостеле, оплатой обучения и координируют студенческую жизнь в целом. Могут даже забрать тебя из аэропорта, когда ты впервые приезжаешь в Москву и совсем не знаешь русского. Такой сервис — хороший помощник иностранцам, которые хотели бы учиться в России.
— Это агентство от РНИМУ?
— Не знаю, работает ли агентство на Университет, но оно точно длительное время сотрудничает с ним.
— Как Вы справляетесь с новым языком?
— Я понимаю русский, но неважно на нем говорю. До третьего курса я учился на английском языке, а дальше лекции стали идти частично на русском. С четвертого года обучения все занятия будут только на русском языке.
— Поделитесь своими первыми впечатлениями от учебы. Может быть, есть любимые предметы?
— Все хорошо. Мне интересны фармакология, патофизиология и внутренние болезни. Но, к сожалению, из-за COVID-19 мы не можем посещать больницы и взаимодействовать с пациентами. Один из моих преподавателей — Татьяна Юрьевна Ручинская, доцент кафедры патопсихологии и клинической патопсихологии, прекрасный педагог. Мне очень нравятся ее педагогические методы, она не усложняет свой предмет.
Преподаватель по внутренним болезням — Елена Владимировна Резник — хороший клиницист, один из немногих педагогов, которые заботятся об образовании. Некоторые хотят, чтобы ты просто сдал их предмет, а Елена Владимировна — другая: она вкладывается в твое развитие. Я также вижу, сколько сил тратят все преподаватели на перевод наших тем на английский язык.
— Вы участвуете в общественной жизни Университета?
— Я занимаюсь самбо. У меня было уже пять или шесть занятий, и все мне понравились. Я вообще люблю борьбу и реслинг.
— Здорово, что Вы находите время на что-то, помимо учебы.
— Да, удается совмещать с учебой. Видите ли, я раньше немного занимался тхэквондо.
— А Вы путешествуете по России?
— Единственное место, которое мне удалось посетить, — московское метро. Я не могу уехать дальше из-за коронавируса, но надеюсь побывать в Крыму и Сочи. Хотя это пока только планы.
— Вам нравится у нас в Москве?
— Вполне. Я не очень придирчивый. Наслаждаюсь тем, что имею. Москва очень красива, здесь можно встретить хороших людей, пусть и не всегда дружелюбных. Это ценный опыт. Может быть, однажды я поеду в Санкт-Петербург — для сравнения.
— А как Вам наша кухня?
— Мне нравятся хачапури, хинкали и борщ. Мама часто готовила нам борщ, в нем так много говядины! Она также пекла блинчики, но хачапури и хинкали остались моими любимыми блюдами.
— Вы думали о том, чтобы продолжить образование в России после шести лет учебы?
— Тема пока под вопросом. Может быть, я останусь в России, возможно, захочу получить докторскую степень в другой стране. Время покажет.
В представлении моих соотечественников Россия — это далекая и загадочная страна. Лично мне была очень интересна ваша культура. И я захотела поближе узнать ее и получить в России медицинское образование. Второй мед выбрала по отзывам в интернете.
— Лисбет, почему Вы выбрали медицину?
— Я всегда мечтала помогать людям. И сознательно выбрала для себя профессию врача, потому что доктор имеет представление о том, как устроен человек, и знает, как ему помочь в случае болезни.
— В какой момент Вы решили для себя, что станете врачом?
— Моя мама работает психологом. Как-то раз, когда мне было семь лет, я присутствовала на приеме, который она вела. Пришел пациент, ему требовалась помощь специалиста. Мама начала проводить консультацию. А я наблюдала за ней и была просто в восторге от ее работы. Я сказала, что хочу уметь делать так же. А мама ответила, что для этого я должна много учиться. Тогда я твердо решила, что стану врачом.
— Где Вы обучались перед тем, как поступить в наш Университет?
– Я училась в международной средней школе в Америке.
— Почему Вы решили продолжить образование именно в России, а не в какой-либо другой стране? И почему выбрали наш Университет?
— Я слышала много положительных отзывов о российской медицине и о качестве образования. В представлении моих соотечественников Россия — это далекая и загадочная страна. Лично мне была очень интересна ваша культура. И я захотела поближе узнать ее и получить в России медицинское образование. Второй мед выбрала по отзывам в интернете.
— Вы смелая девушка. Близкие и друзья не волновались, отпуская Вас так далеко от дома?
— Друзья отнеслись с пониманием. Они пожелали мне воплотить мечту в жизнь. Россия далеко от Гватемалы. Но такая страна, как Куба, находится совсем рядом, и у нас с ней тесные связи. Многие кубинские врачи получали образование в России, в итоге стали высококлассными специалистами. Этой информации мне было вполне достаточно для того, чтобы принять решение о том, в какой стране я хотела бы изучать медицину.
— Расскажите, как Вы готовили документы для поступления в Университет. Помогало ли в этом российское посольство в Гватемале?
— Всем нашим студентам, которые готовились к поступлению в российские вузы, рекомендовали обратиться в посольство. И оно мне очень помогло. Там российские представители объяснили, какие документы необходимо подготовить для получения российской визы и последующего поступления в Университет.
— Кто отплачивает Ваше обучение?
— Я знаю, что существует международная программа, которая позволяет иностранным студентам, говорящим на русском языке, получать образование в России бесплатно. Но это не мой случай. Я сама оплачиваю свое обучение. Считаю получение профессии очень важным для меня, это вложение в будущее.
— Расскажите о Ваших впечатлениях? Что Вам больше всего понравилось в России?
— Меня восхитил снегопад. Это очень красивое, впечатляющее зрелище. В нашей стране снега не бывает. Мне очень импонирует современный стиль столицы. Также меня порадовал сам Университет. Здесь много возможностей для образования. Система обучения построена таким образом, что ты постоянно видишь и оцениваешь свой уровень знаний, понимаешь, в каких дисциплинах у тебя прогресс, а в каких — отставание. У нас замечательные преподаватели, которые делятся с нами своими знаниями и в любой момент готовы пояснить то, что ты пока не понимаешь.
— У Вас есть любимые предметы?
— Мой любимый предмет — анатомия. Интересны и другие дисциплины. Приходится запоминать большой объем информации. Но эти знания необходимы для того, чтобы стать хорошим врачом. Поэтому я стараюсь учить все, что нам задают.
— Каким образом Вы учите русский язык?
— Три раза в неделю у меня занятия с преподавателем. Мы разбираем анатомические термины на русском. Также у меня есть русские друзья, с которыми мы общаемся как на русском, так и на английском языке. Сейчас я уже могу представиться и немного рассказать о себе. Я, конечно, продолжу изучение языка, чтобы, когда это потребуется, общаться с преподавателями на русском и понимать все, что они объясняют.
— Сколько лет Вы планируете посвятить учебе в Университете?
— Я планирую шесть лет учиться по программе специалитета, а затем продолжить обучение в ординатуре в одной из европейских стран, например в Испании.
— Со специальностью уже определились?
— Я бы хотела стать неврологом или кардиологом.
— Что повлияло на Ваш выбор?
— Дело в том, что мозг — это удивительный орган, отвечающий за множество различных функций. Он регулирует деятельность нервной системы и обеспечивает нас способностью говорить, слышать, думать и видеть. Мне было бы очень интересно узнать о мозге как можно больше. Поэтому я рассматриваю для себя такую область, как неврология. Что касается кардиологии, то здесь мне было бы интересно изучить сердце как источник движения крови в организме, жизнедеятельности человеческого тела. В какой момент сердце начинает биться, почему оно иногда внезапно останавливается — все это очень загадочно и увлекательно для меня.
— Какой Вы видите свою будущую работу?
— По окончании обучения я бы хотела вернуться на родину, устроиться на работу в организацию, которая оказывает качественную медицинскую помощь людям, не имеющим возможности самостоятельно оплатить лечение у хороших докторов.
— Вы путешествуете по России?
— Да, я уже побывала в южных регионах России. Сейчас планирую съездить в Санкт-Петербург. Мне также интересны достопримечательности Москвы.
—Легко ли Вы адаптировались к нашему климату?
— Сначала было непривычно. В России очень холодно, а зимой еще и снежно. Во время летних каникул я планирую съездить в Гватемалу и немного отогреться. (Смеется.)
— Какие русские традиции произвели на Вас особенное впечатление?
— На меня произвело большое впечатление празднование Нового года в России, которое сильно отличается от новогодних традиций у меня на родине. У вас в новогоднюю ночь царит большое оживление, люди выходят на улицу, встречаются с друзьями и искренне веселятся.
— А какое традиционное русское блюдо запомнилось Вам больше всего?
— Пельмени. Я была удивлена новому для меня сочетанию ингредиентов, когда их впервые попробовала.
— Что бы Вы пожелали тем ребятам, которые собираются поступать в вуз в этом году?
— Хочу пожелать не бояться трудностей учебы и смело воплощать свои мечты в жизнь!
— Олег, как Вы решили стать врачом?
— Я с детства ощущал потребность в оказании помощи. Уже с третьего курса в вузе в Сибири, где я в тот момент обучался, начал проходить практику в родильном доме. После этого понял, что хочу связать свою жизнь с акушерством и гинекологией навсегда.
— Где Вы учились до РНИМУ?
— В Кемеровском государственном медицинском университете. Попал я туда по направлению Россотрудничества. Готовился к этому несколько лет. Уже в 15-летнем возрасте я понимал, что отправлюсь в Россию на учебу. Хотел добиться этой цели. Не отступая, шел до конца. И добился!
В Кемерове я отучился шесть лет, в 2020 году поступил во Второй мед. Еще с 2019-го регулярно посещал РНИМУ: участвовал в конференциях и олимпиадах. Мне все понравилось, поэтому решил остаться здесь.
— Но почему Россия, а не Грузия или другие страны?
— Русский — мой второй язык. Да и как-то с детства во мне было заложено, что хочется именно в Россию. Другие страны я не рассматривал. Причем это понимание росло само! Мне никто и никогда не говорил, что нужно обязательно переезжать сюда. Я решил сам. Родители, конечно, сперва удивились. Они и не знали! Я поступил в медицинский университет и в Грузии, и в России. Ответ пришел только в августе, и я, конечно же, выбрал РФ, о чем ни сколько не жалею.
— Из какого города Вы родом?
— Батуми.
— Вы переехали из солнечного курортного местечка в настоящий сибирский город?!
— Конечно, было нелегко, но я быстро освоился. (Смеется.) Морозы, температура минус 45 — все это как-то тебя даже дрессирует, если можно так сказать. Других недостатков не было. Учеба шла хорошо, жил в общежитии. Условия были нормальными. Жил вдвоем с соседом, причем как раз с одногруппником.
А на третьем курсе, как я уже упоминал, случайно попал в роддом (не было мест в хирургическом и терапевтическом отделениях). Направили, сказав: «Если не понравится, то всегда можно найти другое место». Я как в первый раз зашел в отделение, сразу понял, что это мое. Считаю, что роды — это чудо. Это ведь необычный процесс. Часто вместе с девушками, женщинами на родах присутствуют их мужья или мамы (так называемые партнерские роды). Их радость ни с чем не сравнить. В этот же момент на мне лежит огромная ответственность, ведь результат должен быть отличный! Врач обязан сделать все от себя зависящее, чтобы не было никаких ошибок и плачевных последствий.
— Второй мед чем-то отличается от университета в Кемерове и от вуза в Грузии?
— Здесь у меня более узкая направленность — акушерство и гинекология. Нет таких предметов, как терапия, психология, травматология, — тех, которые мне менее интересны. Легче концентрироваться на конкретной дисциплине и углубляться в нее.
В Кемерове мне больше всего нравилось изучать хирургию, инфекционные болезни, акушерство и гинекологию, неонатологию, репродуктологию и паразитологию! Это самые любимые предметы.
Отдельно хочу выделить нескольких преподавателей, которые сильно помогли мне. Огромное спасибо Марку Аркадьевичу Курцеру, заведующему кафедрой акушерства и гинекологии педиатрического факультета (ПФ), и Галине Михайловне Савельевой, профессору и почетной заведующей кафедрой акушерства и гинекологии ПФ. Они дали мне все, что я умею и могу теперь.
Я ни разу не пожалел, что обучаюсь именно здесь. Очень благодарен международному факультету и лично Надежде Александровне Быловой за возможность быть частью нашего Университета.
— На какой базе Вы проходите ординатуру?
— Первая база — это Центр планирования семьи и репродукции под руководством Марка Аркадьевича Курцера и Галины Михайловны Савельевой. Здесь у нас проходит акушерство в родильном доме. Вторая база — Городская клиническая больница № 31, где мы уже сконцентрированы на гинекологии. Мой куратор — Белла Исаевна Баисова, доцент кафедры акушерства и гинекологии ПФ.
— Вы с такой любовью рассказываете о своей работе…
— На ней мы получаем такие эмоции… Знаете, я ведь не устаю на дежурствах! Я очень много дежурю, летом — почти каждый день либо через день. Конечно, физически выматываешься, и мне говорили: «Бери отдых, Олег!» Но мне интересно. Каждые новые роды всегда проходят по-разному. То, чем я занимаюсь, — счастье! Это чудо, и все.
— За все время практики Вы ни на секунду не разочаровались?
— Ни за что! Еще больше утвердился в понимании, что это мое.
— Вам сейчас 26 лет, а кем вы видите себя в 36?
— Все еще буду в акушерстве и гинекологии, кроме того, хочу заниматься профилактикой осложнений у женщин с высоким паритетом. Когда в анамнезе большое количество родов. В связи с этим возникают разные последствия. После ординатуры пойду в аспирантуру, там моя деятельность будет связана со вспомогательными репродуктивными технологиями, в том числе с ЭКО, и всем тем, что касается данной сферы. На самом деле я занимался этим еще со времен учебы в Кемерове, но в ближайшее время планирую больше углубиться в изучение вопроса.
Свою карьеру связываю исключительно с Россией. Недавно услышал, что существует программа, по которой врач может постоянно работать в РФ и ездить в командировки раз в месяц, допустим, в Грузию. Занимался бы там какими-то тяжелыми случаями. Но пока это все только планы.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Мне было очень важно поступить в очень хороший университет, и через интернет я узнала о РНИМУ. Студенты, которые уже учились здесь, рассказали, что предстоит много работы. Я не испугалась, наоборот, считаю, что без этого нельзя, если хочешь стать хорошим врачом.
— Джейн, почему Вы решили приехать в Россию?
— Я слышала, что в России хорошее образование. И кроме того, у меня появилась возможность учиться здесь бесплатно.
— А что Вас подвигло стать врачом?
— Я люблю помогать людям. Когда училась в школе, мне тяжело давались биология и физика, но я решила поступать на медицинский, поэтому начала углубленно изучать эти предметы. В моей стране очень мало неврологов, и я смогу быть полезной тем, кто в них нуждается.
— У Вас в Зимбабве хорошо развита медицина?
— Думаю, у нас очень хорошие врачи. Но я хотела учиться в других странах, потому что считаю это прекрасной возможностью получить больше новых знаний и опыта работы с людьми разной культуры.
— Вы путешествовали по России?
— Была только в Петрозаводске, где училась в Петрозаводском государственном университете. Мы с друзьями хорошо изучили этот город. А вот по Москве пока не гуляли, потому что очень много занятий. Может, удастся сделать это летом.
— В Вашем окружении много людей, которые так же, как и Вы, решили уехать в другую страну получать знания?
— Моя подруга учится сейчас на стоматолога в Якутске. Мы познакомились с ней еще в Зимбабве, когда подавали документы для приема на обучение в российском вузе.
— Почему Вы выбрали наш город и наш вуз?
— Мне было очень важно поступить в очень хороший университет, и через интернет я узнала о РНИМУ. Студенты, которые уже учились здесь, рассказали, что предстоит много работы. Я не испугалась, наоборот, считаю, что без этого нельзя, если хочешь стать хорошим врачом.
— Как к Вашему решению уехать из родного дома отнеслись родители?
— Когда я училась в школе, то жила в общежитии при ней: в Зимбабве такое возможно. Так мои родители привыкли, что меня постоянно нет дома. Но сейчас я не могу навестить их в любое время, и это трудно перенести и мне, и им.
— Они у Вас врачи?
— Нет, я буду первым врачом в своей семье.
— Расскажите, чем Вы успеваете заниматься, помимо учебы? У Вас есть свободное время?
— Раньше я смотрела фильмы, но сейчас все изменилось. Честно говоря, время есть только на общение с друзьями. Также я люблю слушать музыку, делаю это даже во время подготовки к занятиям. Такой небольшой отдых.
— У Вас уже появились какие-то любимые предметы?
— Анатомия. У нас ее преподает декан международного факультета Надежда Александровна Былова. Подготовка к этому предмету занимает много времени, но я его очень люблю. Еще нравится философия, потому что она мне дается легче всего: на лекциях нужно просто слушать мнения и идеи разных людей о том, как решать проблемы. На этих занятиях я просто отдыхаю.
— Вы так хорошо понимаете русский язык и говорите на нем. Откуда?
— Я приехала в Россию в октябре 2019 года, до июня 2020-го училась в Петрозаводске. Вначале там у нас были курсы русского языка, потом добавились и другие предметы: биология, физика, математика, химия.
— То есть Вы год учите русский язык, а уже так продвинулись!
— Спасибо. Еще не очень хорошо знаю вашу грамматику, но понимаю устную речь.
— Вы много общаетесь с русскими ребятами или ходите на дополнительные языковые курсы?
— Когда я была в Петрозаводске, моя преподавательница поставила мне и одногруппникам условие: если кто-то заговаривал на своем родном языке или на английском, он должен был положить в общую копилку пять или десять рублей. Потом на эти деньги мы вместе ходили куда-нибудь есть или развлекаться. Это была большая разговорная практика.
— А когда Вы приехали в Москву?
— Первого сентября 2020-го.
— Поделитесь своими впечатлениями от пребывания в России. Может Вас что-то поразило?
— Первое — это снег, потому что в Зимбабве его нет. В России очень холодно. Второе — язык. Раньше я думала, что русские быстро говорят, но потом поняла, что для носителя языка это нормальный темп. Учить что-то новое всегда интересно. В целом, в России мне очень понравилось.
— Вы нашли какие-нибудь другие различия между нашими странами, менталитетами?
— Да. Например, когда я разговариваю с преподавателем, то не могу назвать его по имени. В Зимбабве невозможно произнести: «Здравствуйте, Юлия». Если человек старше тебя и вы не друзья, то ты должен называть его хотя бы мистером (или мисс). А наша преподавательница в Петрозаводске попросила обращаться к ней только по имени, и поначалу мне было очень сложно это сделать.
— Пробовали что-то из русских блюд?
— Да, борщ. Наша преподавательница в Петрозаводске даже научила нас готовить его, и мы вместе с моими одноклассниками попробовали его сварить.
— И сколько человек участвовало в процессе приготовления?
— Десять. Но, конечно, не все его готовили. Некоторые просто сидели рядом и разговаривали. Но съели все вместе. Получилось вкусно. Кстати, рецепт был написан на русском языке!
— А какие-то наши традиции, праздники Вас удивили, впечатлили?
— Мне очень понравилась Масленица. В тот день мы приехали в молодежный центр, и там встретились со школьниками. Они рассказали нам, как отмечают этот праздник. Также мы вместе играли. Потом они сожгли чучело, объяснив, что так традиционно провожают зиму.
— И после вас накормили блинами?
— Да, причем вначале мы все вместе их приготовили.
— Есть подобные праздники в Зимбабве?
— 25 декабря мы отмечаем очень большой праздник — Рождество. В этот день никто не работает и не учится, вся семья собирается вместе. Родители и дети могут уехать в деревню к своим бабушкам и дедушкам и отметить событие там. А если кому-то нравятся вечеринки, они организуют их — и так празднуют Рождество со своими друзьями.
— А как Рождество отмечают в Вашей семье?
— Моя мама обычно готовит что-то новенькое и вкусное. Рецепт мы можем найти просто в интернете. Я тоже люблю готовить, поэтому мы все делаем вместе. Также идем в церковь, где можно спеть рождественские песни и посмотреть детский спектакль.
— Вы могли бы пойти в церковь и в России.
— К сожалению, в тот день у меня были занятия.
— А скучаете здесь по каким-то своим традициям или блюдам?
— Да. У нас есть очень популярное блюдо, которое называется «садза». По форме оно напоминает кукурузу. Мы делаем его из крупы, похожей на манку: смешиваем ее с водой и потом формируем лепешку. Садзу можно есть с мясом и с овощами. Это очень вкусно! Когда я начинаю скучать по ней, то готовлю ее из манки. Получается нормально, но по вкусу блюда немного отличаются.
Кстати, садзу я обычно готовлю вместе с другими студентами из Южной Африки, например с теми, с кем мы приехали из Петрозаводска. Они знают и тоже очень любят это блюдо.
— Грета, Вы хорошо владеете русским языком, когда успели его выучить?
— Я родилась в Израиле, в Иерусалиме. Обстоятельства сложились так, что первые три класса школы я училась в Волгограде и жила у бабушки. Тогда выучила русский язык и забыла иврит. Потом вернулась в Израиль, вновь освоила иврит. Теперь я билингв — человек, свободно владеющий двумя языками.
— Откуда родом Ваши родители?
— Моя мама — русская сибирячка, папа из Латвии, где они и познакомились. В 1989 году мои родители репатриировались в Израиль.
— Почему Вы решили переехать в Москву?
— Я отучилась в иерусалимской школе, отслужила три года в израильской армии, а в 2014-м решила переехать в Москву. Меня очень тянуло в Россию. Близкие удивились, узнав о моем решении, потому что я была настоящей патриоткой. Когда приземлился самолет в Москве, даже несмотря на плохую погоду, грязь и сугробы, я поняла, что хочу здесь остаться. Через четыре дня познакомилась со своим будущим мужем.
— Ваша фамилия, Ханукаев, имеет не характерную для русского языка форму по отношению к женскому полу. Как так получилось?
— После свадьбы я взяла фамилию мужа. В Израиле они не склоняются, также нет отчества. Фамилия образована от названия волшебного еврейского праздника света и огней Ханука.
— Вы привыкли к российскому климату?
— Акклиматизации у меня не было. В Израиле по большей части жарко, а в Москве холодно, но важно помнить, что «у природы нет плохой погоды», каждое время года прекрасно.
— Что Вас больше всего удивило при знакомстве с Россией?
— Сугробы в апреле. (Смеется.) Для меня, как и для многих других людей, Москва — это город возможностей и перспектив. Мне нравятся жители и их менталитет. А еще водители в столице России самые вежливые! Нигде больше таких не встречала! Респект!
— Где Вы с мужем отмечали свадьбу?
— Мой муж — горский еврей, он тоже из Израиля. Свадьбу мы отмечали на родине, так как там все мои и его родственники. Здесь, в Москве, у нас никого нет, только мы, дети и РНИМУ. (Смеется.)
— Какие традиции бракосочетания в Израиле?
— На еврейской свадьбе существует очень красивый обряд — хупа. Под свадебным балдахином раввин (религиозный учитель в иудаизме) проводит таинство бракосочетания.
Он благословляет бокал с вином и дает отпить из него невесте, жениху и всем остальным. Еврейское свадебное застолье — это большой и веселый праздник. На нашей свадьбе было около пятисот человек.
— Правда, что Вы уже в третий раз поступили в РНИМУ?
— В 2015-м я родила первого ребенка, в том же году поступила в Университет, выбрала специальность «клиническая психология» — это было моей мечтой. По отзывам и самоощущению поняла, что РНИМУ мне ближе других вузов. Потом я забеременела второй раз и ушла в академический отпуск. В 2016 году восстановилась в Университете. Следом — третья беременность, опять академический отпуск. С тремя детьми была весомая нагрузка. Я решила уделить больше времени им, чем саморазвитию, поэтому отчислилась из РНИМУ. Год назад отправила детей в садик и школу и решила заново поступить.
— Грета, расскажите о Ваших детях.
— Старшему сыну семь лет, он первоклассник. Второму — шесть, ходит в садик, готовится к школе. Девочке три годика. Она ходит в садик, любит танцевать, но настоящая хулиганка. У старшего мальчика, Сережи, уже сейчас пробудился интерес к медицине. Когда я сижу с учебниками, он подходит и спрашивает, что изображено на картинках. Многое уже знает. У нас дома есть игрушка в виде манекена человека, где можно расположить внутренние органы в правильном порядке. Сын любит этим заниматься. У детей более десяти кружков, на которые я их вожу. Не спрашивайте, откуда у меня столько времени, — его очень не хватает. Вечером дети отлично засыпают под чтение учебника по общей психологии.
— Чем Вас привлекает клиническая психология?
— Считаю, что это фундамент для всех направлений в психологии. Я хочу помогать людям в непростых жизненных ситуациях. Сейчас это актуальнее некуда. Уровень стресса у людей в последние годы только растет.
— Применяете ли Вы полученные знания в общении со своими детьми?
— Да, конечно, это помогает мне понять детскую психологию. Например, я снисходительно отношусь к их капризам, потому что знаю, что их психика еще не сформирована. В каждом докладе по предметам у меня есть история о моих ребятах из личного опыта.
— Какие самые яркие воспоминания связаны со службой в армии?
— Я отслужила три года вместо положенных двух, так как мне понравилось. Мы находились на нейтральных территориях, которые не принадлежат ни израильской, ни палестинской стороне. Им нужно уделять больше внимания, так как много конфликтов со стороны палестинцев. Я сидела на базе, наблюдала за происходящим с помощью камер, которые были установлены на вышках. Если видела что-то подозрительное, вызывала подкрепление из числа боевых войск, следила за их операциями, предупреждала об опасностях. Были страшные моменты: однажды наши военные пытались нейтрализовать террориста, но на них напала вся деревня. Бойцы пришли побитые, их пришлось зашивать.
— В каких российских городах уже успели побывать?
— В Санкт-Петербурге, Сочи, Волгограде, Ангарске. Очень понравился Алтай: невероятная природа, фантастическая, воздух, атмосфера. Хотелось бы побывать в Калининграде, Крыму, на Кавказе.
— С какими русскими традициями Вы уже успели познакомиться?
— Я узнаю о них от детей, который ходят в садик и школу. Дома они говорят: «Давай яички раскрасим на Пасху, блинчики испечем на Масленицу». В семье добавляются праздники — это приятно.
— Как проводите свободное время?
— Все свое время я посвящаю учебе и семье. Просыпаюсь в семь утра, иногда раньше, собираю всех, провожаю мужа, отвожу детей в садик и школу, а к половине девятого должна уже быть на первой паре. Иногда мне ставят «не была» из-за того, что я опаздываю на двадцать минут. Но не буду же я каждому преподавателю объяснять, что у меня дети. Тем более это не оправдание: если ты решила учиться, то будь как все.
— Израиль — страна с развитой медициной. Хотели бы Вы вернуться туда работать?
— Мне и в России нравится медицина, здесь много хороших врачей. Мы оперировали ребенка в Израиле в два годика. Операция по удалению аденоидов была полностью механической — заезжал робот с камерой и подрезал разрастания. Через два месяца после вмешательства у нас опять выросли аденоиды. Второй раз ребенка оперировали в Москве, врачи делали это вручную. Сейчас все в порядке. В каждой стране есть свои плюсы и минусы, будь это в медицине, образовании или в условиях жизни.
— Что бы Вы пожелали другим студентам?
— Осознанно относиться к выбранному направлению. Я считаю важным, чтобы студент понимал, что медицина — это его выбор, а не его родителей, например. И конечно, нужно наслаждаться процессом обучения, потому что ностальгировать мы будем еще очень долго.
— Знаю, у Вас есть домашний питомец, расскажите о нем.
— У моего мужа аллергия на кошек, он предложил завести собаку. Мы остановили свой выбор на породе мальтипу — результат скрещивания мальтийской болонки с пуделем. Нашли в интернете объявление о продаже собаки за сто тысяч. Муж сторговался до шестидесяти и забрал маленького щенка. Через месяц собака выросла до больших размеров. Я написала заводчице, что наша «овчарка» растет не по дням, а по часам, она ответила, что это пудель! (Смеется.) Сейчас собака весит уже восемь килограммов, она самая энергичная в районе, с ней играют все. Младший сын назвал ее Поли, потому что ему нравится мультфильм «Робокар Поли». Дети очень любят собаку — настоящая зоотерапия. Недавно она родила семерых «козлят»… Ой, щенят, которых расхватали как горячие пирожки. (Смеется.) Для детей это был ценный опыт, их уровень эмпатии значительно вырос.
— Варун, почему Вы решили стать врачом?
— Это долгая история. Я понял, что хочу стать врачом, когда учился в 12-м классе. У нас в Бангалоре проходила конференция Brain Bee по неврологии среди школьников, и на ней у меня появилось ощущение, что нужно выбрать именно медицинское направление. После я сдавал вступительные экзамены в Индии, однако не получил там места в медицинском университете. Зато мне хватило баллов, чтобы поступить в технический вуз для обучения специальности «программист». Близкие тогда сказали, что нужно идти туда, куда хватило баллов, и я согласился. Однако с первого дня учебы у меня появилось ощущение, что все это не мое. Я продолжил учиться, но одновременно начал готовиться к экзаменам для поступления в медицинский университет.
— Сколько Вы проучились в Индии?
— В техническом университете я проучился год. Потом вновь сдал вступительный экзамен, и новый балл был лучше предыдущего. Но его опять не хватило для поступления в медицинский университет в Индии. Зато с этим количеством баллов я получил приглашение из российского посольства для учебы в Твери. Я проучился в Тверском государственном медицинском университете до 2019-го. А с 2019 по 2021 год проходил ординатуру в РНИМУ по направлению “кардиология”.
— Как семья отнеслась к тому, что Вы отчислились из технического университета и уехали в Россию?
— Мои близкие знали, что я упорный и что уже отдал свое сердце медицине. Хотя, конечно, понимали: Россия — необычный выбор. У них было много вопросов об этой стране. Переживали, что здесь очень холодно. Но у нас был в России знакомый, от которого мы все и узнавали.
— Но почему Россия, а не любая другая страна?
— Могу лишь ответить, что это судьба. Была возможность, и я ею воспользовался.
— Так понимаю, Вы стали первым врачом в своей семье?
— Именно так.
-— Как узнали о нашем Университете?
— О РНИМУ я узнал на четвертом курсе, когда был здесь на научной конференции. Я тогда познакомился с сотрудниками и студентами и оценил качество вашего образования. Решил для себя, что, если будет возможность переехать в Москву, РНИМУ станет первым местом, куда я буду подавать документы. После окончания вуза я прошел аккредитацию, и мне хватило баллов для обучения по специальности «кардиология». Но как иностранец я не мог претендовать на бюджетное место, только по договору.
— Поделитесь своими впечатлениями об учебе у нас?
— Эти два года были прекрасными. Я был ординатором на кафедре факультетской терапии педиатрического факультета в Городской клинической больнице № 13 под руководством заведующего Юрия Николаевича Федулаева. Замечательное место! Получил прекрасный опыт и стал более уверенным врачом.
— Почему Вы выбрали кардиологию?
— Очень многие страдают от сердечно-сосудистых заболеваний, включая моих близких. Бабушки и дедушки по папиной и по маминой линии умирали от подобных болезней.
— Спустя столько лет учебы и клинической работы что нового для себя открыли в кардиологии? Ваше личное отношение к этому направлению менялось?
— Кардиология — очень сложная наука, и у нее есть много разных направлений. Со временем мне стали интересны терапевтическое, когда врач прибегает к медикаментам, и интервенционное направление, когда он занимается оперативными процедурами на сердце без обращения к хирургии.
— К тому моменту, как Вы стали ординатором, хорошо говорили на русском?
— Были сложности. Я, конечно, более-менее разговаривал на русском, но возникали трудности при общении с пациентами. Они объясняют проблемы не так, как описывается в учебниках, а используют какие-то поговорки, пытаются передать боль эмоциями. От этого мне как человеку, для которого русский язык неродной, первые три месяца было тяжело. Потом все наладилось.
— Что помогло усовершенствовать язык и лучше понимать пациентов?
— К этому всему просто надо привыкать. Учеба в ординатуре и на специалитете — две разные вещи. Ординатура — чисто клиническая жизнь. Я стал чаще разговаривать на русском языке, а также прибегал к помощи своих друзей, заведующего отделением, лечащих врачей и кураторов. Они все подсказывали, как прийти к взаимопониманию с пациентами. В итоге теперь я могу объяснить тактику лечения очень простым языком. Плюс мой уровень русского позволяет подготовить суперсложный научный доклад по кардиологии и разъяснить тему коллегам.
Мне очень повезло с кафедрой: все сотрудники добрые, постоянно поддерживают студентов и ординаторов. Отдельно хотел бы сказать о Юрии Николаевиче — он отличный преподаватель! Эти два года, несомненно, сделали меня мудрее. Также хочу поблагодарить моих кураторов: Максима Евгеньевича Ядрова, Наталью Николаевну Гранину и заведующего вторым кардиологическим отделением (ГКБ № 13) Андрея Владимировича Бабаева за то, что они «держали меня за руки», когда я делал первые шаги в кардиологии.
— А участвовали ли Вы в нашей общественной, спортивной, научной жизни?
— Я читал доклад для участников студенческого научного кружка «Медицина путешествий» кафедры инфекционных болезней у детей педиатрического факультета. Рассказал им, какие меры нужно соблюдать во время поездки в Индию. Кроме того, проводил лекцию о современных методах лечения хронической сердечной недостаточности в Поликлинике № 1 Управления делами Президента Российской Федерации.
— Чем занялись по окончании нашего вуза?
— Сейчас в нашем Университете я прохожу профессиональную переподготовку по рентгенэндоваскулярной диагностике и лечению. Также в настоящее время пытаюсь устроиться в многопрофильную клинику при Министерстве иностранных дел РФ. В ней обслуживают дипломатов.
— Как Вы узнали об этой вакансии?
— В эту клинику требовался англоговорящий врач, и деканат РНИМУ порекомендовал меня.
— Там Вы будете терапевтом-кардиологом?
— Да. Обычно у иностранцев возникает проблема с трудоустройством в России, потому что нужно либо разрешение на временное проживание, либо вид на жительство. Я сейчас как раз в процессе получения разрешения.
— А как Вы любите расслабляться, проводить свободное от учебы время?
— Я всегда любил ходить в театры, посещал их в Москве и в других российских городах, например в Нижнем Новгороде, в Твери. Очень люблю смотреть по вечерам какие-нибудь спектакли или балет. А российский театр для меня — настоящая магия. Плюс, если время позволяет, стараюсь путешествовать. Бывал в Санкт-Петербурге, Калининграде, Великом Новгороде, Тверской и Московских областях.
— Вы путешествуете один или с друзьями?
— С друзьями. Не все они из РНИМУ, многие из других университетов и даже сфер жизни.
— Давайте перейдем к нашим странам, культурам. Вы уже несколько лет живете в России. Поделитесь впечатлениями.
— Когда я только приехал сюда, в первую очередь мне нужно было адаптироваться к новому климату. Зимой пришлось достаточно тяжело. Также я придерживаюсь вегетарианской диеты, и в Твери было сложно найти подходящие магазины и кафе. Да и в самом начале я не знал ни одной буквы русского языка. Только к концу второго — началу третьего курса начал разговаривать увереннее.
— Наверное, скучаете по Индии?
— Я скучаю по индийским праздникам: Наваратри и Дивали. Последний — это фестиваль огней, который символизирует победу добра над злом. Он отмечается в конце октября — начале ноября. Бог Рама убил злого древнего короля по имени Равана и вернулся домой. И мы это празднуем.
Наваратри отмечается девять дней (в конце сентября — начале октября). Он символизирует победу богини Дурги над демоном Махишей. Во время этих праздников мы украшаем дома и обмениваемся подарками.
— Удается выезжать домой?
— Удавалось каждое лето. Правда, из-за коронавируса уже два года подряд поездка отменялась.
— Что бы Вы посоветовали посетить в Вашей стране в первую очередь?
— В первую очередь предлагаю всем съездить в штат Карнатака, откуда я сам родом. Там много средневековых храмов, есть выход к Аравийскому морю. В штат можно приехать в любое время, кроме августа (тогда там идут сильные дожди, отчего увеличивается риск заражения малярией) и мая (в это время очень жарко).
— Какие у Вас планы на ближайшее время?
— Я надеюсь остаться в России и начать работать. Почему не хочу возвращаться в Индию? Я уже привык к этой стране: знаю русский язык, изучил, как функционирует система здравоохранения РФ, у меня два российских диплома, хорошо понимаю местный менталитет, что также очень важно для врача. Поэтому считаю, что здесь мне будет легче работать, чем в Индии. В моей стране пришлось бы все начинать заново. Родители меня во всем поддерживают, даже как-то приезжали в гости: отцу понравился Санкт-Петербург, а маме — Москва. Если будет возможность, они не против и сами перебраться в Россию.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Все во Втором меде уверены, что студенты первого курса стоматологического факультета Даниал Малеки и Масуд Шаххейдар — родные братья, однако это не так. Парни родились на юго-западе Ирана, в Дезфуле, городе у реки Дез. Вместе они учились в школе, вместе приехали в Россию, сейчас вместе получают знания в РНИМУ им. Н.И. Пирогова.
— Масуд, Даниал, расскажите о ваших семьях? Есть ли среди родных медики?
Даниал: Моя мама — домохозяйка, папа владеет небольшим производством. Еще есть сестра и ее муж, они — юристы. Учиться в другой стране — это, конечно, большой стресс, но когда есть помощь и поддержка семьи, то все получается.
Масуд: У меня большая семья. Родители, два брата и жена одного из них. В нашей семье нет врачей. Но родители приветствовали мой выбор пойти в медицину, особенно папа. Мы часто с ним общаемся, родные очень поддерживают меня, говорят, что соскучились, и я тоже. Но главное — это то, что я могу всегда положиться на них.
— Почему же решили связать свою жизнь с медициной и стать стоматологами?
Даниал: Когда я был маленьким, очень хотел стать врачом. Мне нравится помогать людям, избавлять их от страданий и видеть благодарные и красивые улыбки на лицах. Сначала я хотел стать кардиологом, но после понял, что стоматология мне интереснее.
Масуд: Мне тоже нравится именно стоматология, и возможность помогать людям в приоритете. Семья очень гордится мной. Они говорят, что это престижная и нужная профессия. Обучаясь прилежно, я сформируюсь как разносторонний человек. Нравится и то, что в медицине можно постоянно развивать и совершенствовать свои знания и навыки.
— Как узнали о РНИМУ, почему решили поступить именно сюда?
Даниал: Раньше мы не слышали о РНИМУ. Но когда пришло время поступать, то начали «штурмовать» интернет, где много узнали об этом Университете. И поняли, что хотим сюда поступить, прочли много положительных отзывов. Также привлекло, что с дипломом Второго меда можно практиковать во многих странах мира. Я знаю, что немало иранцев поступило в РНИМУ в этом году. Университет современный, преподавательский состав здесь отличный. В вузе мы получаем очень хорошие знания, прекрасно подается материал. Кроме того, Министерство образования Ирана и посольство нашей страны в России имеют соглашение, в котором утвержден список университетов мира, куда иранцы могут поступить с возможностью дальнейшей практики на родине. И РНИМУ там тоже есть. Другая причина, по которой мы выбрали именно этот вуз, — тут особое внимание уделяется научной деятельности, что довольно редко. Студенты здесь получают всесторонние знания. По-моему, это очень важно.
Масуд: Да, Университет действительно классный, пожалуй, лучший из всех. Мы очень рады, что не ошиблись с выбором.
— Кого из преподавателей можете отметить?
Даниал: Все замечательные, но больше всего нам нравится посещать занятия Елены Евгеньевны Никифоровой, доцента и старшего преподавателя кафедры анатомии человека лечебного факультета. Она очень добрая!
— Расскажите, какие впечатления от России, с какими сложностями пришлось столкнуться?
Масуд: Самое трудное для меня — это русский. Именно поэтому после школы, когда мы определились с вузом, прежде решили подтянуть знание языка и поступили на подготовительные курсы в Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. Целый год мы изучали русский, на нем практиковали предметы — биологию и химию. Сейчас в РНИМУ мы учимся исключительно на этом языке.
— Какое впечатление произвела Россия? Где уже побывали?
Даниал: Россия — необыкновенная страна, удивительно красивая, многонациональная. Первое впечатление — это невероятный холод. В Иране температура летом может достигать 40 градусов тепла, а когда я прилетел в Россию, здесь была зима. Температура опускалась до минус 20. Представляете, каково мне было! (Улыбается.) Хорошо, что меня предупредили, и я купил теплую одежду, но к холоду привыкал долго. В целом мне очень нравится Россия. Люди здесь добрые, открытые, общительные. Я приехал сюда первым, был совершенно один, никого не знал, но приятно, что окружающие поддержали меня, никто не отказывал в помощи. Еще здесь все стараются быть пунктуальными. Это здорово и очень важно для профессии врача.
Масуд: Да, правда, люди здесь очень добрые. Много талантливых и приятных. Мы уже нашли себе друзей среди русских студентов и не только. Россия — замечательная страна, сейчас мы ждем только теплой погоды. (Улыбается.)
— Где уже побывали?
Даниал: Мы были на Красной площади, в ГУМе, нам понравилась станция «Китай-город», гуляли по территории делового центра «Москва-Сити», в районе Чистых прудов. Посещали Музей Александра Пушкина. Меня очень удивил лед на реке, раньше я такого никогда не видел. Московское метро понравилось. Оно известно на весь мир, все станции очень красивые, необычные, есть памятники и барельефы, как в музее.
Масул: Хотелось бы побывать в других российских городах, ведь каждый из них имеет свои особенности, это здорово! Мы мечтаем посетить Санкт-Петербург, Сочи. А летом планируем поехать в Казань.
— Очень хорошие планы. А где бы хотели практиковать?
Даниал: Практику хотел бы проходить в России, а после поехать в Иран. Мой папа сказал: «Ты нужен своей стране, людям требуется твоя помощь». Я мечтаю открыть в родном городе клинику, построить большой дом, завести семью. Хочу быть классным врачом!
Масуд: Я тоже мечтаю практиковать в Дезфуле, в своем родном городе. Там мне комфортно, рядом близкие люди. Так же как и Даниал, хотел бы жениться и завести детей. А большой дом будем строить вместе — на две семьи. (Смеётся.)
Еще в школе я узнал, что Россия — огромная страна с уникальной культурой, и заинтересовался обучением у вас. Однажды я посетил Российский центр науки и культуры, который находится в столице Камбоджи, в Пномпене, и там лично пообщался с россиянами. Они рассказали о правительственной программе.
— Конткеа, расскажите, как Вы оказались у нас в России?
— Я хотел стать врачом и узнал, что российское правительство предоставляет стипендию на обучение.
— А почему решили поступать именно к нам?
— В Камбодже за обучение мы должны платить четыре-пять тысяч долларов в год. Это слишком большая сумма. Кроме того, еще в школе я узнал, что Россия — огромная страна с уникальной культурой, и заинтересовался обучением у вас. Однажды я посетил Российский центр науки и культуры, который находится в столице Камбоджи, в Пномпене, и там лично пообщался с россиянами. Они рассказали о правительственной программе.
— И как давно Вы приехали к нам?
— В 2013 году я поступил на обучение по специальности «лечебное дело» в Медицинский институт Тульского государственного университета (ТулГУ), а в 2020-м — на факультет педиатрии в РНИМУ им. Н.И. Пирогова.
— Почему Вы выбрали РНИМУ?
— Тогда, когда я поступал в ТулГУ, мне не предоставляли выбора, где учиться. С ординатурой получилось иначе, и в заявлении на поступление я смог указать Второй мед. Меня впечатлило, что это исследовательский вуз. «Исследовательский» означает непрерывное образование и развитие науки, что для меня очень важно.
— Где Вы проходите клиническую практику?
— В Детской городской клинической больнице имени З.А. Башляевой.
— Наверное, тяжело работать на русском языке?
— Да. Хоть я и учу язык с 2013 года, но не очень хорошо говорю на нем. К счастью, обычно мне помогают другие ординаторы.
— Какими были Ваши первые впечатления от пребывания в Россию?
— Я впервые увидел снег. В моей стране стоит жаркая погода: летом, в сухой сезон, температура достигает 42 градусов, а зимой, в дождливый период, может опуститься до 16 градусов выше нуля. Поэтому перед поездкой я закупился теплой одеждой.
— Вы столько лет живете у нас! Что Вас впечатлило больше всего?
— Я люблю танцевать, и мне нравится русский балет. Это символ вашей страны, и главное в нем — пальцы стопы. В Камбодже тоже есть национальный танец, который называется королевским. Он символизирует цикл жизни, и все внимание в нем приковано к пальцам руки человека.
Также меня впечатлил ваш язык. У него есть свой характер. Например, фраза: «Меня зовут Конткеа». В кхмерском языке мы представимся иначе: «Мое имя Конткеа». Я рассудил так: когда мы рождаемся, нас называют родители, поэтому у вас и принято говорить «меня зовут», а не «я зову». «Мое имя» — это второй этап становления человека. И еще, когда вы говорите: «Мне 28 лет», это означает, что годы как бы двигаются по направлению к вам, а не вы — в их направлении. В своем языке я бы сказал: «У меня есть 28 лет».
— Вам так объяснял преподаватель русского языка?
— Я сам так прочувствовал язык, когда пытался понять и запомнить, как строятся предложения. Кстати, еще у нас в Камбодже нет зимних видов спорта, поэтому в России я впервые встал на коньки. Много раз падал, но сейчас у меня получается!
— А пробовали местные блюда?
— Да, но я не хотел бы делать акцент на их названиях. Важнее их вкус, запах и внешний вид. В приготовлении блюд вы часто используете молочные продукты, отчего я постоянно ощущаю молочный аромат. Мне это нравится. Я постоянно готовлю блюда своей национальной кухни, но поскольку в России нет привычных ингредиентов, то добавляю ваши продукты. Так удается создать совершенно новые угощения, которые прежде никто не пробовал.
— А что Вы чаще всего готовите?
— Камбоджийскую лапшу. Ее я покупаю во вьетнамском магазине, а свежие специи выбираю по запаху на рынке. В Камбодже к этому блюду мы обычно добавляем рыбу, но в России мне попадается слишком мягкая рыба, поэтому я использую еще и курицу. Также я постоянно готовлю десерт «Сладкая фасоль». В Камбодже чаще всего в сладкие блюда добавляется кокосовое молоко, а в России — коровье, поэтому я тоже использую его. Отдельно варю фасоль, затем сливаю воду и добавляю молоко, соль, сахар и немного кофе. Блюдо подается холодным.
— Вы насыпаете кофе в фасоль с молоком?
— Да, чтобы придать нужный цвет и аромат.
— То есть у Вас бывает свободное время на что-то, кроме учебы?
— Да. Например, почти три года я занимаюсь танцами: смотрю YouTube и по видеороликам изучаю движения своего национального танца.
— То есть учиться танцевать Вы начали уже в России. Почему возник такой интерес к своей культуре?
— Когда я учился в Туле, там проходил международный фестиваль, и я захотел поделиться своей культурой с друзьями.
— А в РНИМУ продолжили заниматься танцами?
— Я рассказал о себе в культурно-творческом секторе Университета. Отметил, что смогу участвовать в мероприятиях.
— Может Вам удалось и попутешествовать по нашей стране?
— Нет, пока я бывал только в Москве и Туле. Мне нравится ваша природа. Люблю тишину и спокойствие. Кроме того, природа всегда дает нам новые знания о мире.
— А хотели бы остаться у нас после учебы?
— Мне нужно будет вернуться в Камбоджу, но через несколько лет я надеюсь продолжить учиться в России.
— В аспирантуре?
— Пока не знаю, в аспирантуре или вновь в ординатуре. Я хочу стать детским хирургом, но при поступлении побоялся, что после специальности «лечебное дело» учиться на этого специалиста сразу будет сложно. Поэтому выбрал педиатрию. Может, удастся вновь поступить в ординатуру. С другой стороны, мне уже 28 лет, а это возраст, когда надо работать.
Когда я был маленьким, моя бабушка тяжело болела. И это стало непростым периодом для нашей семьи. Когда она начала поправляться, и я увидел ее прекрасную улыбку, то понял, кем хочу стать. Тем, кто вернул ей эту улыбку, — врачом. Я также хочу помогать и заботиться о людях.
— Саяджи, почему Вы решили учиться в России?
— Я поспрашивал знакомых из Камеруна, которые учились в России и сейчас работают врачами в разных странах. Они рассказали, что в России готовят лучших специалистов в мире. По этой причине я и оказался здесь.
— То есть Вы не рассматривали другие страны?
— Конечно, рассматривал. Просто была еще одна причина, почему я остановил свой выбор на России. Мой дядя тоже учился здесь, во Втором меде. Когда он выпустился, то вернулся в Камерун и прожил там два года. Потом сдал экзамен и переехал в Санкт-Петербург. Этот человек служит для меня примером.
— Ничего себе! Как давно он окончил Университет?
— Примерно десять лет назад.
— Что дядя и друзья рассказывали Вам о нашей стране? И какой оказалась реальность?
— Я много слышал о вашем климате и о том, что народ здесь достаточно грубый. Но, когда впервые приехал в Россию, понял, что многие россияне на самом деле дружелюбные и готовы прийти на помощь. Например, в самом начале я не мог разговаривать на русском — знал лишь алфавит, отчего, когда заходил в магазин, обращался к людям на английском языке. И мне помогали. Это потрясающе! Даже помню историю, которая приключилась со мной, когда я оставил в такси свою сумку. В тот день у меня было много чемоданов, и я забыл ее на заднем сиденье автомобиля. Я жил в общежитии и обратился за помощью к администрации. Уже на следующий день мне вернули сумку.
Также хотелось бы сказать несколько слов о работе транспорта. Я много путешествовал, посещая страны, в которых учились мои друзья. Так вот, в некоторых из них, если ты пропустил свой автобус, будешь вынужден несколько часов ждать другой. А здесь следующий подходит уже через десять минут. К тому же есть быстрое метро.
— А какие сходства и различия Вы нашли между нашими странами?
— Ваши люди всегда очень быстро ходят, а в моей стране все спокойно прогуливаются. А вот что касается общих черт… Я бы сказал, что в наших странах можно встретить людей со всего мира, а это отличный опыт: так каждый из нас формирует свою личность.
— Есть у Вас любимые предметы и те, которые даются Вам тяжелее остальных?
— Русский язык очень сложный. Я говорю на английском и французском (в моей стране это официальные языки), и они сильно отличаются от русского. Например, слово «апельсин» не похоже на английское и французское orange. А самый любимый предмет у меня — анатомия. Ее преподают Вероника Анатольевна Липатова и Александр Викторович Соколов. Также мне интересны биохимия и физиология. По ним я посещаю лекции Вадима Вячеславовича Давыдова и Андрея Сергеевича Биличенко.
— Все предметы у Вас идут на русском языке?
— Нет, на английском.
— То есть поступали в Университет самостоятельно?
— Да, обучение оплачивают мои родители.
— Вы едва говорите на русском языке. Собираетесь его учить?
— Я учу. Живу в России три года. В первый год, в течение первого семестра, изучал только русский язык. Потом добавились другие предметы: биология, химия и физика. Их мы проходили на английском, но несколько раз в неделю были занятия и на русском. Также я практикуюсь со своими друзьями: с первого курса играл в футбол с русскими ребятами, и они помогали мне с произношением. Сейчас, я думаю, русский у меня улучшился. Считаю, что если хочешь выучить новый язык, то должен регулярно на нем говорить. Хотя читать и изучать грамматику, конечно, тоже очень важно.
— Ого, Вы еще играете в футбол?
— Да, это мое хобби. Когда есть свободное время или если из-за учебы испытываю сильные стрессы и нужно расслабиться, то я иду играть в футбол.
— И как давно Вы занимаетесь этим видом спорта?
— С тех пор как научился ходить. Я всегда испытывал любовь к коллективной игре, потому что так можно встретить новых людей. Плюс она помогает сохранить здоровье.
— Вы не думали о профессии футболиста?
— Вместо медицины? Хороший вопрос. Когда я был маленьким, моя бабушка тяжело болела. И это стало непростым периодом для нашей семьи. Когда она начала поправляться, и я увидел ее прекрасную улыбку, то понял, кем хочу стать. Тем, кто вернул ей эту улыбку, — врачом. Я также хочу помогать и заботиться о людях. А футбол — это моя страсть, мое хобби.
— Вы играете за нашу университетскую команду?
— Да, отличная команда! Если любите футбол, вас будут рады принять.
— Здорово, что у Вас на все хватает времени.
— Знаете, обучение в медицинском вузе — это своего рода испытание, и нужно относиться к нему очень серьезно. Вместе с тем важно найти баланс и уметь расслабляться.
— А находите время на путешествия по нашей стране?
— Расписание очень плотное, поэтому пока нет такой возможности. Я бывал только в Москве, в выходные выезжал в Санкт-Петербург. В столице много интересных мест, например Красная площадь и парк Горького.
— Какие праздники Вы отмечаете?
— В первую очередь, Рождество. Когда я дома, мы собираемся вместе с семьей. Мама много всего готовит, и в гости могут прийти даже те, кого мы не видели несколько лет. А в России, я заметил, Новый год более популярен.
— Да, это пошло с советских времен, когда правительство боролось с религией и пыталось сместить внимание людей с Рождества на Новый год.
— Понятно, не знал. Кстати, мне еще нравится Масленица. До Великого поста вы наряжаете чучело и сжигаете его.
— И правда, яркое зрелище. А пробовали блюда нашей кухни?
— Конечно. Мое любимое — борщ, это вид супа с мясом и овощами. Также мне нравится оливье. Нам за рубежом он больше известен под названием «Русский салат». Тоже очень вкусный.
— Сильно наши национальные блюда отличаются от ваших?
— Да, и я очень скучаю по нашей еде. Например, по ндоле. Это блюдо еще называется «Подорожник». Растение нужно тонко нарезать, сварить и добавить к нему мясо с домашними специями.
— Вы сами готовите специи?
— Да, например, специи для мяса курицы. Но в России я обычно просто покупаю их в магазине. Здесь можно найти специи из Камеруна, но их вкус отличается от домашних.
— После учебы собираетесь остаться с дядей в России?
— Если честно, пока не знаю. У меня есть три варианта: остаться здесь, уехать домой или отправиться в другую страну.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Считаю, что российская медицина — одна из лучших в мире, а российская образовательная система — одна из самых эффективных. И я решила учиться там, где смогу получить самое качественное образование.
— Минджи, почему Вы решили стать врачом?
— Я считаю, что врач — это очень важная и ответственная работа. Доктор спасает жизни людей, помогает преодолеть болезни.
— Почему решили учиться в России, а не в Китае?
— Считаю, что российская медицина — одна из лучших в мире, а российская образовательная система — одна из самых эффективных. И я решила учиться там, где смогу получить самое качественное образование.
— Почему Вы приняли решение поступить именно в РНИМУ?
— Наш Университет широко известен в мире. Я читала отзывы о нем в интернете и узнала, что здесь смогу получить доступ к лучшим образовательным ресурсам.
— Что стало для Вас неожиданным?
— В прошлом году произошла внезапная вспышка коронавирусной инфекции, и это помешало съездить на летние каникулы домой, в Китай. А мне так хотелось повидаться с родителями и друзьями… Сейчас с нетерпением жду лета, надеюсь, мои планы все же осуществятся.
— Не пожалели, что приехали в Россию и поступили в наш Университет?
— Нет, абсолютно не пожалела. Мне нравится учиться в РНИМУ им. Н.И. Пирогова, и я никогда не думала о переходе в другой университет.
— Какие у Вас любимые и нелюбимые предметы?
— Нравится изучать химию. А вот с физкультурой у меня сложности, потому что я не очень люблю заниматься спортом.
— Есть ли у Вас опыт волонтерства?
— Пока нет, но думаю, что я могу стать волонтером в будущем.
— Завершив обучение, Вы хотели бы остаться в России или вернуться на родину?
— Пока сложно сказать. Если представится шанс получить хорошую работу в российской клинике, я буду готова остаться в России.
— Какие цели ставите на будущее?
— На данном этапе для меня самое главное — это учеба. Я хочу окончить Университет и стать хорошим врачом.
Рамос Асеведо Диего Давид из Колумбии поступил в РНИМУ им. Н.И. Пирогова Минздрава России, чтобы учиться медицинской физике. Студент первого курса медико-биологического факультета (МБФ) рассказал о том, каково это — учиться на другом континенте, с какими сложностями приходиться сталкиваться каждый день, нравится ли русская кухня, как складываются отношения с одногруппниками и насколько правдивы стереотипы русских о колумбийцах.
— Диего, почему ты решил выбрать медицинскую биофизику?
— После окончания школы я думал изучать только физику, потому что у меня были хорошие оценки по этому предмету. Еще хотелось помогать людям. Я узнал, что существует медицинская биофизика, и мне это направление пришлось по душе.
— Почему ты решил поступать именно в российский вуз, а не остался в Колумбии, чтобы получить там образование?
— Потому что такого направления, как медицинская биофизика, в Колумбии нет. Это первый факт. Второй — потому что образование в Латинской Америке, если мы говорим о науке, наверное, не самое лучшее, я так считаю. Испанские учебники не такие хорошие, как русские. В России очень сильная наука.
— А как вообще с медициной в Колумбии?
— Я думаю, что в Колумбии не такая хорошая медицина, как в России, поэтому и решил учиться в РФ.
— Как часто ты бываешь на родине?
— Я поеду летом, но это будет в первый раз за время обучения. У меня в Колумбии живут родители.
— Как родители отнеслись к твоему решению учиться в России?
— Моим родителям, конечно, очень грустно. Для Латинской Америки не совсем обычно, когда молодой человек уезжает учиться за границу, но они очень рады, потому что считают: получение образования в России — самое лучшее решение. Я постоянно общаюсь с родителями, каждый день с ними разговариваю.
— Ты скучаешь?
— Да, конечно, но не как вначале. Первая неделя была очень трудной для меня, но сейчас все хорошо.
— Ты приехал в Россию в 2021 году, у тебя были какие-то ожидания? Что удивило?
— Я думаю, что есть немало стереотипов о РФ. Когда я жил в Колумбии, то много читал о России. Сначала здесь, конечно, было трудно, потому что русские отличаются от латиноамериканцев. В Латинской Америке все всегда улыбаются. В России по-другому. Это не значит, что такая черта — плохая, просто удивляет. Еще меня поразил очень сильный характер некоторых людей.
— Что ты видел в Москве, посещал какие-нибудь достопримечательности?
— Конечно, когда приехал в Москву, первым делом хотел увидеть Мавзолей Ленина. Было лето, очень большая очередь. Еще побывал в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, Московском художественном театре, Музее космонавтики. Везде все понравилось. Каждый раз, когда у меня есть время, например в зимние каникулы, я стараюсь ходить в музеи, посещать разные достопримечательности, потому что это классно. Москва — очень культурный город.
— Хотел бы посетить другие города?
— Хочу поехать в Санкт-Петербург и Калининград.
— Как ты выбирал вуз в России? Была ли у тебя возможность учиться в другом городе или ты изначально хотел получать образование в Москве?
— Когда я сдал все свои документы, в посольстве мне сказали, что нужно выбрать университет. Мне дали информацию обо всех вузах, которые есть в России. В списке в том числе были университеты Казани, Санкт-Петербурга и Москвы. По отзывам я понял, что в РНИМУ им. Н.И. Пирогова получают образование очень высокого качества.
— Ты рад, что выбрал наш Университет?
— Да. Когда я искал, то понял, что РНИМУ им. Н.И. Пирогова — самый лучший.
— Легко ли тебе учиться в Университете?
— Первый семестр был сложным, сейчас немного полегче.
— Ты учишься в группе с другими иностранцами?
— Нет, я единственный иностранец. Существуют группы для англоязычных, но по таким направлениям, как лечебное дело, стоматология и фармацевтика.
— А кто-то из Латинской Америки, кроме тебя, обучается в Университете?
— Есть пять человек, все они из Республики Эквадор, учатся по специальности «лечебное дело», мы общаемся, но не очень часто.
— Как у тебя строятся отношения с одногруппниками, с преподавателями?
— С одногруппниками общаюсь очень хорошо. Моя группа мне нравится, потому что ребята с первого момента поняли, что я иностранец и для меня все сложнее. Есть несколько друзей, которые постоянно говорят: «Ты не все понимаешь, тебе нужно помочь». Поэтому, думаю, мне повезло. С преподавателями тоже все хорошо, они очень терпеливые. Случались ситуации, когда было слишком сложно, особенно в первом семестре, потому что я вообще ничего не знал, не понимал, что такое методичка, учебник, коллоквиум. И очень удивлялся системе образования: здесь на протяжении всего обучения ты только в одной группе, как в школе. Потом мои одногруппники мне объяснили, как все работает в Университете.
— Какой у тебя самый любимый предмет? А какой не очень нравится?
— Сейчас мне нравится органическая химия. В первом семестре проходили неорганическую, и это был самый сложный момент в жизни. Мои школьные знания химии нельзя назвать очень хорошими, и в Университете я не успевал. Прошло больше года, я много занимался. В итоге все сдал, но было слишком трудно. Еще мне очень нравится математика, в том числе высшая, но это, конечно, непросто.
— Сложно все время говорить на русском языке?
— Конечно. Утром, когда только просыпаюсь, думаю, что все хорошо, грамматику неплохо использую. А в четыре часа дня я уже почти не могу говорить, очень устаю.
— Бывают случаи в Университете, что тебе сложно понять людей?
— Да. При общении с преподавателями тоже это иногда бывает. То, как я понимаю предмет, зависит в том числе и от того, как говорит лектор. Есть люди, которые очень хорошо преподносят материал, спокойно объясняют. Но некоторые говорят быстро, и я ничего не понимаю. Когда мне нужно защищать какую-то лабораторную работу, это, конечно, очень трудно, потому что на подготовительном факультете ты учил русский язык, однако этого недостаточно, чтобы выполнить сложное задание. Есть и много слишком трудных терминов. Преподаватели, наверно, не всегда понимают, что я хочу сказать.
У меня свой метод. Так, вначале я понимаю на испанском, как все работает. Потом уже учу то же самое, но на русском. Так легче, когда я перевожу каждое слово, которое не понимаю. Пишу их в тетради.
— Наверное, занимает много времени?
— Да, если русский студент учит какой-то материал два часа, то мне нужно четыре.
— Понятно, что очень тяжело учиться. А в жизни были какие-то моменты, когда, например, ты в магазине не мог объяснить что-то или сам кого-то не понимал?
— Когда люди узнают, что я из Колумбии, им становится очень интересно. Я никогда не сталкивался с расизмом. Наоборот, людям интересно общаться со мной, они о многом спрашивают. Это очень прикольно. Кстати, все мои друзья говорят на русском.
— У тебя в России есть испаноговорящие друзья, знакомые?
— Да, но не так много. Когда в общежитии с такими людьми встречаемся, то только в лифте. «Привет! Как ты? Как учеба?» — и все. Конечно, иногда переписываемся. Мой сосед по комнате из Вьетнама, но он хорошо говорит на русском, потому что учился здесь.
— Может быть, ты скучаешь по каким-то вещам, которые есть в Колумбии, но у тебя нет возможности получить их в Москве?
— Конечно, допустим, фрукты. В Латинской Америке они доступны круглый год, а в России в основном только летом. Здесь есть мандарины, но я скучаю по тропическим фруктам. Привыкнуть к еде было трудно: русские и латиноамериканские блюда довольно разные. В Колумбии есть кофейные традиции. В России же многие люди предпочитают чай, но мне он не особо нравится. Каждый день я пью много кофе, конечно, я скучаю по колумбийскому, иногда покупаю его или бразильский, он тоже очень вкусный.
— Колумбия у россиян в основном ассоциируется с кофе, футболом и картелями. Как сейчас обстоят дела в стране с последними?
— Картели все еще существуют — это правда. Но ситуация улучшилась с приходом нового президента. До этого убивали очень много людей.
— Как к Пабло Эскобару относятся в Колумбии?
— Это зависит от того, где ты спрашиваешь. Допустим, в Боготе плохо относятся к Эскобару. Но есть города, которым он давал деньги. И там не так плохо относятся к нему.
— Ты хотел бы после учебы остаться в России?
— Если честно, я хочу здесь остаться, получить образование и заниматься исследованиями, или основать направление биофизики в университетах Колумбии или Кубы.
— Какие исследования тебе интересны?
— Хочу заниматься исследованиями некоторых болезней. Мне, например, интересна тема парезов, а также люди, которые не могут ходить.
— Сейчас тебе 19 лет, а кем ты себя видишь в будущем, допустим, в 29 лет?
— Я думаю, что уже к тому времени получу образование, стану ученым. Очень хочу помогать людям, в том числе с помощью науки.
— Жить будешь в Москве?
— Надеюсь, да.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
— Валерия, что Вас привлекло в медицине?
— Профессия врача достаточно интересная и одна из самых необходимых в обществе. На мой взгляд, в настоящий момент в медицине есть огромный потенциал для роста. Так как многие вещи остаются для нас загадкой, я хочу внести свой вклад в будущее развитие медицинской сферы, сделать много полезного, помочь людям быть здоровыми.
— Но ведь медицина вместе с тем — одна из самых сложных профессий, на врача нужно долго учиться.
— Учеба для меня была и остается важным занятием, и трудности не пугают. Наоборот, здорово, когда есть возможность постоянно развиваться, что-то для себя открывать.
— Почему Вы уехали из Латвии, а не остались учиться в своей стране?
— На самом деле из Латвии я уехала еще до поступления в РНИМУ: я училась в США и в Дании. Хотелось продолжить открывать для себя мир, была возможность приехать в Россию. Мои родители — русские — много рассказывали об этой стране, ее традициях, истории и культуре. Поэтому представившийся шанс получить хорошее образование в России меня порадовал.
— Расскажите об учебе в США и в Дании.
— В США я училась по программе FLEX (Future Leaders Exchange). В рамках нее уехала туда в числе первых из своей страны — училась там в старшей школе. После этого поступила в гимназию в Дании, где обучалась по программе «Международный бакалавриат» — IB (International Baccalaureate).
— Нужно было сдавать какие-то экзамены, чтобы отправиться на учебу в США?
— Конечно. Был серьезный отбор, огромное количество этапов. Организаторы набирали студентов c потенциалом для роста, готовых к новому опыту и развитию, к тому, чтобы что-то делать хорошее для общества как в своей стране, так и в Америке. Были психологические тесты, интервью, игры, за которым наблюдали представители программы. Также мы писали тест на знание английского языка, мотивационные письма. На одно место претендовали более 50 человек.
— А что представляет собой программа «Международный бакалавриат» в Дании?
— Это швейцарская программа школьного образования. Я училась только в рамках ее основной части — Diploma Programme (11–12-е классы). Она считается главной международной программой в мире, одной из самых сложных. Состоит из шести групп предметов: три на основном уровне изучения, три — на повышенном. Дисциплины в рамках последнего отбираются на основании того, что интересует студента и что ему понадобится в будущей профессии. Так как я уже тогда планировала идти в медицину, то выбрала биологию, химию и психологию. Программа включала в себя и курсы, направленные на развитие социальных навыков, критического мышления, научно-исследовательских компетенций. Были также предметы, которые предполагали деятельность вне школы. Например, требовалось отработать 50 часов в качестве волонтера, а также посвятить 50 часов творческому и спортивному направлениям. То есть нужно было не только заниматься изучением предметов, но и развивать огромное количество других навыков.
— Вы, я заметила, не боитесь трудностей.
— Мне было интересно. Почему бы не попробовать?
— А кто по образованию Ваши родители?
— Мама какое-то время преподавала в Институте транспорта и связи в Риге. Ей предлагали должность декана, но ее привлекает практическая сфера применения знаний, и сейчас она работает ведущим бизнес-аналитиком в одной из крупнейших российских логистических компаний. Мой отец — член-корреспондент Академии наук Латвии, инженер, преподает в Рижском техническом университете.
— Как Вы узнали о нашем Университете и почему выбрали именно его?
— Из большого количества вариантов я выбрала два вуза: РНИМУ и Сеченовский университет. В итоге остановилась на Втором меде: меня привлекла пятидневная неделя очных занятий. Позже я узнала еще и о программе двойного диплома и поняла, что не ошиблась с выбором.
— Вы сказали, что выросли в русской среде. Как именно приобщали Вас к ней родители?
— Я училась в русской школе, где изучала русский язык и литературу. Также меня знакомили с историей и музыкой. Новый год мы с семьей всегда отмечали дважды: по московскому времени, на час раньше, и по латвийскому. Вместе смотрели советские и российские фильмы, мультфильмы. Родители прививали меня к более интеллектуальным передачам, а также к литературе, творчеству и искусству с раннего возраста.
— Они рассказывали, почему уехали из страны?
— Это произошло давно, еще в советское время. Мои дедушки были военными, их перевели в Ригу по службе, а вместе с ними переехали и их семьи.
— В общем, когда Вы переехали в Россию, то культурного шока не испытали.
— Он однозначно был. Конечно, с волнением думала о том, как меня встретят в России, с какими трудностями придется столкнуться. Но «открывать» новые страны мне очень интересно, поскольку я настоящий космополит, гражданин мира.
— Что стало для Вас неожиданным?
— Неожиданным стало количество времени, затрачиваемое на образование в нашем Университете. Раньше я считала, что хоть работа и учеба — важные моменты, но всегда должна оставаться свободная минутка. Учишься по восемь часов в день, а остальное время отводишь отдыху и спорту.
Также думала, что мы с ребятами будем активнее вовлечены в университетскую жизнь. Например, в Дании образование основано на принципе заинтересованности студента в учебе. Домашнего задания практически не было, поэтому оставалось время для изучения дополнительных тем, вне рамок программы.
— Поделитесь, пожалуйста, первыми впечатлениями от учебы.
— Мне понравились высокий уровень профессионализма преподавательского состава и интересный подход к обучению на международном факультете (МФ), особенно приглянулись предметы, на которых нам рассказывали о современных технологиях в медицине. Например, на физике мы не просто решали задачи, а использовали новейшие программы. А на биологии много времени посвятили молекулярной составляющей и, к примеру, в деталях изучали секвенирование и эпигенетику.
Отдельное внимание стоит уделить кафедре гуманитарных наук МФ. У ее преподавателей также был очень интересный подход к обучению: мы не просто изучали предметы, но обсуждали темы, проводили критический анализ явлений. Мне нравится такой метод: меньше зубрежки — больше аналитики и логических умозаключений.
— Осталось ли за эти три года обучения что-то, к чему Вы так и не смогли привыкнуть?
— Да, осталось. Иногда у меня возникает ощущение, что люди вокруг слишком закрыты. В Европе и Америке отношения на начальном этапе знакомства всегда более открыты, в России же доверие выстраивается спустя некоторое время. К этому нужно быть готовым.
— Какое направление Вы выбрали, кем хотите стать по окончании медвуза?
— У меня есть несколько вариантов: эндокринология, психиатрия, спортивная медицина и медицинское управление. До поступления в РНИМУ я была заинтересована больше в эндокринологии: моя американская семья была связана с этой наукой и много мне рассказывала о данном направлении. Спортивная медицина привлекает благодаря моей любви к спорту.
В Дании я победила в научно-исследовательском конкурсе, который проводился фармакологической компанией Lundbeck среди старшеклассников. Его темой стал поиск биомаркеров для диагностики и лечения психиатрических заболеваний. Этот конкурс и насыщенные лекции наших преподавателей из РНИМУ стимулировали мой интерес к психиатрии.
— Кого из наших преподавателей Вы могли бы отметить?
— На самом деле очень сложно выделить кого-то одного. Все преподаватели, у которых мне посчастливилось получить новые знания, оставили глубокий след в моей душе. Мне очень нравится учеба в нашем вузе! Слова благодарности хочу передать Алле Павловне Пикиной с кафедры микробиологии и вирусологии педиатрического факультета (ПФ), Наталье Алексеевне Масловой с кафедры анатомии человека лечебного факультета (ЛФ), Эмилиано Меттини и преподавателям кафедры гуманитарных наук МФ, Олегу Борисовичу Ширяеву с кафедры физики медико-биологического факультета (МБФ), Ирине Григорьевне Савинковой с кафедры физиологии МБФ, а также преподавателям кафедры общей хирургии ЛФ, патологической анатомии ЛФ и кафедры фармакологии ПФ.
— Немного сменим тему. По каким латвийским традициям, праздникам или блюдам Вы скучаете, находясь в России?
— Очень скучаю по латвийским сладостям, поэтому, когда приезжаю домой, скупаю все с полок магазина. Больше всего не хватает имбирного печенья, которое называется «пипаркукас». Моя мама раз в год выпекает его на Рождество. Еще не хватает окрошки на маринованной свекле, которая готовится по латвийскому рецепту.
— Если кто-то из друзей решит отправиться в путешествие в Вашу страну, что Вы ему посоветуете посетить в первую очередь?
— Если ехать предстоит осенью, то порекомендую посетить очень красивое место с чарующими видами — город Сигулду. Там же можно увидеть замок и найти много природных троп. Летом стоит отправиться в Юрмалу, город на берегу Рижского залива. Хотя, на мой взгляд, на море можно ездить круглый год! Ну и, естественно, необходимо увидеть красавицу Ригу с узкими улочками ее Старого города.
— Поделитесь своими планами на будущее.
— После окончания Университета мечтаю стать специалистом, который внесет свой вклад в развитие медицины. Хочу быть не только врачом, но и исследователем. Пока не знаю, в какой стране буду работать, да и, наверное, об этом еще рано думать. Врач — уважаемая и важная профессия в любом уголке мира.
От моей страны было 900 заявок, а стипендию давали только 60 студентам. Неожиданно я оказалась в их числе. Студенты отбирались по школьным итоговым оценкам, которые они получали по окончании 12-го класса. Узнав о квоте, я решила получить больше информации и подала документы онлайн.
— Сюзанна, Вы очень похожи на русскую, такая же светленькая.
— Да, у меня мама русская. Они с папой познакомились в Казахстане, когда он приехал туда в качестве туриста. Полюбили друг друга, и вместе уехали в Ливан.
— Мама тогда была студенткой?
— Да, училась на первом курсе, но ради папы бросила учебу. Папа несколько раз приезжал в Казахстан к маме. Это было 22 года назад (мне сейчас 21 год), и они до сих пор вместе. Вы спросили, почему я такая светленькая. Моя сестра — она младше меня на девять лет — очень смуглая, даже смуглее папы. А наш младший брат — ему шесть — моя маленькая копия. Мама всегда говорит, что видит в нем меня. Она очень по мне скучает.
— Как бабушка с дедушкой отреагировали на поступок Вашей мамы?
— Конечно, изначально они были против. Мама у них младшая дочь, и бабушка с дедушкой сильно переживали. Но мой папа проявил себя с лучшей стороны и расположил их к себе. А папины родители сразу приняли маму.
— Чем сейчас занимаются Ваши родители?
— Мама не работает, а папа — инженер.
— Почему Вы приехали в Россию?
— Мама родом из России, и даже в Ливане я всегда разговаривала с ней, с братом и сестрой только по-русски. С папой общаюсь реже — он постоянно на работе. С ним мы говорим по-арабски, потому что он не всегда понимает русский язык. То есть в основном на арабском я общалась только в школе. Свободно им владею, хотя знакомые говорят, что его я знаю даже хуже, чем русский.
— А как мама с папой общаются?
— Мама прекрасно владеет ливанским диалектом арабского языка. У нее, конечно, есть акцент, но они с папой свободно общаются.
— Вы с мамой в Ливане носите паранджу, хиджаб?
— Нет, это необязательно. Ливан — открытая страна: христиане и мусульмане спокойно живут вместе, никто никому ничего не должен.
— А у Вас в итоге получилась мусульманская или христианская семья?
— Папа у меня, конечно, мусульманин. Мама — христианка. Конфликтов нет, но отец всегда призывает меня придерживаться его веры, на что я ему отвечаю: «Пап, я верю в Бога, но это все-таки моя жизнь, и я живу так, как хочу».
— А что мама для папы готовит?
— Ой, и русские, и ливанские блюда. Она отлично готовит! Вообще, ливанская кухня очень разнообразная и вкусная, пряная, со специями. Из моих любимых блюд — кебаб и хумус. Из русских у нее лучше всего получаются борщ, пельмени, вареники и плов.
— Когда Вы впервые пришли в школу, как к Вам отнеслись одноклассники?
— Честно, они мне показались агрессивными. В Ливане все дети бойкие, а я была пугливой, очень стеснительной. Носила смешную традиционную шапку, привезенную из Казахстана, — борик, ни у кого такой не было, вот они и потешались. Просто там дети не привыкли даже зимой так тепло одеваться, а мама меня всегда укутывала. Я начала привыкать к учебе только тогда, когда нашла подруг.
— Я читала, что в Ливане принято каждое воскресенье собираться всей семьей дома у старшего сына и проводить время вместе. Действительно есть такая традиция?
— Это необязательно, но такое и правда существует. Мы часто навещали родственников по выходным. Могу сказать, что в моей семье мы соблюдаем все традиции вперемешку: и русские, и ливанские. На Пасху всегда собираемся с друзьями из России (в Ливане много русских) — делаем куличи и красим яйца. Обычно уезжаем в горы, там очень красиво, разжигаем костер, и устраиваем соревнования. А из ливанских традиций мы чтим Рамадан. Вначале 30 дней все постятся, а затем отмечают праздник Ураза-байрам. Мы соблюдаем пост всей семьей. Дело в том, что, когда вы живете в той стране и видите, как большинство постится, вы настолько проникаетесь атмосферой, что и сами присоединяетесь к местным жителям. Каждую ночь с первой звездой мама сервирует большой стол и готовит много разной еды. Уже два года я не собиралась вместе со своей семьей, не знаю, буду ли за время учебы поститься сама, но той атмосферы мне точно не хватает.
— Но почему все-таки Россия?
— Я всегда любила Россию, но никогда не думала, что папа разрешит мне уехать сюда одной. Но все-таки решилась подать документы на предоставление квоты. В тот год от моей страны было 900 заявок, а стипендию давали только 60 студентам. Неожиданно я оказалась в их числе. Студенты отбирались по школьным итоговым оценкам, которые они получали по окончании 12-го класса. Я тогда уже поступила в Ливанский университет на биологический, хотя мне так хотелось стать стоматологом. Поэтому, узнав о квоте, я решила получить больше информации и подала документы онлайн. Все прошло очень гладко и быстро. Мне предложили отправить заявку на обучение в шесть российских университетов, и Второй мед я поставила на первое место. С нетерпением ждала ответа два-три месяца, боялась, что мне откажут. Новость о том, что меня приняли, стала настоящим праздником!
— Как отреагировал Ваш папа?
— Он обрадовался, сказал, что очень мной гордится.
— Почему изначально Вы поступили не на стоматологический факультет, а биологический?
— Дело в том, что в Ливане, чтобы поступить на стоматологический факультет, нужно первый год проучиться на биологическом и сдать экзамен, похожий на коллоквиум. Он очень сложный: все лето придется учиться, чтобы пройти испытание. В итоге из всех студентов отберут только 20 человек с учетом рейтинга. А в частных университетах учеба на стоматолога стоит минимум 20 тысяч долларов в год. Это очень дорого!
— Как Вы адаптировались в России?
— В 2019 году я приехала в Рязань, где у меня проходили обязательные подготовительные курсы. В группе у нас было пять человек, и для всех иностранцев я стала старшим товарищем, так как мне учеба давалась легче, чем им. Сложные грамматические темы по русскому языку я улавливала сразу, и мне не приходилось повторять что-то дома. Так же спокойно прошли биология, физика и химия.
— Как Вам дается учеба?
— Поначалу я думала, что мне будет сложно, потому что все предметы у себя в стране я учила на английском языке. Когда я читаю учебники, то все понимаю, просто приходится привыкать к лексике. Языки мне даются легко, и когда в первом семестре у меня была латынь, я сдала ее на отлично. По анатомии тоже все хорошо. Ее ведет Наталья Алексеевна Маслова — мне очень нравится, как она преподает.
— Раз у Вас так хорошо идет учеба, остается свободное время?
— Иногда я могу пойти в кафе или кино, осмотреть достопримечательности. В Москве я уже несколько раз была на ВДНХ, там очень красиво, особенно на Новый год. Парк Горького тоже нравится.
— У Вас есть хобби?
— Нет, но я бы очень хотела чем-то заняться, просто пока не знаю чем: спортом или творчеством. Когда я была маленькой, в Суре, моем родном городе, кружков не существовало. Только если в столицу, Бейрут, ехать. Ливан не такой современный, как Россия, только в последнее время менталитет в целом стал более европейским.
— Где бы Вы хотели работать после ее окончания?
— Я бы, наверное, хотела остаться в Москве. Хотя рассматриваю и Ливан, потому что знаю: папа будет очень по мне скучать. Да и врачи там хорошо зарабатывают. Я бы даже сказала, что самые богатые люди — это кардиологи и стоматологи. Их услуги ценятся выше всего.
Мы изучали отзывы в интернете, в соцсетях. Рассматривали различные варианты в Москве и Санкт-Петербурге. Зайдя на сайт Университета, мы обнаружили, что здесь обучается много иностранных студентов. Мы пообщались с некоторыми из них. И в результате сошлись во мнении, что обучаться в ординатуре лучше всего именно в РНИМУ. Здесь великолепная научная школа, замечательные клинические базы, лучшие преподаватели. Мы нисколько не жалеем о своем выборе. Получать образование в Университете — одно удовольствие.
Ахмед Бардам и Ахмед Хабиз — два неразлучных друга. Их знакомство началось почти двадцать лет назад со школьной скамьи, и с тех пор они всегда вместе. Все важные жизненные вопросы решают сообща, будь то поступление в вуз, выбор места работы или поездка в далекую и незнакомую страну — Россию. Сейчас они обучаются в ординатуре нашего Университета по специальности «травматология и ортопедия», затем планируют поступать в аспирантуру, чтобы глубже освоить медицинскую науку и вернуться в родную Ливию высококлассными врачами.
Впрочем, выбор профессии для обоих ребят стал глубоко личным шагом, хотя и сделанным ими в одном направлении. Отец Ахмеда Бардама работал профессором в медицинском университете в Ливии. И сын решил пойти по его стопам. Отец Ахмеда Хабиза тоже врач, он всегда мечтал, чтобы его династия была продолжена.
Ахмеду Бардаму сейчас 30 лет, Ахмеду Хабизу — 29 После окончания вуза они уже успели попрактиковаться в медицинских учреждениях Ливии, а приехав в Россию и поступив в ординатуру, стали работать на клинических базах (РГНКЦ и ГКБ № 64 им. В.В. Виноградова).
Сегодня они согласились ответить на несколько наших вопросов.
— Коллеги, расскажите, почему вы приняли решение поехать учиться в Россию?
— Мы с детства слышали о России много хорошего, поэтому приняли такое решение без долгих раздумий. Хотим стать настоящими профессионалами, получить побольше опыта. В нашей стране сейчас, к сожалению, нет программ обучения в ординатуре. Мы выбрали вашу страну, во-первых, потому, что общались с медиками, которые получили здесь образование. Они высоко отзывались о российских вузах. Во-вторых, Россия известна своими великими врачами, а профессиональное будущее напрямую зависит от уровня преподавателей. И наконец, еще одним доводом стало то, что при отсутствии в Ливии посольства нам необходимо было выезжать из страны через Египет. А с египетской визой в ливийском паспорте можно попасть далеко не во все страны. И Россия в этом смысле одна из наиболее дружественных.
— Почему решили остановить свой выбор на РНИМУ им. Н.И. Пирогова?
— Мы изучали отзывы в интернете, в соцсетях. Рассматривали различные варианты в Москве и Санкт-Петербурге. Зайдя на сайт Университета, мы обнаружили, что здесь обучается много иностранных студентов. Мы пообщались с некоторыми из них. И в результате сошлись во мнении, что обучаться в ординатуре лучше всего именно в РНИМУ. Здесь великолепная научная школа, замечательные клинические базы, лучшие преподаватели. Мы нисколько не жалеем о своем выборе. Получать образование в Университете — одно удовольствие.
— А языковой барьер не мешает?
— Мы хорошо говорим на английском и французском языках. Надеемся, что и русский не станет большой проблемой. Хотя надо признать, что вначале ваш язык казался очень сложным. Когда мы сюда приехали, то совсем не говорили по-русски. Язык начали изучать в Университете, и с нами работали, действительно, замечательные преподаватели. Курс длился шесть месяцев. Затем мы начали работать в больнице, где первое время было очень непросто понять жалобы и просьбы пациентов. Это огорчало нас, потому что мы искренне хотели помочь больным. Спасало ситуацию доброе отношение к нам российских коллег. Опытные врачи охотно подсказывали, относились с большим пониманием.
— Какие у вас впечатления от знакомства с Россией?
— Россия — очень красивая страна с потрясающей архитектурой и историей. Здесь мы встретили много замечательных людей, получили хороший опыт.
— Вы подружились с вашими коллегами-ординаторами?
— Да, здесь у нас много друзей. С некоторыми из них мы играли в футбол летом. В России также популярен волейбол. Спорт помогает найти взаимопонимание со многими людьми.
— Каким вы видите свое профессиональное будущее? Есть ли различия в ваших личных планах?
— Ахмед Хабиз: Я хотел бы продолжить свою практику в России. Ставлю своей целью получение докторской степени. Что будет в дальнейшем, пока сказать сложно.
— Ахмед Бардам: Я хочу стать хорошим хирургом-ортопедом и, вернувшись на родину, специализироваться на артроскопии. С 2011 года Ливия переживает непростой период. Была война. Ситуация понемногу нормализуется. Однако в ливийской сфере здравоохранения существует множество проблем. Это отсутствие не только оборудования, но и системы защиты медперсонала. В период обострения конфликтов врачам и пациентам бывает трудно добраться до больниц. Там небезопасно работать и проходить лечение. Но я хотел бы вернуться на родину, чтобы помогать развивать наше здравоохранение и лечить своих соотечественников.
— Остается пожелать вам достичь больших успехов в профессии и в любых обстоятельствах сохранить вашу крепкую дружбу. Всего вам доброго.
— Спасибо, и вам.
— Дейвидас, как Вы приняли решение переехать в Россию и начать здесь учиться?
— В 2013 году я был двенадцатиклассником. В Европе, в отличие от России, 12 классов. В нашу школу в Клайпеде пришли представители Россотрудничества, чтобы рассказать о программе обучения. Передо мной встал выбор: Лондон или Москва. Я поступил и туда, и сюда, поэтому очень долго думал, куда же мне все-таки ехать. Понимая, что практическая база в России в разы выше, принял решение учиться по программе Россотрудничества. Так я оказался во Втором меде.
— Часто молодые люди из Прибалтики выбирают как раз Западную Европу.
— Да, только потом они уезжают оттуда по разным причинам. Я же пока что не вижу острой необходимости в возвращении. Вариант остаться в Литве и переехать в Вильнюс я не рассматривал. Это не интересно, скучно. Почему бы не поменять все: уехать в незнакомый город, где, кроме маминой университетской подруги, я больше никого не знаю.
— Почему именно медицина?
— С пяти лет уже интересовался. У меня мама врач, училась здесь же, в РНИМУ, только тогда он назывался МОЛГМИ. Я с детства в этой сфере: бывал у нее на работе, сидел на дежурствах. Мне нравилось что-то делать руками, поэтому с ранних лет хотел быть кардиохирургом, потом — нейрохирургом.
— Получается, выбор вуза для Вас был достаточно простым?
— На первом месте в списке у меня был Северо-Западный государственный медицинский университет имени И.И. Мечникова в Санкт-Петербурге, так как многие мои одноклассники или учащиеся параллельных классов поступали именно туда. На втором — Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова. А первым из московских вузов для меня был РНИМУ.
Так вышло, что мои документы сначала пришли в Москву, а не в Петербург. Начался отбор среди столичных вузов, и все бумаги поступили во Второй мед. Как я потом узнал, документы в Санкт-Петербург даже не отправлялись. Так я оказался в Москве, хотя по линии Россотрудничества в РНИМУ приезжает не так много литовцев. Сейчас из Литвы в Университете я, еще один ординатор, но первого года обучения, и девушка на третьем или четвертом курсе. Так вышло, что в основном литовцы поступали в вузы Северной столицы.
— Вы упомянули своих одноклассников. Насколько часто молодые литовцы выбирают Россию?
— В Клайпеде есть три русские гимназии. Примерно по 15 человек от каждой школы подают документы в Россию. Это достаточно большой поток на разные специальности и в разные университеты. Кто-то едет в Санкт-Петербург, а другие — в Саратов или даже в Кемерово.
— Но большинство литовцев стремится в Европу?
— Не скажу точно. Наверное, 60 на 40 процентов в пользу Европы — разница не такая большая. Но повторюсь, что многие среди уехавших досрочно заканчивают учебу и начинают работать не по специальности. Из моих знакомых только двое завершили обучение полностью, теперь они как-то крутятся. Все остальные либо вернулись на родину, либо разъехались кто куда.
— Как прошли Ваши первые дни в незнакомом городе и в Университете?
— Был немного удивлен, когда въехал в общежитие. Это сейчас там все хорошо, а тогда все было совсем по-другому. Из уютного дома ты попадаешь в место, где много абсолютно незнакомых людей. В связи с ремонтом я несколько раз переезжал, но мне везло: каждый раз были хорошие соседи.
Если говорить об учебе, то есть некая разница в подходе к обучению. В Европе оно больше самостоятельное, особенно на старших курсах. Но в целом обе системы очень похожи, если смотреть на академическую разницу, то ее практически нет.
— Какие предметы Вы любите больше всего?
— Всегда нравилась анатомия! Книжки по топографической анатомии и оперативной хирургии есть дома у каждого медика, независимо от специальности. Еще очень люблю хирургию.
Увы, мне всегда было сложно с предметами, у которых нет прямого применения в практической медицине. Нас обучали философии и психологии, но мне кажется, что у любого врача должно быть некое чувство сострадания и переживания к пациенту. Если сразу этого нет, то никто тебя не научит, и ты рано или поздно уйдешь из медицины.
— Кто из преподавателей больше всего повлиял на Вас?
— Выделю кафедру гистологии и заведующую Валерию Владимировну Глинкину. Она проводила самые первые показательные лекции. Там такой уровень, что после ее занятий можно даже не открывать учебник, ты уже все знаешь. Это были даже не столько лекции, сколько диалог со студентами. Конечно же, отмечу Анатолия Петровича Баранова с кафедры пропедевтики внутренних болезней лечебного факультета (ЛФ). Именно он вложил в студентов академически правильные методы физикального осмотра. Еще выделю профессора кафедры клинической анатомии и клинической патологической анатомии ЛФ Александра Петровича Ракшу. Он также является заведующим патологоанатомическим отделением ГКБ № 1 им. Н.И. Пирогова. Причем Александр Петрович лично у меня ничего не вел, преподавала его ученица Мария Королева, тогда еще ординатор. Когда ты видишь, что у ординатора багаж знаний на профессорско-преподавательском уровне, это мотивирует учить предмет.
— Где Вы проходите ординатуру?
— На кафедре факультетской хирургии № 1 ЛФ под руководством Александра Вячеславовича Сажина на базе Первой градской больницы имени Н.И. Пирогова. В студенчестве я в течение шести лет дежурил в Институте имени Н.В. Склифосовского. Находясь в экстренной хирургии, ты достаточно быстро набираешься опыта. Но важно уметь оперировать не только экстренно. Мне нужен был опыт работы с плановыми больными, поэтому я выбрал Первую градскую.
— Чем Вы любите заниматься вне учебы?
— Я очень люблю ездить за рулем, пешие прогулки и путешествия. Причем мне нравится и классический туризм, когда ты рассматриваешь достопримечательности, и кемпинг-туры. На протяжении пяти лет я был старостой кружка по оперативной хирургии, поэтому времени на внеучебную деятельность в Университете не оставалось.
— Как Вы оцените время, проведенное здесь?
— Меня все устраивает, переезжать никуда не хочу. Есть куда расти, есть чем заняться и куда развиваться. Я нашел здесь друзей, которые за столько лет прошли со мной огонь и воду
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
У меня было желание поучиться за границей. Однажды увидел по телевизору рекламу, в которой рассказывалось об обучении России, и заинтересовался такой возможностью.
— Сайо, Вы приехали из страны, часть которой расположена в пустыне Сахара. Как адаптировались у нас в снежной России?
— Я сразу почувствовал разницу в климате. Еще в своей стране закупился теплой одеждой, но ее оказалось недостаточно, отчего по приезде в Россию, в 2018 году, вновь пошел в магазин.
— Какая погода обычно стоит в Мали зимой и летом?
— Температура может достигать 40 градусов жары и в очень редких случаях опускаться до 13 градусов. Но так холодно бывает только в декабре.
— Декабрь в Вашей стране тоже считается зимним временем года?
— У нас вечное лето, мы не разделяем времена года на зиму, весну, лето и осень, как в России. Круглый год солнце, хотя бывает и сезон дождей.
— А в каких месяцах туристу будет в Мали комфортнее всего? И что стоит увидеть из достопримечательностей в первую очередь?
— Я предлагаю ему приехать в декабре или январе, как раз пока комфортная температура, и в первую очередь посетить Букль-дю-Бауле. Это единственный Национальный парк в Мали. Также стоит обратить внимание на Национальный зоопарк и выбраться в город Дженне, где расположено много исторических достопримечательностей.
— Почему Вы решили приехать в Россию, а не остаться у себя на родине?
— У меня было желание поучиться за границей. Однажды увидел по телевизору рекламу, в которой рассказывалось об обучении России, и заинтересовался такой возможностью.
— До этого кто-то из Ваших близких уже учился за пределами Мали?
— Да, мой старший брат учился на медика во Франции. Но мне не нравится эта страна, и я не захотел пойти по его стопам.
— Почему Вы остановили выбор на РНИМУ?
— В заявлении на получение стипендии мне нужно было указать шесть вузов, в которых я хотел бы учиться. В интернете наткнулся на рейтинг медицинских университетов России, и первым в списке шел РНИМУ.
— А каким врачом Вы хотели бы стать?
— Я до конца не решил, но надеюсь стать хирургом.
— Вы здесь уже второй год, но так хорошо говорите на русском языке. Тяжело дается?
— Конечно, трудно на нем учиться. Иногда задают так много, что не успеваешь разобрать все темы самостоятельно. К счастью, во время занятия всегда можно обратиться к преподавателям и попросить разъяснить вопрос.
— И как у Вас обстоят дела с экзаменами?
— Было трудно, но я приложил все силы. Очень часто занятия по предметам заканчиваются буквально через неделю после их начала, и чтобы было легче пройти испытание, я отслеживаю экзаменационные вопросы во время лекций, хорошенько их разбираю, а накануне стараюсь все повторить.
— Как еще Вы практикуете свой русский язык?
— Общаюсь с одногруппниками и со своим соседом в общежитии.
— Находите свободное время на что-то, кроме учебы?
— Нет, свободного времени не бывает. В своей стране я периодически играл с друзьями в футбол, но здесь выйти вот так во двор пока не удается.
— Скучаете по дому, по каким-то национальным традициям, блюдам?
— Конечно, очень скучаю по родителям. Раньше я был тесно связан со своей семьей: редко гулял где-то, чаще проводил время дома. Скучаю по тем временам, когда мы все вместе отмечали День независимости, 22 сентября. В этот день мы обычно готовим много блюд и приглашаем гостей.
— У Вас большая семья?
— Средняя: у меня пять братьев и две сестры, я младший.
— Это считается небольшой семьей?
— Да, у моих соотечественников бывают семьи и побольше, где по 20 и 30 детей.
— Бедные мамы…
— Они все не от одной женщины. У мужчины просто может быть четыре жены.
— И они обычно живут все в одном доме?
— Да, конечно. А у моего папы есть только моя мама. Всю жизнь любил одну женщину. Видите ли, это у мусульман может быть четыре жены, а христианина — одна. У меня протестантская семья.
— Вы, по сути, будете здесь учиться шесть лет. Ваш отец может Вам позвонить в какой-то момент и сказать: «Я тебе жену нашел. Ты приедешь, вы поженитесь»?
— Не знаю на самом деле. Думаю, может. В семье все решает папа: если он скажет тебе сделать что-то, то нужно будет это сделать.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Я не ожидала, что вместе со мной будет учиться так много иностранцев. Думала, что буду получать образование с русскими ребятами. Даже не знала, что здесь обучаются молодые люди из разных стран мира. Это меня очень удивило. И я, конечно, рада.
— Гэрэлчимэг, когда Вы решили, что станете врачом?
— Твердо поняла, что хочу стать врачом, когда училась в 11-м классе. Углубленно изучала биологию, химию, потом сдала экзамены и поступила в Университет на бюджетное место. Дело в том, что практически у всех моих родственников множество проблем со здоровьем. И при этом в семье нет ни одного медика. Я буду первым.
— Специальность еще не выбрали?
— Еще нет. Вначале я хотела стать кардиохирургом, но потом поняла, что это очень непросто для девушки, и сейчас нахожусь в раздумьях.
— Почему Вы приняли решение получать образование именно в России?
— Основная причина в том, что здесь уже в течение десяти лет работает моя мама. У нее частный бизнес, связанный с продажей изделий из шерсти. У меня есть маленький брат. Мама привезла его в Россию. И я решила быть рядом с ней, чтобы помогать заботиться о брате. Я всегда знала, что у вас очень красивая страна. В детстве не раз бывала здесь с мамой, и не жалею о том, что приехала учиться в Россию.
— А почему Вы решили поступать во Второй мед?
— Меня устроили условия, которые предлагает Университет. Чтобы поступить сюда, я сдавала только химию. Обучение здесь для меня бесплатное.
— Вас не пугал языковой барьер? Где Вы изучали русский?
— Я никогда не боялась языкового барьера. Очень люблю русский язык и считаю его необычайно красивым. У себя на родине в течение года изучала русский в школе, потом еще два года — на подготовительных курсах в Москве и Ростове-на-Дону.
— В каких еще российских городах Вы успели побывать?
— Я много путешествовала по России. В основном это было связано с маминой работой. Была в Казани, Кургане, Мурманске, Улан-Удэ, Новосибирске, Екатеринбурге, Нижнем Новгороде. Больше всего мне понравились Казань (она напоминает Москву) и Екатеринбург (в нем много старинных зданий, широкие улицы с хорошим уличным освещением и иллюминацией).
— Какие у Вас впечатления от знакомства с Россией?
— В России мне нравится даже больше, чем в родной Монголии. Я уже привыкла к климату, к людям. Может быть, если представится такая возможность, я останусь здесь после окончания Университета.
— С какими сложностями пришлось здесь столкнуться?
— Никаких трудностей, кроме учебы, у меня не было. Я даже не представляла, что в нашем Университете настолько сложно учиться. Но пока со всем справляюсь. Только в первый год было очень трудно, второй год, как мне кажется, легче.
— Что стало для Вас неожиданным, когда Вы начали учебу?
— Я не ожидала, что вместе со мной будет учиться так много иностранцев. Думала, что буду получать образование с русскими ребятами. Даже не знала, что здесь обучаются молодые люди из разных стран мира. Это меня очень удивило. И я, конечно, рада.
— Что Вам нравится в обучении?
— Радует то, что преподаватели стремятся передать нам как можно больше знаний, что они искренне заинтересованы в том, чтобы у нас не было пробелов в образовании.
— Расскажите немного о Вашей стране, о Монголии.
— У нас в стране очень много природных достопримечательностей. Большую часть территории занимают горы на севере и пустыни на юге. В северной части Монголии возле границы с Россией находится озеро Хубсугул, которое считается самым глубоким в Центральной Азии. Три крупнейших города страны — Улан-Батор (столица), Дархан и Эрдэнэт. Столица расположена в пойме реки Сельбы и с четырех сторон окружена горами. В Улан-Баторе проживает 1/4 населения страны. У нас такой же суровый климат, как и в России. В наших традициях — изготовление теплой одежды из шерсти козы или верблюда.
— Отличается ли досуг молодых людей в Монголии от времяпрепровождения их сверстников в России?
— Принципиальных отличий нет. Например, наша молодежь также любит гаджеты. Только к нам все новинки техники попадают чуть позже. Монголия непосредственно граничит всего с двумя странами: на севере — с Россией, на юге — с Китаем, поэтому импортные товары у нас не так распространены, как, например, в Европе.
— Расскажите немного о Ваших планах.
— В скором времени я планирую стать членом донорского движения нашего Университета. У меня друзья — доноры, они рассказали о своем опыте, и я тоже хочу попробовать себя в этом направлении. А в будущем моя задача — окончить Университет и поступить здесь же в ординатуру. Я мечтаю стать хорошим врачом.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Моя любовь сейчас – это медицина. Мозг — это самый интересный орган, до конца еще не изученный медициной. В данной области знаний существует большое пространство для новых открытий. И это меня вдохновляет.
— Эммануэль, почему Вы решили стать врачом?
— Я всегда хотел стать врачом, потому что это одна из самых важных профессий в мире. Медики каждый день спасают чьи-то жизни. Что может быть важнее? В Нигерии я уже получил диплом по специальности «биохимия» и в течение двух лет работал в больнице. Там я познакомился с медиками, которые учились в Российской Федерации, и они сказали мне, что в вашей стране очень хорошее образование, поэтому, если я хочу стать врачом, мне нужно ехать в Россию.
— Вас не пугал языковой барьер?
— Да, я понимал, что русский язык — очень сложный. Но мои нигерийские коллеги успокоили меня. Они сказали, что через один-два года я буду хорошо говорить и понимать русский язык. Основная причина, которая побудила меня отправиться в путешествие, — это поддержка моих коллег, обучавшихся в России. Я живу здесь уже четыре года. Сначала год обучался на подготовительных языковых курсах. Сейчас я на третьем курсе.
— Сколько вам лет?
— Мне 23 года.
— Когда Вы успели окончить университет в вашей стране?
— Я стал студентом очень рано, в 14 лет. Я отлично учился и, пропустив программу начальных классов, успешно сдал экзамен в средней школе, поступил в университет. Родители не возражали против раннего образования, считали, что я очень умный. (Смеется.)
— Как Вам удается находить время на увлечение вокалом, ведь на третьем курсе довольно интенсивная программа обучения?
— Да, времени не хватает. На первом курсе я начал посещать студию исторического танца и пения. Но потом понял, что у меня на это нет времени. Кроме того, по воскресеньям я еще пою в церковном хоре. На третьем курсе у меня очень плотный график, но я люблю пение и пытаюсь выкроить время.
— Как давно Вы начали петь?
— Я никогда не учился этому специально. Всегда пел, с самого раннего детства. Когда я поступил в Университет, передо мной открылись новые возможности. В том числе и для занятий вокалом. В холле есть фортепиано. И когда я спел однажды под аккомпанемент моего друга, неожиданно услышал аплодисменты собравшихся слушателей. Потом мне предложили участвовать в конкурсе «Таланты РНИМУ». И когда я спел, аудитория встретила меня очень тепло. Теперь я чувствую ответственность за данный мне талант. Ведь если кому-то становится легче на душе от моих песен, значит, я должен петь. Но, честно говоря, для себя я предпочел бы не отвлекаться на подготовку к концертным выступлениям и полностью сконцентрироваться на учебе, чтобы стать профессионалом в своем деле. Но дома я всегда пою с удовольствием.
— Почему Вы выбрали именно наш Университет?
— Я изучал отзывы в интернете и обнаружил, что РНИМУ, пожалуй, самый популярный медицинский вуз в России. И я очень рад, что решил поступить именно сюда. Здесь у меня есть все возможности — как для получения академического образования, так и для внеучебной деятельности.
— Вы уже определились со специализацией?
— Когда мне было шесть лет, я сказал родителям, что хочу стать нейрохирургом. Мой папа был удивлен, он не мог понять, откуда я узнал это слово. И сейчас я на распутье: выбираю между несколькими направлениями. Но скорее всего, предпочту нейрохирургию, потому что мозг — это самый интересный орган, до конца еще не изученный медициной. В данной области знаний существует большое пространство для новых открытий. И это меня вдохновляет. Я глубоко уважаю медицинское и научное наследие великого хирурга Николая Ивановича Пирогова, впервые применившего эфирный наркоз. И я тоже хочу совершить свои открытия, чтобы моим именем назвали, например, нигерийский университет. (Смеется.)
— Расскажите о Ваших родителях.
— Моя мама — инженер, папа — индустриальный химик. Они никогда не заставляли меня учиться. Мама постоянно советует мне беречь здоровье и чаще отдыхать, а папа, наоборот, очень рад, что я стараюсь больше заниматься учебой.
— Что Вам нравится в процессе обучения?
— Мне очень нравится российская система образования в целом. В моей стране, если ты не сдал экзамен один раз, ты не сможешь пересдать его. А в России это возможно. И если ты хочешь повысить твои оценки — такое тоже возможно. Если говорить об Университете, то я считаю важным, что у нас очень разнообразная культурная жизнь. Нет постоянной зубрежки днем и ночью. Ты всегда можешь переключиться на культурные события — стать зрителем или самому принять в них участие. Это очень важно и здорово!
— У Вас много друзей?
— Я встретил в РНИМУ много дружелюбных и открытых ребят. Даже малознакомые люди, которые знают меня только по выступлениям на университетских концертах, когда мы встречаемся, приветствуют меня. Это очень приятно. Мои одногруппники всегда помогают мне, подсказывают, если я забыл какое-то русское слово.
— А свою любовь Вы уже встретили?
— Нет, моя любовь сейчас — это медицина. (Улыбается.) Я думаю, что, когда у тебя есть подруга, это невольно отвлекает от учебы, поэтому решил всего себя посвятить образованию, а потом уже думать о чем-то личном.
— Расскажите о Ваших дальнейших планах.
— Я хотел бы работать преподавателем в медицинском университете, а также открыть собственную больницу в моей стране. В ближайшем будущем планирую побывать в Санкт-Петербурге и в Сочи. Еще я мечтаю попасть на «край света», в высокие широты и увидеть северное сияние. Я уверен, что это захватывающее зрелище! Из уже увиденного самое большое впечатление на меня произвела Красная площадь! Она очень-очень красивая!
Ахмад Абдухалтам из Палестины успел поучиться в Ростове-на-Дону и окончить медицинский вуз в Москве, вернуться на родину, поработать доктором, жениться и родить сына. После молодой человек снова приехал в Россию, чтобы завершить здесь обучение в ординатуре и аспирантуре. Мы взяли у него интервью и узнали, как он все успевает, каково это — жить на две страны и чем российская система образования отличается от палестинской.
— Расскажи немного о себе.
— Меня зовут Ахмад, я родился 21 июня 1989 года.
— Как ты попал в Россию?
— Окончил школу в Палестине в 2008-м, один год получал образование в палестинском университете. Потом решил поменять свою жизнь: приехал в Россию, в Ростов-на-Дону, где учился на подготовительном факультете русскому языку один год. Затем, в 2010-м, переехал в Москву, поступил в РУДН. Учился в нем шесть лет, до 2016 года. Далее вернулся домой, в Палестину, работал.
В 2019-м понял, что хочу опять в Россию, поехал в Ростов-на-Дону, окончил ординатуру по направлению «Дерматовенерология». В 2021 году я принял решение поступить в аспирантуру. В каждой стране есть «Русский дом», проект Россотрудничества, в рамках которого можно получить квоту и учиться бесплатно.
В аспирантуру я решил поступать в Москве, в РНИМУ им. Н.И. Пирогова, по направлению «Дерматовенерология». С 1 октября началась учеба на факультете дополнительного профессионального образования. Приступил к написанию диссертационной работы по теме ВПЧ.
— Почему решил обучаться именно в России?
— Изучив информацию в интернете, я понял, что Москва — один из самых красивых и чистых городов мира. Я был в 39 городах. Париж, Нью-Йорк, Мадрид — там сильно грязно. Даже Дубай в Эмиратах не такой чистый, как Москва. Когда мои родители приехали на выпускной в 2016 году, то были в шоке от того, какой здесь порядок.
А еще в России вообще нет расизма: ни на улице, ни в транспорте, ни среди пациентов. Я вижу, что все уважают друг друга. Думаю, это из-за того, что в России живут представители разных национальностей.
— Как ты выбирал университет?
— Сначала хотел поступить по направлению «Биология», но потом выбрал медицину. Я рассматривал три страны: Германию, Турцию и Россию. В Германию очень сложно попасть. В Турции нужно учиться в медицинском вузе, например на лечебном факультете, девять лет, в том числе один год осваивать турецкий язык, один год — медицинскую терминологию.
— В Палестине другой климат. Тяжело было адаптироваться к жизни в России, как ты отнесся к снегу?
— Я приехал 19 сентября 2008-го в Ростов-на-Дону, было тепло. А первый снег пошел 22 декабря того же года. Помню, был очень рад этому, даже запись в дневнике сделал.
— Ты один тогда поехал в Россию или с друзьями?
— Один, но у нас была группа в составе семи человек. В Ростове-на-Дону учились вместе. Потом два студента поехали в Санкт-Петербург, я и еще один человек — в Москву, некоторые направились в Уфу и Кабардино-Балкарию.
— У многих из тех, кто приезжает из других стран, есть комьюнити. А у тебя?
— Если десять лет назад его не было, то сейчас появилось. Собираемся примерно раз месяц, отдыхаем, общаемся друг с другом.
— Как близкие, родители, друзья воспринимают то, что ты учишься в России? Что спрашивают, когда ты возвращаешься?
— Спрашивают, как жизнь в России. Многие иностранцы думают, что здесь все, как 50 лет назад. Они считают, что в РФ опасно гулять на улице, что русские всегда пьют, ходят везде с бутылкой водки. На мой взгляд, это связано с тем, что Россия более закрытая страна, здесь не так много туристов, в отличие, например, от Турции. Хотя Москва — некое исключение.
— Какие места нравятся в Москве?
— В первую очередь это Красная площадь. Далее — ВДНХ. Еще мне очень нравится в парке Горького и парке Победы. Посещал Мавзолей Ленина, был во многих музеях.
— В чем отличие российской системы образования от палестинской?
— У нас учишься на специалиста четыре года, ординатуры и аспирантуры нет. Моя специализация в Палестине — внутренние болезни, а здесь — дерматовенерология.
— Когда у тебя завершится обучение в аспирантуре? Что будешь делать после этого?
— Обучение завершится через два года. Потом хочу вернуться домой.
— Трудно учиться в аспирантуре?
— Очень трудно, большой объем работы с пациентами: сначала их надо набрать, добиться проведения необходимых анализов, интерпретировать их, обработать результаты. У меня на обследовании 140 пациентов.
— На какой базе ты работаешь?
— На Ленинском проспекте. Пациентами с ВПЧ занимаюсь в филиале Бабушкина. Мне повезло с руководителями — это Николай Николаевич Потекаев, главный внештатный специалист по дерматовенерологии и косметологии Минздрава России, д. м. н., профессор, и Ирина Васильевна Полеско, профессор кафедры кожных болезней и косметологии ФДПО РНИМУ им. Н.И. Пирогова, доктор медицинских наук.
— Расскажи о каком-нибудь интересном клиническом случае.
— К нам пришел мужчина в возрасте 32 лет, он сделал татуировку на руке. Мы провели дерматоскопию, и оказалось, что у него на этом месте появился рак кожи. Как мы предположили, из-за татуировки. Отправили пациента в онкологический диспансер.
— К чему стремишься?
— Хочу открыть свою дерматологическую клинику в Палестине, так как таких медицинских учреждений сильно не хватает у нас.
— Твоя семья живет в Палестине?
— Да, у меня там жена и сын, ему три года.
— Они приезжали в Россию? Чем занимается жена?
—Да, были летом. Жена тоже учится, она филолог, изучает английский и французский, скоро защитит диссертацию и станет кандидатом наук.
— Ей понравилось в нашей стране?
— Да, каждый день мне пишет: «Я хочу в Россию». Жена мечтает приехать на новогодние праздники, но я не разрешаю, потому что в это время здесь холодно. А в нашей стране всегда тепло. Летом температура в Палестине достигает 45 °С. Зимой снега вообще не бывает. Один сантиметр — это для нас будет праздник. Жена хотела в зимний период с сыном приехать, но я решил встретиться с ними в Стамбуле. Летом они приезжают в Россию в конце июня.
— Никогда не думал остаться здесь?
— Я люблю Москву, но жить здесь было бы трудно. В Палестине вся моя семья, наша земля. Если я захочу жить в России, то буду начинать с нуля. В Палестине же у меня дом, родители, друзья, а здесь — никого.
— В Москве ты живешь в общежитии?
— Да. Когда жил в Ростове-на-Дону, то снимал с обучающимися трехкомнатную квартиру в центре города за восемь тысяч рублей.
— После возвращения на родину будешь скучать по России?
— Конечно. Когда в 2016 году я вернулся домой, скучал по России, особенно по Москве, по жизни в ней.
— Находясь в России, ты скучаешь по своим близким? Чего тебе не хватает здесь?
— Да, по жене, по семье. Если говорить о кухне, то мне не хватает мансафа — блюда, похожего на плов. Когда мы собираемся своей общиной, то готовим, но получается все равно не так, как на родине: специи другие, некоторых продуктов в России нет.
— Допустим, россиянин захочет поехать на Восток, какие города ты ему посоветуешь посмотреть?
— Иерусалим, Вифлеем, где Христос родился, Назарет, Тель-Авив, Яффу, Ашкелон, Ашдод.
— Ахмад, через 10 лет кем ты себя видишь?
— Главным врачом в своей больнице в Палестине.
— Почему Вы решили обучаться на медицинском факультете?
— Доктора всегда принадлежали к интеллигенции. Хотелось стать ее частью, но не как поэт или художник, а именно как врач. Мне важен в первую очередь престиж профессии. Те знания, которые дает медицина как наука, — это, безусловно, часть искусства.
— Почему Вы приняли решение учиться в России?
— Изначально я поступил в КБГУ им. Х.М. Бербекова. Это было в 2014 году. Кабардино-Балкария исторически связана с Абхазией: добровольцы из республики воевали в Абхазии во времена Отечественной войны (1992–1993). Мы дружественные народы, и поступить туда для меня было в приоритете. Окончив университет, я продолжил обучение в ординатуре уже в Москве.
— Почему выбрали РНИМУ?
— На первой паре по акушерству и гинекологии на 4-м курсе в мои руки попал учебник Галины Михайловны Савельевой, почетной заведующей кафедрой акушерства и гинекологии педиатрического факультета РНИМУ. Это и стало одной из причин выбора ординатуры именно в этом вузе.
— Расскажите о Ваших родителях. Кем они работают?
— Мои родители проживают в Абхазии. Папа уже немолод, ветеран боевых действий во времена грузино-абхазского конфликта. Это вызывает у меня восхищение и гордость. Моя мама — предприниматель.
— На какой специализации Вы остановились?
— Я два года назад выбрал профиль «акушерство и гинекология». Особенно нравится работа в акушерстве. Эта область медицины в корне отличается от других, потому что она всегда экстренная. Даже самые физиологически запланированные роды в любой момент могут пойти не так.
— Как родители и друзья отнеслись к Вашему выбору профессии?
— Молодые люди с Кавказа обычно не выбирают специальность «акушерство и гинекология», не принято (по традиционным соображениям). А я считаю это неправильным, ведь профессия акушера-гинеколога изначально была полностью мужской. Так как у меня семья современная, неконсервативная, никто не препятствовал моему выбору. Со стороны друзей было недопонимание, но, как мне кажется, такое мышление — стереотипное. Мне нравится моя профессия, и это многого стоит.
— Вы помните свое первое присутствие на родах? Ваши эмоции?
— Будучи студентом, я был на дежурстве в роддоме. Помню, что пришел в родильный бокс и впервые увидел женщину во время схваток. По неизвестным мне на тот момент причинам ее мгновенно повезли в операционную и родоразрешили путем кесарева сечения. Сейчас-то я могу назвать десяток оснований, которые привели к тому, что план родов так резко изменился. Женщине сделали анестезию, произвели разрез, извлекли ребенка через 15 минут. Меня такое впечатлило! Это было переломным моментом, после которого я захотел стать акушером-гинекологом.
— В каких российских городах Вы уже успели побывать?
— В Ростове, Нальчике, Туапсе. Больше всего впечатлила Кабардино-Балкария. Там проживает близкий по духу народ, красивая природа, величественная вершина Эльбрус.
— Климат России заметно отличается от погоды в Абхазии? Как прошел процесс акклиматизации?
— В Абхазии повышенная влажность, поэтому зимой иногда холоднее, чем в Москве. Для меня климат в столице России нормальный, комфортный. Я непривередливый.
— По каким блюдам национальной кухни Вы скучаете?
— Наша кухня очень схожа с мингрельской и грузинской. Так что, говоря об абхазской еде, можно подразумевать знакомые всем блюда Южного Кавказа. Одно из традиционных и любимых — мамалыга с фасолью. Я сам не умею делать это блюдо, но вкусно готовит мама.
— Вы обрели новых друзей в Университете?
— Больше всего друзей у меня в Нальчике. Это кабардинцы, дагестанцы, балкарцы. В Москве я сдружился с одногруппниками, с которыми проходим ординатуру на базе ГКБ им. Ф.И. Иноземцева.
— Какие приметы и суеверия существуют в медицине?
— Доктора не любят, когда им желают хорошего дежурства и спокойной ночи. Скорее всего, смена после этих слов будет сложной. У нас принято говорить: «Ничего не желаю на дежурстве». А я, наоборот, люблю много работать. Готов выкладываться на сто процентов. Я все жду, что мне кто-то пожелает хорошего дежурства. Но никто не говорит, боится быть виновником всего происходящего потом ужаса.
— Какие у Вас планы после окончания ординатуры?
— В дальнейшем я хотел бы, безусловно, поступить в аспирантуру. Уже есть предпосылки к теме, по которой я собираюсь писать научную работу.
— Что бы Вы пожелали абитуриентам, планирующим поступать в медицинский вуз?
— Не нужно поступать ради того, чтобы поступить. Следует прислушиваться к своему сердцу и идти туда, куда действительно хочешь.
— Самир, где Вы родились?
— Я родился в Киеве, но уже через пять лет мы с семьей приехали в Азербайджан, в город Баку. Интересный факт из детства: в украинской столице есть здание напротив городского зоопарка. Я всегда любовался им, долго рассматривал. Позже родители мне рассказали, что это здание медицинского вуза. Видимо, я подсознательно знал, что буду медиком.
— Родные как-то повлияли на выбор профессии, они связаны с медициной?
— Мой дедушка преподавал химию и был директором школы. Этот предмет я начал изучать еще в шестом классе, когда все остальные ученики — только с восьмого. В школе по химии и биологии у меня были отличные оценки, и, конечно, я тогда задумывался о специальности врача. Родители не связаны с медициной: мама — педагог начальных классов, отец работает в нефтяной компании. Но две его сестры — медики. Одна сейчас практикует в Туле, работает врачом УЗИ, вторая живет в США и пока не занимается медицинской практикой.
— Выходит, Ваши тети повлияли на выбор профессии?
— И не только на мой выбор. Дети старшей тети тоже стали медиками, сегодня они учатся во Втором меде: двоюродный брат — на третьем курсе, а сестра — на втором. Кроме того, моя родная сестра сейчас проходит интернатуру в Лондоне, а образование она получала в Первом московском государственном медицинском университете имени И.М. Сеченова. А вот родной брат поступил в Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова. Кстати, в Азербайджане врач — это очень престижная и уважаемая профессия.
— А в каком вузе начался Ваш путь в профессию?
— Был вариант обучаться в Азербайджанском медицинском университете, но после школы по совету знакомых моих родителей я поступил на лечебный факультет в Волгоградский государственный медицинский университет. На сегодняшний день в Волгограде дают очень хороший уровень знаний, в этом городе одно из лучших медицинских высших учебных заведений России. Там я учился шесть лет на бюджетной основе. Группа у нас была интернациональная, в основном ребята из стран СНГ: Азербайджана, Молдовы, Туркменистана, Узбекистана и другие.
— Расскажите, какое впечатление на Вас произвел Волгоград? Легко ли Вы адаптировались в России?
— Я быстро привык и адаптировался. Русский язык для меня родной. Мы даже дома с родителями общаемся на русском — сами, не замечая, переходим на него. В Азербайджане я учился в русском классе. А Волгоград очень интересный город, хотя с первого раза показался мне серым. Интересно, что его отстроили практически заново после Великой Отечественной войны. Мы приехали туда на машине с отцом и матерью. Кстати, они одобрили мой выбор пойти в медицину. Всегда меня поддерживают, за что я им очень благодарен. В Волгограде моим наставником в профессии стала Людмила Александровна Годовалова, преподаватель кафедры госпитальной терапии. Она всегда подбадривала нас, давала хорошие советы и наставления, даже помогала с подработками, что для студентов очень важно. Благодаря ей наша группа была самой сплоченной. Даже когда мы окончили обучение и разъехались, то общение не прекратили. Наш чат функционирует по сей день. А вот Людмилы Александровны, к сожалению, в прошлом году не стало.
— Где Вы проходили ординатуру?
— После получения диплома я хотел поступать либо в Москве, либо в Санкт-Петербурге. По совету отца и моих педагогов из Волгоградского меда решил попробовать свои силы в НИИ им. Н.Н. Бурденко. И в итоге поступил. Там я учился два года, остался очень доволен. Практика, которую они дают, — колоссальная. Буквально с первого дня обучали анестезиологии и реаниматологии. И уже через полгода нас начали ставить в качестве анестезиологов на операции. Мы считались уже не ассистентами, а полноценно вели хирургические вмешательства, все самые сложные решения были за нами. Во время учебы в ординатуре моим наставником стал замечательный врач и хороший человек Андрей Юрьевич Лубнин, профессор, заведующий отделением. Он и сейчас для меня — пример настоящего профессионала.
— Вы помните самый первый случай, когда остались без наставника на операции?
— Если у тебя хорошие оценки, то дают практику. Я был первым из тройки ординаторов, кому доверили стать старшим на операции. Конечно, наши наставники следили за нами, проверяли, делали заметки о работе. Я тогда много советовался с хирургами и медсестрами, которые работали вместе со мной на операциях. Они, безусловно, более опытные, а для нас это были первые шаги.
Был и другой случай. Поступил пациент с аденомой гипофиза и нарушением гормонального фона. При этом заболевании у человека деформируются пальцы, челюсть, кости растут. Больной может в 18 лет выглядеть на 50. Я был тогда один, смена закончилась, данная операция стояла как дополнительная, также в этот день дежурила совсем неопытная медсестра. И тут случился переломный момент, я настроил себя не паниковать и не суетиться. Надо было проявить хладнокровие и задействовать все свои знания, чтобы помочь человеку на операционном столе. На меня тогда смотрело все отделение. О моей специализации часто говорят: «Если анестезиолог паникует — операция закончилась. Можно даже не начинать». Та операция прошла успешно. И конечно, это обстоятельство придало мне уверенности.
— Расскажите о своей учебе в РНИМУ, почему выбрали именно этот вуз?
— РНИМУ славится на весь мир. Я, конечно, слышал и читал об этом вузе. Кроме того, мне о нем рассказали мои двоюродные брат и сестра, которые здесь обучаются. Экзамены во Второй мед я сдал довольно легко, поступил на бюджетное место. Сейчас основное время занимает подготовка к диссертации вместе с моим научным руководителем Сергеем Викторовичем Свиридовым, профессором, заведующим кафедрой анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии лечебного факультета. Мне нравится работать с ним, у нас хорошие отношения и с кафедрой, и с коллегами. А еще Сергей Викторович всегда поможет, поддержит, предложит новые идеи, способы решения поставленных задач. У РНИМУ много баз, где можно получить отличные навыки.
— Где Вы сегодня практикуете? Какие планы на будущее?
— На данный момент я анестезиолог-реаниматолог, практикуюсь в Лечебно-реабилитационном центре при Минздраве России, на одной из баз кафедр лечебного факультета РНИМУ. В перспективе есть вероятность, что буду работать в Федеральном центре мозга, который расположен рядом с нашим Университетом. В будущем не исключаю возможности посвятить свою жизнь научной или преподавательской деятельности, но не собираюсь оставлять медицину. В России, кстати, совмещать все эти направления получается лучше всего. Яркий пример — преподаватели РНИМУ.
Несмотря на то что есть возможность поехать за границу, в Европу или Америку, мое сердце принадлежит Москве. Впервые побывав здесь на экскурсии в 2012 году, я был покорен этим городом. Позже мой хороший друг Ринат Суфианов, тоже аспирант, открыл мне столицу заново, и я еще больше влюбился в нее.
— А если Вам предложат поехать в глубинку или на периферию, согласитесь?
— Наша профессия — одна из самых важных. Чтобы являться хорошим специалистом, надо много изучать, читать, быть трудолюбивым и ответственным. Мы, медики, обязаны стать примером для наших потенциальных пациентов: например, вести здоровый образ жизни. Но главное — врач должен быть добрым и любить профессию, никакая клятва Гиппократа не будет работать без любви к своему делу. И конечно, если понадобится моя помощь в маленьком городе или даже селе, то я не оставлю людей в беде.
— Ани, почему Вы решили поступить на медицинский факультет?
— У моего дедушки была неизлечимая кардиологическая болезнь. Сейчас это заболевание лечится. Но тогда, несмотря на все усилия и лечение в Москве, дедушку не удалось спасти. После его смерти бабушка часто повторяла его последнее желание — он мечтал, чтобы хотя бы один из внуков стал врачом. Это сыграло большую роль в выборе моей будущей профессии. Я поступила на медицинский факультет и не пожалела о своем решении.
— Почему Вы выбрали наш Университет?
— В 2021 году я окончила Государственный медицинский университет имени Мхитара Гераци в Ереване. В ординатуру всегда хотела поступить в РНИМУ им. Н.И. Пирогова. Я читала много положительных отзывов об Университете, общалась со знакомыми, которые советовали выбрать московский вуз.
— Оправдались ли Ваши надежды?
— Я сейчас очень довольна, что учусь именно здесь. На базе Центра планирования семьи и репродукции получаю бесценный опыт. Замечательные врачи и отзывчивый персонал всегда готовы прийти мне на помощь.
— С какими сложностями пришлось столкнуться при переезде в Россию?
— Несмотря на то что изучала русский язык в школе, я столкнулась с языковым барьером. Новые люди, другая среда — были некоторые трудности в адаптации, выстраивании общения с врачами, ординаторами. Но сейчас чувствую себя комфортно. Я метеозависимый человек, поэтому российский климат сначала был для меня настоящей проблемой. Но я научилась от этого абстрагироваться — либо работаю в роддоме, либо отдыхаю дома, на погоду даже не обращаю внимания.
— Расскажите о Вашей семье.
— У меня замечательная семья. Мама и папа занимаются собственным бизнесом. Есть младший брат, он учится на программиста.
— Как родители отнеслись к Вашему решению учиться в России?
— Родители всегда поддерживают, вдохновляют, не препятствуют моему выбору. Когда я поступила на бюджетное место, они очень обрадовались. Были даже счастливее меня. Мама приехала со мной в Россию и сказала, что будет здесь, пока я не выйду замуж. Она работает тут, поддерживает финансово и морально. Меня мучает совесть, потому что мама находится в Москве только из-за меня, она оставила в Армении сына и мужа и очень скучает по ним.
— Ани, кто еще поддержал Ваш выбор?
— Важно, что мое решение одобрил молодой человек, который сейчас находится в Армении, мне его очень не хватает. Он отслужил в армии, в этом году оканчивает медицинский вуз, планирует продолжить обучение в ординатуре РНИМУ и стать хирургом. Я верю, что у него все получится. Очень трудно находиться вдали от него. Он моя опора и поддержка.
— К Вам уже обращаются близкие за профессиональной помощью?
— Сейчас я консультирую родителей по медицинским вопросам, они частично прислушиваются к моим советам. Самое главное, что сбылась мечта дедушки, — я стала врачом. Думаю, если бы он был жив, он был бы счастлив.
— Чем Ваши соотечественники отличаются от россиян?
— Русские сверстники более развитые. Мне очень нравится, что в России каждый живет своей жизнью, нет дела до других.
— В каких российских городах Вы планируете побывать?
— Я очень хочу посетить Санкт-Петербург. Знакомые рассказывают, что там красиво, однако нужно быть готовым к плохой погоде.
— Вы уже выбрали специализацию?
— Да, я хочу стать акушером-гинекологом. Дарить жизнь новому человеку — это самая лучшая профессия. Эмоции, с которыми мы сталкиваемся каждый день, — бесценные.
— Что Вы чувствуете, когда присутствуете на родах?
— Первый раз я побывала на родах во время прохождения практики в вузе Армении. Это было очень эмоционально! Каждый раз я переживаю вместе с будущими мамами, пропускаю через себя их боль, разделяю мгновения счастья. Это еще больше укрепляет мое желание родить собственного ребенка.
— Вы общаетесь с пациентками?
— Да, конечно. Будущие мамы всегда благодарят меня за поддержку, которую я оказываю им во время схваток и родов. Понимаю, что это очень тяжело и болезненно, успокаиваю их. Я часто слышу от них, что у меня обязательно получится стать хорошим врачом.
— Как Вы проводите свой досуг?
— У меня очень мало свободного времени, так как в месяц 10–15 ночных дежурств. В выходные я отсыпаюсь и читаю научную литературу по своему профилю.
— Вы обрели новых друзей в Университете?
— Да, мои друзья — ординаторы, врачи.
— После окончания учебы Вы хотели бы остаться в России или вернуться на родину?
— Я хочу остаться здесь, но, с другой стороны, на родине очень нужна моя помощь. Все знания, которые я получаю в России, обязательно пригодятся в родной стране.
— Ани, расскажите немного о современной Армении.
— Страна очень красивая, с теплым климатом и гостеприимными людьми. Я всем советую там побывать. Мои знакомые, которые уже приезжали в Армению, делятся только хорошими впечатлениями.
— Скучаете ли Вы по блюдам национальной кухни?
— Парадоксально, но в России я открыла для себя вьетнамскую кухню. Она мне очень понравилась. Конечно, я скучаю по своим национальным блюдам, поэтому мы с мамой часто их готовим. Одни из любимых — голубцы и хаш (жидкое горячее блюдо, бульон для него варится из свиных или говяжьих ног). Это полезно и очень вкусно. Еще мы готовим куркут — армянскую кашу из пшеницы с мясом.
— Что бы Вы пожелали другим студентам?
— Желаю, чтобы они всегда следовали за своей мечтой. Когда ты самостоятельно достигаешь поставленных целей — получаешь настоящее удовольствие. Сдаться всегда можно успеть, а бороться и достичь желаемого — не каждому дано. Надеюсь, все получат хорошие знания, опыт и будут такими же довольными, как я.
(февраль 2022 года)
— Почему Вы решили обучаться на медицинском факультете?
— Я всегда была вдохновлена своими тетями, которые работают врачами и живут в Санкт-Петербурге. Родителям все уши прожужжала, что хочу последовать их примеру. Я поступила в Санкт-Петербургский медико-технический колледж, должна была учиться на оптометриста. В дальнейшем поняла, что мой потенциал не реализован, пересдала ЕГЭ и подала документы в РНИМУ.
— По какой причине приняли решение учиться в России?
— Когда я узнала, что в Республике Беларусь по окончании учебы не два года бюджетной отработки, а пять, мой энтузиазм испарился. Я так желала поступить в российский вуз, что намеренно завалила белорусский экзамен. Не хотела портить рейтинг лицею, в котором училась. Поэтому просто пришла на экзамен по русскому языку без подготовки, а на проверочном испытании по биологии решила вариант другой девушке.
— Как родители отнеслись к Вашему решению учиться в России?
— Моя мама поддержала меня. Папа был насторожен, не хотел меня отпускать одну в другую страну.
— Почему Вы решили поступать именно в РНИМУ?
— У меня тут учились знакомые, которые порекомендовали поступать на медико-биологический факультет именно сюда. Далее была дилемма — выбрать биохимию или фундаментальную медицину. Во время одной трансляции на YouTube-канале я случайно пересеклась с преподавателем Вадимом Витальевичем Негребецким. Ему и задала этот вопрос. Он сказал, что легче учиться по специальности «биохимия», но если я готова на ближайшие четыре года забыть о своей личной жизни, то смело можно выбирать фундаментальную медицину. Конечно, на ней я и остановилась!
— Первый семестр обучения подходит к концу, какие эмоции?
— Есть свои трудности. Знала, что они будут. В данный момент я рада, что тут учусь. Не загоняюсь от неудач, делаю все, чтобы избежать выгорания.
— Вы уже выбрали специализацию?
— В будущем вижу себя генетиком. У меня есть свои проблемы, которые я хотела бы решить. Много читаю о современных открытиях в этой области. Например, сейчас с помощью генетического анализа можно выявить на ранней стадии онкологию. Мне это очень интересно.
— Какие города России Вам понравились?
— Я влюбилась в Санкт-Петербург с первого взгляда. Город старый, но в нем есть душа. Познакомившись с ним поближе, я поняла, что мы друг другу не подходим, слишком непредсказуемый климат. Сейчас живу в Москве, и она вдохновляет меня своими перспективами.
— Как часто навещаете родителей?
— Раз в два-три месяца бываю дома. Я езжу к ним на поезде «Ласточка». Дорога занимает всего пять часов. В разгар пандемии случился период, когда я не приезжала домой полтора года, так как были закрыты границы. Я обычно не сентиментальный человек, но последний раз, покидая родителей, не смогла сдержать эмоций. Сажусь в машину — и слезы наворачиваются. Я боялась, что опять больше года не увижу своих родных.
— Расскажите о блюдах национальной кухни, по которым Вы скучаете?
— Зачем скучать, если можно самой их приготовить. Особенно люблю драники, часто их делаю.
— Какие интересные студенческие приметы Вы узнали?
— Мешки под глазами от усталости — это хорошая примета. Значит, учил. (Смеется.)
— Участвуете ли Вы в общественной деятельности вуза?
— Учиться, учиться и еще раз учиться. Сейчас большая нагрузка, пока нет времени на культурно-массовую деятельность.
— Как Вы проводите свободное время?
— Для меня хорошо провести время — это просто дать мозгу отдохнуть. В январские выходные я планирую познакомиться с достопримечательностями Москвы.
— После окончания учебы Вы хотели бы остаться в России или вернуться на родину?
— Я хочу остаться жить в России, но не знаю, с какими трудностями придется столкнуться. Нужно иметь вид на жительство либо гражданство. Не хочу сейчас загадывать, но домой меня не тянет. Россия больше вдохновляет.
— Вы обрели новых друзей в Университете?
— Существует стереотип, что в Москве люди высокомерные. Но когда я пришла в свою группу, все сомнения развеялись. Оказалось, что друзья-москвичи в моем окружении — самые душевные люди, которых я когда-либо встречала. Я их по-дружески люблю. Они очаровательные.
— Приятелей Вы уже нашли в России, а встретили ли вторую половинку?
— Еще нет. Думаю, все впереди.
— Что бы Вы пожелали другим студентам?
— Ребятам, которые хотят поступить в медицинский вуз, я бы пожелала твердой уверенности в своем выборе. Шесть лет — это серьезно. Желаю поставить цель, не сдаваться при каких-либо трудностях и идти до конца.
— Анна, расскажите о своей стране.
— Мне нравится, что у казахского народа гость — очень важный человек. За это я люблю Казахстан. У нас очень дружная и дружественная страна, где прекрасно уживается более 130 наций. За период независимости в Казахстане не было никаких гражданских войн, вспышек, волнений. Это очень здорово!
— Скучаете?
— Конечно, я скучаю. В первую очередь по своей семье, по папе с мамой, бабушкам и дедушкам. Скучаю по природе. Мне не хватает горного ландшафта, хвойных лесов. Я родом из Восточно-Казахстанской области, и у нас не только степь, а очень богатая природа — горы, озера, реки, чудесный сосновый бор.
— Ваши родители связаны с медициной? Почему Вы решили выбрать это направление?
— Нет, я из династии металлургов. И пока единственный медик в нашей семье. Родители очень поддержали в моем выборе, при поступлении в медицинский вуз, за что я им благодарна. С самого детства у меня появилось желание стать доктором. Моим первым «пациентом» был папа. Он мужественно выдерживал все мои экзекуции, приходившие в голову. (Смеется.) После девятого класса я точно определилась и решила готовиться. В старших классах начала посещать подготовительные курсы. К тому же в нашей школе с углубленным изучением английского языка давали хорошие знания по химии и биологии.
— Как Вы оказались в РНИМУ?
— После 10-го класса мы с родителями поехали в Москву выбирать медицинские вузы. Рассматривали Сеченовский университет и факультет фундаментальной медицины в МГУ. Но, приехав в РНИМУ, сразу поняли, что это то самое место. Здесь все хорошо организовано, все в одном месте, очень удобно. Нам сразу сказали, что граждане Казахстана могут поступать по результатам ЕГЭ. Кроме того, на итог повлиял высокий балл по результатам Всесибирской открытой олимпиады по химии. В школе мы с подружками ходили на курсы, где нас позвали принять в ней участие. Кстати, на этой олимпиаде нам дали квоту по линии Россотрудничества и предложили написать пять вузов на выбор. Мои подружки указали Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени И.П. Павлова, а я остановилась на РНИМУ. Уже дома, в Казахстане, я ждала результаты. И вот однажды мама радостно сообщила, что мою кандидатуру одобрили во Втором меде.
— Расскажите, как началась Ваша студенческая жизнь в Университете?
— Нас встретили очень хорошо. Я познакомилась с деканом международного факультета РНИМУ Надеждой Александровной Быловой. Она нам очень помогла, сразу все рассказала, показала, успокоила. Я поступила на международный факультет для обучения по специальности «лечебное дело» на бюджетной основе. Получаю образование на двух языках — русском и английском, то есть в рамках программы двойного диплома. Мы только осваиваем клинические дисциплины, сейчас трудно сказать, кем я буду. На данный момент область моих интересов — это неврология, радиология, новые методы лучевой диагностики, такие как МРТ или КТ. В Москве первое время жила у старшего брата, потом получила место в общежитии.
— Оправдались ли Ваши ожидания от учебы?
— Конечно. Мне очень нравится постигать медицинскую науку, особенно практические занятия в больнице. Из-за эпидемиологической обстановки быть на операциях порой не получается, но наши преподаватели выходят из ситуации, что-то показывают интерактивно. Всегда очень интересно взаимодействовать с пациентами. Конечно, это происходит под наблюдением опытных педагогов.
Я не зря поступила на международный факультет по программе двойного диплома. Помимо российских рекомендаций, нас знакомят с клиническими указаниями зарубежных стран. Так мы становимся более мобильными специалистами. А еще мне нравится РНИМУ тем, что здесь много студенческих научных кружков (СНК), где ты можешь себя реализовать. Разрешено посещать СНК других факультетов, взаимодействовать, делиться опытом с коллегами. Границ в этом плане нет.
— Расскажите о своей внеурочной деятельности.
— С 1-го по 2-й курс я ходила в кружок по гистологии и биохимии. Читала доклады по этим предметам. Мне очень нравится готовить что-то и находить новую информацию, связанную с медициной, потом презентовать ее доступным для всех языком. Также с первого курса я стала участником спасательного отряда. Люблю изучать то, что действительно важно: навыки первой помощи, как вести себя в экстренной ситуации, как помочь человеку при инфаркте, инсульте. Сейчас я там состою уже как бывалый курсант. Мы учим ребят из нового состава, как производить сердечно-легочную реанимацию, делать первичный осмотр, останавливать кровотечение.
— Ничего себе! Можете рассказать несколько самых запоминающихся историй, которые произошли с Вами за эти четыре года?
— Историй было очень много. Одна из них была связана с совместными сборами со студенческим пожарно-спасательным отрядом «Феникс» Московского политехнического университета.
Когда я училась на втором курсе и была, получается, курсантом второго года, у нас проходило совместное обучение основам химической безопасности. Мы тогда обсуждали химическое оружие, признаки отравления, учились правильно надевать противогазы и химзащитный костюм Л-1. И потом перед нами поставили ситуационную задачу: произошел взрыв в химической лаборатории, есть несколько пострадавших. Мы объединились в две спасательные бригады, от нашего Университета и от «Феникса», и услышали сигнал: «Внимание, газы! Надеть снаряжение». Все напоминало квест. В снаряжении мы направились в специальную комнату, которая служила местом происшествия, и там нас уже ждали «пострадавшие». На них мы потом надевали противогазы, выносили их, а также оценивали витальные (жизненно важные) показатели, делали перевязки. Было так интересно!
Из последних событий: недавно с этим же спасотрядом у нас проходило занятие по радиосвязи. Мы разделились на две бригады, и я себя попробовала в роли командира команды. Мне выдали рацию, я связывалась со штабом и передавала всю информацию о том, что делает наша группа. Получила колоссальный опыт и в работе с оборудованием, и в качестве руководителя.
— Если Вы любите готовить доклады, изучать важное, может, следует задуматься о научной деятельности и стать в последующем педагогом?
— Возможно. Я сейчас параллельно занимаюсь научной деятельностью. Например, на базе Федерального центра мозга и нейротехнологий вместе с преподавателем мы изучали гипоксию на лакунарных инфарктах головного мозга. Кроме того, в текущем году я выступала на Пироговской научной медицинской конференции для студентов и молодых ученых, где заняла первое место, чему очень рада. В 2022-м тоже планирую принять участие в этом мероприятии.
— С какими трудностями приходится сталкиваться в вузе?
— Главная проблема студентов-медиков — конечно, недостаток сна, что связано с интенсивной учебой, хотя внутренне я была к этому готова.
К самому процессу обучения придраться не могу, все организовано очень хорошо. В свое время все немного устали от дистанционки. Из-за нее было мало практики, а это плохо. Хотелось бы, чтобы на кафедрах по патофизиологии и физиологии предлагалось больше практической и лабораторной работы. Наши преподаватели рассказывали, что раньше, например, они проводили опыты на лягушках…
Теория порой забывается, ведь лучше один раз попробовать, чем сто раз прочесть. Когда ты делаешь что-то руками, это действительно очень здорово. Мне кажется, что навык тогда сохранится надолго, то есть ты будешь четко выполнять все необходимое.
— Друзей здесь нашли?
— Конечно. Общаемся с ребятами с международного факультета, есть подружки, с которыми мы иногда выбираемся гулять по Москве.
— Когда станете дипломированным специалистом, где будете оттачивать свои практические навыки?
— Хотелось бы, чтобы программа двойного диплома себя оправдала, поэтому попробовала бы свои силы в Канаде или в Израиле.
Маленькие пациенты – это не просто уменьшенная копия взрослого человека: у детей есть свои отличительные особенности, и подход к лечению совершенно иной. То есть разница именно в практической стороне. Поэтому работа разных кафедр — взрослых и детских — тоже отличается друг от друга.
Количество людей, решающих поступить в аспирантуру и оканчивающих ее, год от года сокращается. А иностранных граждан, решающих заниматься наукой в России, становится и того меньше. Жанара Денизовна Сулайманова, иностранная выпускница (Киргизская республика) нашего Университета, защитившая кандидатскую диссертацию в РНИМУ им. Н.И. Пирогова в конце 2020 года, рассказала о том, почему решила вопреки общему тренду заниматься наукой, своем опыте обучения в аспирантуре и дальнейших планах.
— Жанара Денизовна, почему Вы решили поступать в аспирантуру?
— Меня часто спрашивают, зачем я пришла в аспирантуру, почему занимаюсь наукой. Подобная деятельность сейчас в принципе мало поощряется. Для практикующего врача какой бы то ни было специальности тенденция идет в направлении опыта — что лучше повышать категорию. В этом случае и зарплата становится выше, нежели у получившего статус кандидата медицинских наук. Также на аспирантуру выделяется меньше бюджетных мест. Сама идеология занятий наукой поощряется недостаточно. Это действительно кропотливый труд, и, может быть, поэтому все меньше тех, кто ведет какую-то научную работу.
Я с детства мечтала заниматься наукой. Наверное, и склад характера такой, что мне хочется всегда изучать что-то новое, углубляться в какую-то тему, исследовать ее полностью и со всех сторон, чтобы можно было четко отвечать на тот или иной вопрос. Все перечисленное, наверное, и привело меня к этому.
— Расскажите, почему Вы выбрали наш Университет для учебы в аспирантуре?
— Я окончила Киргизско-Российский славянский университет имени Б.Н. Ельцина по специальности «педиатрия», затем проходила ординатуру по анестезиологии- реаниматологии в Сеченовском университете. И хотя эта специальность не делится по возрасту пациентов, кафедра в Первом меде была больше ориентирована на взрослых. А моя любовь — дети. Поэтому писать диссертационную работу я пришла именно в РНИМУ им. Н.И. Пирогова. Решила поступать в аспирантуру целенаправленно на кафедру детской анестезиологии и интенсивной терапии факультета дополнительного профессионального образования (ФДПО).
Получилось так, что за два года я выполнила диссертационную работу на тему «Инфузионная терапия в раннем послеоперационном периоде у детей».
— Были ли у Вас сомнения идти в аспирантуру? Не хотелось ли после ординатуры повысить категорию?
— Часто у выпускников возникает вопрос: стоит ли вообще идти в аспирантуру или ограничиться ординатурой? Сейчас, когда студент оканчивает университет, он может сразу поступать в аспирантуру. Когда выпускалась я, такой возможности не существовало: ординатура перед диссертацией была обязательна. Но тут нужно исходить из самой цели обучения. Если выпускнику хочется специализироваться, работать непосредственно врачом, быть рядом с пациентами и помогать им, то следует идти только в ординатуру. Действительно, с практической точки зрения ее никак не миновать. Но, по моему мнению, практикующий врач не должен отставать от науки: ему необходимо знать о каких-то передовых технологиях, инновационных методиках, изучать литературу. В аспирантуре есть обязательный пункт — обзор литературы. Это тоже многому учит. Для того чтобы не отставать от мира, от Европы, внедрять в том числе собственные разработки, нужно заниматься наукой. Все перечисленные пункты включает в себя аспирантура.
Лично для меня какого-то разделения между этими двумя ступенями образования нет. На мой взгляд, прекрасно, если врач развит и с практической стороны, и с научной. Такой специалист может идти в ногу со временем и приносить большее благо своим пациентам.
Когда я училась в ординатуре, то была прикреплена к Российскому научному центру хирургии имени академика Б.В. Петровского. Практически вся моя ординатура прошла там. Но я горела желанием работать с детьми, поэтому по собственной инициативе несколько месяцев была в отделении анестезиологии-реанимации Российской детской клинической больницы (РДКБ) РНИМУ им. Н.И. Пирогова. Моя аспирантура прошла на кафедре детской анестезиологии и интенсивной терапии ФДПО, которая базируется в РДКБ.
— Расскажите о Ваших впечатлениях после защиты кандидатской диссертации.
— После того как я прошла такой путь, аспирантуру, я ни о чем не жалею. Конечно, бывали трудности: в процессе учебы и подготовки диссертационной работы сталкиваешься с какими-то сложностями, но такова жизнь, этого никак не избежать. Сейчас в памяти остались только хорошие воспоминания о Втором меде. Я выражаю глубокую благодарность Университету (за возможность подготовить и защитить диссертацию здесь), кафедре, больнице и сотрудникам РНИМУ им. Н.И. Пирогова: декану международного факультета Надежде Александровне Быловой, моему научному руководителю, заведующему кафедрой анестезиологии и интенсивной терапии ФДПО Владимиру Викторовичу Лазареву, заведующему отделением реанимации и интенсивной терапии Российской детской клинической больницы Глебу Павловичу Брюсову и руководству РДКБ.
— Есть ли разница в работе и атмосфере больниц, в которых Вы работали?
— Разница колоссальная, потому что разные кафедры. В Первом меде была взрослая, а здесь — детская. А дети, как говорится, — это не просто уменьшенная копия человека: у них свои отличительные особенности, и подход к лечению совершенно иной. То есть разница именно в практической стороне. Поэтому работа разных кафедр — взрослых и детских — тоже отличается друг от друга.
В РДКБ я пришла по собственному желанию, еще учась в ординатуре, на несколько месяцев. В специальности «анестезиология-реаниматология» четкого разделения на взрослого пациента и ребенка нет, но на практике — огромная разница. С детьми нужно быть все время начеку, с включенной головой, рассчитывать все буквально по миллилитру: дозировки, инфузионную терапию. Сама по себе специальность очень сложная и требовательная для специалиста: необходимы хорошая физическая и моральная подготовка, внимательность, играют большую роль и многие другие факторы. В детском направлении еще сложнее, что заставляет быть под стать профессии, быть все время наготове.
— Почему не начали с детской анестезиологии-реаниматологии в ординатуре у нас?
— Тогда я об этом не знала. Выпускники Славянского университета получают диплом российского образца. В ординатуру я поступила в рамках программы Россотрудничества: по ней необходимо было пройти отбор, и затем лучших кандидатов выбирает вуз. На тот момент меня пригласил Сеченовский университет. Соответственно, ординатуру я окончила там, а аспирантуру уже хотела детскую. Поэтому поступила в РНИМУ им. Н.И. Пирогова на детскую анестезиологию и интенсивную терапию.
— Расскажите о впечатлениях от работы в РДКБ.
— Как я уже говорила, специальность у нас такая, что сильно не расслабишься. Впечатления тоже только положительные. В РДКБ много ординаторов РНИМУ, и отношение к тебе доброжелательное. На кафедре царила такая атмосфера: тем, кто пришел, молодому поколению, опытные коллеги хотели передать свои знания. Сталкивались с разными ситуациями. Бывали разные клинические случаи, в работе тоже могли быть шероховатости, как и везде. Но в целом впечатления положительные.
— Планируете ли защищать докторскую?
— Конечно, хотелось бы. Как я уже сказала, в моем понимании, идеальный врач — это тот человек, который преуспевает и в науке, и в своей практической деятельности. Знающий и умеющий человек. Да, хочу идти в данном направлении, но у меня только недавно была защита кандидатской диссертации, и пока в голове этого осознания нет. Как-то не верится.
Сейчас все двери открыты, есть возможность немного остановиться. Мы все время бежим и не оглядываемся, смотрим в одну точку. Может быть, много чего не замечаем и упускаем. Поэтому сейчас пришла пора остановиться и немного задуматься. А дальше — время покажет. Сейчас я планирую продолжать работать и заниматься наукой. А где именно, в России, Киргизии или какой-то другой стране, — этот вопрос пока для меня открыт.
— Второй мед для Вас — это…
— Приходит на ум только девиз Олимпийских игр: «Быстрее, выше, сильнее!» Ты можешь вырасти здесь как специалист, если будешь стараться. Быть быстрее — я практически за два года сделала диссертационную работу в РНИМУ. И конечно же, ты станешь сильнее, преодолев все трудности и преграды. Для студентов медицинских вузов учеба непростая, специальность «анестезиология-реаниматология» тоже не исключение. То есть РНИМУ им. Н.И. Пирогова ассоциируется у меня именно с вышеназванным девизом. Кроме того, существование международного факультета в Университете — это его сила. А для меня он уже стал родным и любимым.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
— Икром, что Вас подвигло стать медиком?
— Я пошел в медицину, чтобы в будущем стать онкологом. Другие направления меня не интересовали. Такое решение принял примерно в девятом классе.
— Как Вы определились со специализацией?
— Просто в семье у нас очень многие страдают от онкологии, из-за чего мне стало интересно это направление.
— У Вас в семье уже есть врачи?
— Нет. Что со стороны отца, что со стороны мамы все экономисты и филологи.
— И как близкие отнеслись к тому, что Вы выбрали медицину?
— Родители у меня лояльные и всегда давали мне свободу выбора. Главное, чтобы мне нравилось то, чем я занимаюсь, и чтобы без денег не остался в будущем.
— По какой причине Вы выбрали Россию, а не остались в Таджикистане?
— В Таджикистане я поступил в вуз на бюджетное место. Но решил отправиться в Россию по программе Россотрудничества, потому что, как мне показалось, в этой стране больше возможностей и выше уровень образования. У меня был выбор, в какой город поехать учиться. В Москву мне не хотелось: боялся, что придется тяжело, что здесь слишком крутые люди и я не впишусь или будет сложно обустроиться. Город большой, в отличие от Душанбе, в котором почти все друг друга знают. Но на том, чтобы поехать именно сюда, в итоге настояла моя мама. Так я оказался в столице.
— А почему остановили выбор на Втором медицинском университете?
— У меня здесь училась подруга, и я обратил внимание на этот вуз именно по ее совету. Она говорила, что отсюда выходят отличные врачи. Да и нам с мамой понравилось, что РНИМУ — это Национальный исследовательский университет, который носит имя Николая Ивановича Пирогова.
— Какие предметы за время учебы стали любимыми, а какие, наоборот, вызывали трудности?
— Моими любимыми предметами в Университете стали все дисциплины, связанные с биологией, а также патофизиология. Их хотелось понимать и изучать. На втором курсе даже возникло желание стать микробиологом, но мама отговорила. Она напомнила мне о том, что я хотел быть онкологом, и спросила, почему я так легко меняю свои решения. Посоветовала мне вначале хорошенько подумать. Я все взвесил и решил, что менять сейчас что-то и правда будет слишком сложно.
А самыми нелюбимыми, как бы это ни было грустно, оказались предметы, связанные с хирургией. Просто они сложны для понимания.
Хотелось бы рассказать о преподавателях, которых я очень люблю. Людмила Ивановна Кафарская — заведующая кафедрой микробиологии и вирусологии педиатрического факультета (ПФ) — отличный педагог. На ее семинарах никогда не бывает скучно, и она всегда все объясняет с интересом и в доступной форме, что очень важно. Дмитрий Сергеевич Мельченко — доцент кафедры патологической анатомии и клинической патологической анатомии лечебного факультета (ЛФ) — тоже невероятно легко говорит о сложных вещах. На его семинарах всегда весело и интересно. Могу еще отметить преподавателей, которые вели лекции просто идеально: это Галина Петровна Щелкунова (доцент кафедры патофизиологии и клинической патофизиологии ЛФ), Артем Сергеевич Вищипанов (исполняющий обязанности заведующего кафедрой топографической анатомии и оперативной хирургии ПФ), Александр Геннадьевич Ермолаев (старший преподаватель кафедры биологии имени академика В.Н. Ярыгина ПФ) и Анна Юрьевна Шишелова (доцент кафедры физиологии медико-биологического факультета).
Правда, в конце каждого семестра или учебного года — мои одногруппники не дадут соврать — я говорил: «Все, возьму “академ”. Больше не могу учиться!» И трудности у меня были связаны не с учебой, а скорее с проживанием в другой стране. Здесь чужая культура, и вписаться в нее для меня стало тяжелой задачей. Возникали моменты ксенофобии. Да и жить в общежитии нелегко, когда ты вырос с родителями, а тут надо все делать самому... Я почувствовал себя бытовым инвалидом.
— Но зачем брать академический отпуск?
— Чтобы отдохнуть от всего сразу. У нас же нет дома здесь, в Москве, и отправиться на родину на короткие каникулы отсутствует возможность, а значит, в любом случае пришлось бы брать «академ», если бы я решил уехать на длительный период времени.
— Как проводите свободное время? Занимаетесь ли творчеством, спортом, общественной деятельностью?
— С середины третьего курса я начал активно заниматься внеучебной деятельностью. Появилось и время, и желание. Я тьютор академических групп, также стараюсь быть волонтером и помогать в медиаотделе Студенческого научного общества. Там готовлю анонсы внутривузовских мероприятий и иногда помогаю с версткой. Еще у меня есть желание заниматься наукой, и я уже записался в студенческий научный кружок, но, как ни странно, по психиатрии. Она мне тоже интересна.
— А по онкологии Вы как-то пытаетесь развиваться?
— Да, по возможности читаю различные статьи. И еще мы на патологической анатомии проходили онкологические заболевания. Многие, когда узнают, что я иду в онкологию, говорят, что там морально тяжело, потому что твои пациенты чаще умирают. И я с ними согласен. На пропедевтике самой первой пациенткой, которую нам дали вести, стала женщина с крайней степенью цирроза печени. И когда на следующей неделе мы вновь пришли на практику, то оказалось, что она умерла. А мы все еще продолжали писать историю ее болезни. Тогда я понял, как это может быть тяжело.
— Как же Вы все успеваете?
— Я занялся общественной деятельностью с третьего курса, с того момента, когда фундаментальные предметы уже почти изучены, а знания прошлых лет стали сильно помогать на старших курсах. Занятия сейчас идут до трех-четырех часов, а потом я сразу еду в Университет и даже не замечаю, как проходит день. Мне нравится приносить пользу людям.
И проблема больше не в отсутствии времени. Иностранцы всегда находятся как-то отдельно от русских ребят: у нас свои группы, отчего со студентами из России практически не взаимодействуем. Из-за этого мне всегда было страшно заниматься внеучебной деятельностью, боялся, что меня отвергнут.
— Как Вы пересилили себя?
— Просто начал выходить из зоны комфорта, знакомиться с новыми людьми. И так понял, что не все отрицательно настроены ко мне. Дело в том, что, когда я впервые приехал в Москву, в автобусе меня назвали обезьяной, это так отпечаталось в голове, что мне было сложно общаться с представителями других национальностей. Сейчас благодаря внеучебной работе количество знакомых в сто раз увеличилось, а друзья перестали для меня иметь какую-то национальную принадлежность — я со всеми свободно общаюсь. И уже более-менее уверен в себе.
— Хотели бы Вы вернуться в свою страну по окончании учебы?
— У меня есть желание внести какой-то вклад в развитие своей страны — все-таки это моя родина. Но именно жить там не хочется. Да и часть моей семьи старается переехать в Россию, мама уже здесь.
— Но живете не с мамой, а находитесь до сих пор в общежитии. Вы говорили, что Вам тяжело в бытовом плане, а родные могли бы помогать…
— Нет, все заняты своей жизнью: мама постоянно на работе, и мы видимся в лучшем случае раз в месяц. Да и я уже взрослый. У мамы нет такого отношения, чтобы продолжать бегать за мной. Меня, наоборот, начали дергать с вопросом, когда я найду работу, потому что нужно начинать зарабатывать и становиться самостоятельным. И когда я маме на что-то жалуюсь, она отвечает: «Икром, соберись, ты не тряпка. Я не так тебя воспитывала».
— А кто-то из знакомых и друзей из Таджикистана следовал по Вашему пути и пытался поступить в российский вуз?
— Да, мы подавали заявление в Россотрудничество вместе с одноклассниками. И человек десять из них поступили в московские вузы. Кто-то сейчас получает образование в РУДН, кто-то — в «Бауманке», кто-то — в «Плехановке». Из моего лицея, кстати, ребята, которые учились на год младше, тоже сейчас здесь, в РНИМУ.
— Вы стали тьютором академической группы, то есть помогаете новичкам адаптироваться к учебе. Расскажите, как Вам такой опыт?
— Это замечательный опыт. Я боялся быть тьютором, брать на себя ответственность. Думал, что не справлюсь. В итоге мне очень понравилось направлять и вдохновлять людей. Я просто сам понимаю, насколько тяжело привыкать к чужой стране. У меня группа международников, таких же, как я, и им в сто раз труднее, чем другим, обустроиться здесь. Я рад, что могу им помочь с документами, просто выслушать их, дать советы. Это полезно не только для них, но и для меня, в том числе потому, что это развивает меня как личность.
— Чему Вы смогли научиться за время работы с ними?
— Я проходил тренинги для тьюторов по тайм-менеджменту, стрессоустойчивости и ораторскому искусству. Сейчас страха выступать перед публикой особо нет, потому что наставникам приходится проводить собрания, быть в центре внимания. И это помогает повышать те самые soft skills (надпрофессиональные навыки). Кстати, забыл сказать, что с третьего курса я являюсь старостой своей группы.
— То есть Вы пользуетесь авторитетом среди одногруппников?
— Ну не совсем авторитетом, скорее, доверием.
— Сейчас немного сменю тему. Расскажите, какие русские традиции и блюда на Вас произвели наибольший эффект?
— Не знаю, как ответить на этот вопрос. Хоть я и вырос в Таджикистане, но всегда в основном смотрел русские сериалы, фильмы, слушал русскую музыку. Поэтому приехав сюда, ничего нового для себя не увидел. А по поводу еды: единственное, что я попробовал впервые, — это борщ, его у нас не готовят.
— А есть блюда, которые готовятся в Вашей семье и по которым Вы скучаете?
— Да, всегда, когда я собираюсь домой, моя бабушка говорит: «Все, ты сейчас приедешь, и я тебе наготовлю много всего вкусного». У нее узбекские корни, поэтому она может приготовить, например, гуль-ханум. Это блюдо напоминает манты: оно состоит из теста с начинкой и выполнено в форме цветка. Его готовят на пару, добавляют внутрь картошку и овощи. Еще я скучаю по плову: в Москве мне не удалось попробовать тот, который бы был таким же вкусным, как в Таджикистане.
— А что бы Вы посоветовали посетить туристу, который собирается в Таджикистан?
— Стоит увидеть Фанские горы. На северных склонах Гиссарского хребта есть озеро Искандеркуль, где, по преданию, побывал Александр Македонский. Или открыть для себя Шелковый путь. Лучше приезжать в Таджикистан весной: зимы у нас очень холодные, меня дома до костей пробирает — в Москве не так. А летом температура может подниматься до 45 градусов.
— Есть ли уже какие-то планы на будущее? Где бы Вы хотели учиться или работать?
— У меня много планов. В идеале после окончания специалитета я бы продолжил обучение в Европе, по обмену. У меня просто высокий уровень знания английского, и хотелось бы использовать его по максимуму.
— Расскажите, как начался Ваш путь в медицине?
— С детства у меня была возможность наблюдать за врачебной работой. Моя мама — врач-кардиолог, иногда она брала меня на свои приемы. А порой пациенты приходили непосредственно к нам домой. Я видел, как помогает ее лечение, когда довольно тяжелобольные пациенты на повторном приеме отмечали улучшение состояния. Мне было действительно интересно наблюдать за этим. Так я проникся медициной. Поэтому, когда пришло время выбирать вуз, первое, о чем я подумал, — это поступление в медицинский.
— Мама давала Вам какие-нибудь наставления перед поступлением?
— Нет, мой выбор был полностью самостоятельным. Единственное, что сказала мама: «Выбирай ту специальность, которая тебе больше всего нравится, ту работу, где ты будешь чувствовать себя комфортно».
— Почему все-таки Вы выбрали кардиологию?
— Конечно, основное влияние оказала специальность мамы и наблюдение за ее работой. Но в выборе направления помогли и специалисты в Ташкентской медицинской академии. На 3-м курсе у меня был замечательный преподаватель по пропедевтике внутренних болезней — доцент кафедры Марина Валерьевна Сибиркина. Она давала очень хорошую теоретическую базу, тут же закрепляла ее на практике. Знания, полученные у нее на семинарах, послужили хорошим и крепким фундаментом для моего дальнейшего развития в специальности. Я начал активно дежурить в больницах. Быстро пришел к дежурствам в кардиоблоке. Мне было очень интересно работать в таких напряженных условиях с тяжелыми больными. Так, постепенно, и определилась будущая специальность.
— Почему Вы выбрали именно Второй мед?
— После окончания Ташкентской медицинской академии я точно понимал, что нужно продолжать образование дальше. Чувствовал в себе много сил, жажду знаний, поэтому решил рискнуть и попробовать учиться заграницей. Изначально для поступления выбрал НМИЦ ССХ им. А.Н. Бакулева, но опоздал по срокам приема. Был уже в отчаянии, другие варианты даже не рассматривал. Долго сидел в интернете, читал отзывы об ординатурах на различных базах. Понравился сайт РНИМУ, все было доступно и понятно. Приехал в приемную комиссию, у меня быстро приняли документы, все подробно объяснили и рассказали об обучении и дальнейших возможностях. Это меня подкупило. Я почти сразу заключил договор об оказании платных образовательных услуг.
— Вы помните своего первого пациента?
— Да, помню. Я работал медбратом в кардиоблоке. Поступил мужчина с острым инфарктом миокарда, осложнившимся фибрилляцией желудочков. Состояние было критическим, пациенту требовалась дефибрилляция. Вместе с дежурными врачами я оказывал первую помощь этому больному. Все прошло успешно, пациент был спасен, получил лечение в кардиологическом отделении и ушел из больницы самостоятельно. Именно во время работы в кардиоблоке я четко осознал, что для врача очень важны быстрая реакция, внимательность, четкость и последовательность в мыслях и действиях.
— Сейчас Вы практикующий кардиолог, но при этом продолжаете работать в нашем Университете. Расскажите об этом.
— Когда подавал документы в Университет, очень заинтересовался работой приемной комиссии. Мне понравилось, что у них четкая логистика, каждый отвечает за свой отдел. В конце первого года ординатуры тоже решил поработать в приемной комиссии. Перед этим прошел специальное обучение. Его план был составлен Надеждой Александровной Быловой, ответственным секретарем приемной комиссии, деканом международного факультета. По результатам итогового тестирования я был распределен в одно из самых важных и ответственных подразделений — технический секретариат.
— Олим, чем Вам нравится эта работа и какова ее специфика?
— Самое напряженное время для приемной комиссии — это лето, период, когда поступают на 1-й курс специалитета, бакалавриата, магистратуры, ординатуры и аспирантуры. Наша основная задача — прием документов от абитуриентов, внесение данных в единую базу и формирование личных дел. Кроме того, сотрудники составляют перечень подавших и рейтинговые списки. Непосредственно технический секретариат занимается хранением личных дел до момента издания приказов о зачислении. В его обязанности также входят внесение каких-либо изменений в уже сформированные дела и прием согласий на зачисление. Это очень скрупулезная и ответственная работа с документацией. Часто приходится трудиться до глубокой ночи! Справиться с непростой работой и высокой нагрузкой помогают коллектив и дружеская атмосфера. Мы очень сдружились с ребятами, поддерживаем и помогаем друг другу.
— Как у Вас получается совмещать работу в больнице и в Университете?
— В больнице я работаю дежурантом, выхожу на полные сутки два раза в неделю. Остальные дни провожу в Университете. Это достаточно тяжело и напряженно. Но пока я справляюсь, даже чувствую себя комфортно. Привык к ритму.
— Можно ли сказать, что сотрудники приемной комиссии являются немного психологами?
— Пожалуй. Очень много абитуриентов даже на момент поступления четко не знают, чего они хотят. На мой взгляд, сомнений в выборе медицинской специальности быть не должно. Тем не менее задача сотрудников приемной комиссии — помочь разобраться абитуриенту в его желаниях (отталкиваясь от возможностей, конечно). Во время работы очень часто приходится вести долгие разъяснительные беседы с поступающими, с их законными представителями.
— У Вас есть тяга к наставничеству? Не думали о преподавательской или научной деятельности?
— В Университете я познакомился со многими прекрасными людьми. Неоднократно общался с Надеждой Александровной Быловой. Именно она направила меня в сторону научной деятельности. Надежда Александровна представила меня заведующему кафедрой пропедевтики внутренних болезней педиатрического факультета доктору медицинских наук, профессору Григорию Павловичу Арутюнову. Под его руководством она сама защищала свою кандидатскую работу. Надежда Александровна предложила профессору мою кандидатуру в качестве научного соискателя. Григорий Павлович согласился, пригласил меня на собеседование, мы выбрали тему будущей работы. Мне было очень приятно, что он стал взаимодействовать со мной. Тема моей кандидатской диссертации — «Оценка эффективности и безопасности коррекции декомпенсации кровообращения у больных СД 2-го типа ингибиторами натрий-глюкозного котранспортера».
— Планируете вернуться на родину и практиковать там? Или же останетесь в России?
— Сейчас я работаю там, где мне интересно. От общения с пациентами, коллегами в больнице и в Университете получаю удовольствие. График плотный, в свободное время занимаюсь диссертацией. Мне сложно сказать о моем возвращении на родину. Все возможно. Я ничего не исключаю.
— Что Вы думаете о нашем Университете?
— Благодаря РНИМУ им. Н.И. Пирогова я познакомился со специалистами в области медицины, профессионалами своего дела, здесь же встретил множество друзей. Я получил много новых знаний и опыта. Я благодарен судьбе, что попал именно в наш Университет!
Многие думают, что в России очень холодно и не бывает лета. Как же было смешно, когда я отправляла друзьям фото из Краснодара, а они удивлялись палящему солнцу и жаркой погоде.
— Ивонн, как Вы оказались в России?
— Я очень хотела стать врачом, а в других странах поступить на это направление подготовки не так просто. Например, в США вначале ты должен четыре года изучать биологию и химию и только потом еще шесть лет учиться на медицинском. В России же этого не требуется.
— Биологию, физику и химию Вы хорошо знали?
— Да, но в США ты все равно должен четыре года изучать эти предметы.
— Как семья отнеслась к Вашему переезду из Руанды?
— Все были очень рады, понимали, что я смогу изучать то, что хочу. Хотя, конечно, мы скучаем друг по другу.
— А почему Вы решили стать врачом?
— Я люблю помогать людям. Кроме того, однажды врачи поставили меня на ноги. Когда я была совсем маленькой, у меня диагностировали тяжелую форму бронхита, и почти каждую неделю в течение трех лет требовалось проходить терапию. По окончании лечения врачи запретили мне принимать холодный душ. Это было непросто: знаете, когда ты маленький, тебе хочется быть как другие дети, а все мои друзья мылись только под холодной водой, так как мало у кого в доме бывает горячая. Вот и я старалась не дожидаться, пока мне ее согреют, и принимала холодный душ, когда не видела мама.
— В Руанде хорошая медицина?
— Медицина у нас хорошая. Но все зависит от того, какая у тебя страховка. Когда она дешевая, ты не можешь пойти в любую больницу, а клиники с хорошими специалистами и современным оборудованием очень дорогие.
— Почему Вы не остались учиться на родине?
— В России учеба лучше и оборудование более современное. Также в РНИМУ учился мой земляк, и он очень хвалил этот Университет.
— Расскажите о Ваших впечатлениях от учебы.
— Предметы очень интересные, но сложные. Приходится много учить. Радует, что преподаватели хорошо объясняют темы. Кроме того, я прохожу обучение на английском, а не на русском языке, и это облегчает задачу.
— Как так получилось, что у Вас учеба ведется на английском? Наши иностранные студенты, которые получают стипендию, обычно учатся на русском языке.
— Я и начинала учиться на русском, но потом обратилась к декану, и меня перевели в группу с английским языком.
— Но Вы хорошо говорите на русском. Где тогда его практикуете?
— Мне нравится изучать новые языки. Когда я училась на подготовительных курсах в Кубанском государственном аграрном университете, то много общалась со своей русской соседкой в общежитии.
— У Вас уже была сессия?
— У нас были только коллоквиум и зачет. Все прошло хорошо, только по химии получила тройку. У меня было много отработок в первом семестре, а если у тебя есть хотя бы одна, то за присутствие на уроке отличной оценки уже не будет.
— Когда Вы только приехали в страну, что Вас удивило?
— Многие думают, что в России очень холодно и не бывает лета. Как же было смешно, когда я отправляла друзьям фото из Краснодара, а они удивлялись палящему солнцу и жаркой погоде.
— А как у Вас в стране зимой и летом?
— Зимы у нас нет, есть только дождливый и сухой сезоны. Температура при этом не опускается ниже 15–17 градусов тепла.
— Уже оценили наши традиции, праздники?
— Я очень удивилась, что у вас есть день мужчин. Он называется Днем защитника Отечества. У нас в стране празднуется только Международный женский день. Хотя 1 июля мы отмечаем День героев: вспоминаем о тех людях, благодаря борьбе которых Руанда получила независимость в 1962 году. В этот день все жители собираются на стадионе, чтобы посмотреть на военную технику. Президент и члены правительства страны возлагают цветы к монументу.
— А есть что-то, к чему Вы никак не можете привыкнуть, пока живете в России?
— У нас дома есть прислуга, которая занимается приготовлением пищи, а здесь приходится делать все самой. Также мне не хватает наших обычных овощей и фруктов, например батата, который еще называется сладкой картошкой. Очень люблю и большие зеленые бананы. Они отличаются от тех, которые продаются в России.
— А как Вы готовите бананы и батат?
— Мы их жарим или варим. В сковородку наливаем немного масла, а затем вместе с бананом или бататом добавляем лук, томат и другие овощи.
— Находите свободное время, например, для прогулок по Москве?
— Я гуляла по городу только до того момента, как началась учеба. Побывала на Красной площади и ВДНХ. Мечтаю пройтись по Воробьевым горам, но из-за учебы никак не удается найти на это время.
— Я читала, что в Руанде все жители каждую последнюю субботу месяца участвуют в Умуганде, местном субботнике. Это правда?
— Правда. Субботники обязательны для всех, кому уже исполнилось 18 лет, иначе грозит штраф в размере пяти тысяч руандских франков (пять долларов. — Прим. ред.). Я в них почти не участвовала, так как еще недавно была несовершеннолетней.
— Для жителя Руанды пять тысяч франков — большая сумма?
— Ну… средняя.
— А в России участвовали в таких субботниках?
— Нет, но когда училась в Краснодаре, видела, как в них участвовали другие студенты. Для иностранцев субботники были необязательны.
— После окончания учебы Вы вернетесь на родину?
— Да, нужно будет проработать в Руанде шесть месяцев. Да и я сама хочу вернуться — стране нужны врачи-специалисты.
Я узнала, что РНИМУ — это один из лучших медицинских вузов России. А возможно, не только России, но и мира! Сюда мечтают поступить многие. Я знала, что получу здесь достойное образование. Такого же мнения придерживаются мои родители, да и в интернете можно найти множество положительных отзывов о нашем вузе.
— Рама, почему Вы решили стать врачом?
— Мне всегда нравились такие предметы, как химия и биология, поэтому появилось желание поступить в медицинский вуз. И я думаю, что работа врача не сравнима ни с какой другой. Медик обязан быть внимательным, уверенным в себе. Он должен правильно думать и анализировать, ведь его ошибка может стоить жизни пациенту.
— А почему Вы решили получить образование именно в России?
— Я хотела познакомиться с новыми людьми, другой культурой. Еще, мне кажется, что в России очень легко адаптироваться. Ну и самое главное — здесь дают хорошее образование.
— Вас не пугал языковой барьер?
— Не очень. Мне нравится русский язык.
— Вы начали изучать его непосредственно в России?
— Да. Я начала изучать его в Москве. Курсы длились около года.
— Почему Вы выбрали именно наш Университет?
— Я узнала, что РНИМУ — это один из лучших медицинских вузов России. А возможно, не только России, но и мира! Сюда мечтают поступить многие. Я знала, что получу здесь достойное образование. Такого же мнения придерживаются мои родители, да и в интернете можно найти множество положительных отзывов о нашем вузе.
— С какими сложностями Вам пришлось здесь столкнуться?
— Мне было сложно адаптироваться к самостоятельной жизни без родителей, когда я сама должна готовить, убираться, вставать утром на занятия, самостоятельно принимать решения. Поначалу это давалось тяжело. Кроме того, на первом курсе было непросто научиться правильно распределять свое время. Но сейчас все стало проще. Я уже привыкла.
— Вы уже определились со специализацией?
— На данный момент я хочу стать офтальмологом. Мне очень нравится эта сфера медицины. Возможно, стану хирургом-офтальмологом.
— Что для Вас стало неожиданным?
— Сама учеба. (Смеется.) Она занимает все твое время, и все равно многое ты не успеваешь выучить.
— Вы еще не путешествовали по России?
— Пока нет. Я изучила только Москву. И заметила, что люди здесь постоянно куда-то спешат. Даже когда у них нет никаких срочных дел. Бешеный ритм жизни. В Сирии все более спокойно.
— Вы познакомились с русской кухней?
— Да. Мне очень нравятся салат оливье, борщ и гречка.
— А с кем Вы общаетесь, проводите совместный досуг?
— Я стараюсь дружить со всеми. Если человек добрый и открытый, я буду с удовольствием с ним общаться. Очень ценю такие качества, как честность и доброжелательность. И в России я встретила много таких людей.
— После завершения обучения Вы планируете вернуться на родину?
— Пока не решила. Мне очень нравится ваша страна. Пока я планирую поступить в ординатуру в России, а дальше — как получится.
— Какие цели ставите перед собой в будущем?
— Окончить вуз, поступить в ординатуру и стать очень хорошим врачом.
Я приехала из страны, в которой общество придает большое значение воспитанию мальчиков, но мой отец ценит и образование девочек. Папа верит в расширение прав женщин. В нашей семье ты просто обязан получить высшее образование.
— Тина, кто Ваши родители по профессии?
— Мой отец — политик, он член парламента, а мама — медсестра. Именно она вдохновила меня на учебу в медицинском университете. В свое время мама тоже хотела стать врачом, но вышла замуж и посвятила себя семье.
— Почему Вы выбрали учебу, а не вышли замуж, как Ваша мама?
— Папа помог мне осуществить эту мечту, за что я ему благодарна. Я приехала из страны, в которой общество придает большое значение воспитанию мальчиков, но мой отец ценит и образование девочек. Папа верит в расширение прав женщин. В нашей семье ты просто обязан получить высшее образование, и неважно, хочешь того или нет. Все мои братья и сестры хорошо образованны, а нас 12 человек.
— Но почему Вы выбрали именно медицину?
— В моей стране, на мой взгляд, медицина не воспринимается всерьез, и много людей умирает от простых заболеваний. Правительство не уделяет достаточно внимания медицинскому сектору и медицинским школам, отчего выпускаются «полусырые» и неопытные врачи. Поэтому я решила сама помогать людям.
— То есть Вы бы хотели по окончании учебы вернуться домой?
— Да, очень хочу вернуться, чтобы работать над усовершенствованием медицинской сферы.
— И каким врачом хотите стать?
— Я подумываю о гинекологии и нейрохирургии.
— А правда, что многие местные врачи покинули Южный Судан из-за гражданской войны?
— Да, произошла утечка мозгов. Те врачи решили переехать, потому что не хотели оставаться в стране с нестабильной обстановкой, где существует риск для жизни. И это в тот момент, когда местным жителям требовалась их помощь. Я считаю, что это неправильно. Врачи должны были остаться и лечить людей.
— Сейчас в Южном Судане есть больницы?
— У нас есть государственные клиники, но они плохо оснащены: там едва хватает карет скорой помощи, кроватей и спасательного оборудования. Правительство надеется с нуля восстановить больницы при поддержке образованных людей со всей страны.
— Где Вы учились до того, как поступили в РНИМУ?
— Во Всемирной высшей школе в Южном Судане и в Лондонском колледже Святого Лаврентия в Уганде.
— Почему теперь решили учиться в России?
— Мои соотечественники знают о России не так много, но они наслышаны о ваших великих ученых, которые придумали такие вещи, как периодическая таблица. Я захотела учиться у лучших и лично увидеть достижения науки.
— По какой причине Вы выбрали наш Университет?
— Кто-то рассказал мне о хороших российских вузах, и я узнала, что вначале в РНИМУ учились только женщины. Мой отец верит в силу женского парламента, уверен, что мы способны на многое, поэтому я захотела получать знания именно в этом Университете.
— Может быть, Ваш отец захочет продвигать идею женского парламента с Вами, когда Вы вернетесь домой?
— Да, я думаю, мы могли бы работать и расширять возможности женщин в медицинской сфере вместе. Если мне удастся привлечь внимание правительства к медицине, то так я смогу позаботиться о жизни населения.
— Какими были первые мысли, когда Вы приехали в Россию?
— Я немного боялась, потому что не знала русский язык. Мне казалось, прохожие повсюду будут пытаться заговорить со мной, и это меня пугало. Но постепенно я поняла, что люди заняты своими делами и у них просто нет времени на разговоры.
— Вы уже осмотрели московские достопримечательности?
— Да, я была в центре. В прошлом году на Рождество ездила на Красную площадь. Прекрасное место! И я бы очень хотела вновь побывать на набережных Москвы-реки — они прекрасна, особенно летом. Еще в планах поездить по России — например, оказаться в Санкт-Петербурге. Это очень красивый город!
— Вы уже обзавелись русскими друзьями?
— Нет, но хотела бы. Россияне очень дружелюбные.
— Есть успехи в изучении русского языка?
— Я учу его, просто мне нужно время, чтобы освоить новый язык. Например, когда я иду в магазин, то пытаюсь разговаривать по-русски. И еще иногда практикую его в моем общежитии. Правда, оно для иностранных студентов — я живу с ребятами из Южной Африки. Если бы у меня была возможность больше общаться с русскими, я бы быстрее выучила ваш язык.
— Как тогда продвигается учеба?
— Все хорошо. Видите ли, я понимаю грамматику, но нужно больше практики: у меня проблемы с разговорной речью. Тем не менее мне нравятся занятия и преподаватели, я выполняю задания и пытаюсь прочитывать лекции вслух. Мои любимые предметы — анатомия и гистология, которые преподает Александр Викторович Соколов.
— А участвуете в общественной жизни Университета?
— Нет, но у себя на родине я играла в нетбол. Это женский вид спорта, который напоминает баскетбол, только в нем не набивают мяч. Как-то я спросила у своих преподавателей, есть ли секция нетбола в нашем Университете, но ее здесь не оказалось.
— В России Вы скучаете по своим традициям и местным блюдам?
— Я скучаю по суданскому блюду, которое называется «кисра». Оно похоже на лепешки чапати, только кисра — более соленое. Я его не могу приготовить в России, потому что нет нужных ингредиентов. В общежитии обычно готовлю блюда нигерийской кухни, например суп эгуси. Просто я привыкла к традиционной острой африканской еде.
— В какое время года комфортнее всего путешествовать по Вашей стране?
— У нас два сезона: сухой (с конца ноября по февраль или март) и дождливый. Мне кажется, лучше всего будет приехать в марте или в апреле, потому что тогда не так много дождей и не так жарко, как летом. Потом температура поднимается до 35 градусов.
— Что Вы порекомендуете посмотреть в стране?
— Стоит посетить восточную часть Южного Судана, где много гор. Но там водятся москиты, поэтому нужно подготовиться к встрече с ними.
— У вас есть национальные праздники?
— 9 июля мы отмечаем День Победы. В этот день солдаты на глазах у публики маршируют по площади Свободы, а затем все зрители возвращаются домой и проводят время со своими семьями.
Также в Хияле, моей родной деревне, мы отмечаем праздник под названием «Эфира». Это обряд посвящения, который проходят все мальчики, достигшие 16-летнего возраста. Ритуал символизирует передачу власти следующему поколению молодых людей. Видите ли, в России, согласно закону, молодым людям, не достигшим 18 лет, не разрешено покупать алкоголь. Точно так же и в моей стране. Просто у нас нет как такого закона, зато есть ритуал посвящения детей во взрослых, свободных людей.
— Варисара, Вы уехали очень далеко от дома, чтобы стать врачом.
— Шесть лет назад моя бабушка сильно заболела пневмонией. Я чувствовала себя просто ужасно, потому что никак не могла помочь. И решила стать врачом, чтобы понять, почему так происходит, и быть способной лечить пациентов.
В Таиланде крайне серьезный конкурс при поступлении в медицинские университеты, учиться там очень сложно. К тому моменту я некоторое время готовилась стать авиаинженером, поэтому времени оставалось мало. Лучшим вариантом для меня была Россия. Многие говорили, что сейчас в России много хороших медицинских вузов, а уровень образования растет каждый год. В школе нам рассказывали об открытиях Менделеева и Павлова, сама культура страны меня очень заинтересовала — микс Европы и Азии. Это было в 2016 году.
— Вы сразу выбрали РНИМУ им. Н.И. Пирогова?
— Да, сразу.
— Как Ваша семья отнеслась к переезду?
— Они были очень удивлены! В Таиланде мы не так много знаем о России, кроме тех фактов, что я уже привела в пример. Мы в основном знакомы с русскими туристами, отдыхающими у нас. Моя семья сказала, что я должна попробовать. Если не получится, то всегда можно вернуться домой. От них я получаю огромную поддержку.
— Вспомните свои первые дни в России. Как они прошли?
— Я помню, что было холодно и снежно. В Таиланде мы никогда не видели снега. Это был шок, но в то же время я чувствовала себя взволнованной и счастливой. Единственная проблема — никто не говорил по-английски. Я пыталась объясниться в ресторанах и магазинах, но в итоге просто использовала онлайн-переводчик. Важно уточнить, что я приехала не в Москву, а в Ростов-на-Дону.
Сразу поняла, что у нас немного разные культуры. Мы в Таиланде все время улыбаемся, показывая зубы, в России же вы просто поднимаете уголки губ, а иностранцы думают, что это просто ухмылка. А еще мы говорим немного тише и как-то более плавно, мягко. Первое время в России я думала, что все на меня кричат!
Еще здесь невероятная культура: балет, музеи, кухня. Еда в России очень отличается от нашей. Дома мы употребляем больше специй, и блюда выходят более острыми, с ярким вкусовым акцентом. Первое время мне было сложно выбрать еду для себя.
— Как прошло знакомство с Университетом?
— Хоть я и учила язык перед поступлением, но первое время было очень сложно. Все в моей группе говорили по-русски, так как приехали из ближнего зарубежья: Молдовы, Абхазии, Таджикистана. Получалось, что мне и поговорить было не с кем. Я уже писала по-русски, все понимала, но что-то сказать не могла. Из-за этого была подавлена. Сейчас ситуация намного лучше, но я все еще стараюсь справиться с этим языковым барьером. Все-таки русский и тайский языки совсем не похожи друг на друга.
— Вам наверняка помогали преподаватели?
— Чистая правда. Они просто слушали меня, давали возможность говорить и пытались понять. Просто предоставляли шанс выразить свои мысли и поддерживали меня, мотивируя продолжать учебу. Очень помогла Татьяна Александровна Тихонова, профессор кафедры морфологии медико-биологического факультета. Благодаря ее заботе и поддержке я не бросила Университет! Она вдохновила меня учиться дальше, и вот я здесь. Также выделю Артема Сергеевича Вищипанова, заведующего кафедрой топографической анатомии и оперативной хирургии педиатрического факультета.
— Каким врачом Вы хотите стать?
— Я хочу быть кардиохирургом. В будущем постараюсь попробовать что-то новое — переезд в другую страну. Мне нравится узнавать другие культуры. Я попробую отправиться в Канаду, чтобы стать хирургом там. Если не получится, то вернусь домой.
— Будете скучать по России?
— Конечно, тем более я была во многих российских городах. Ездила в Сочи, Нижний Новгород, Санкт-Петербург. Была во Владивостоке и Иркутске…
— Вы добирались до Владивостока?!
— Да, оставалась там на пару дней перед тем, как отправиться в Южную Корею. Владивосток мне очень понравился. Интересный город, большой порт. Но больше всего в России мне полюбился Санкт-Петербург. Он такой красивый! В Москве же я очень люблю гулять по набережной у парка Горького. А еще мне нравится ВДНХ. Россия — замечательная страна. Это особенное место, по которому я буду очень сильно скучать.
— Ибтихел, мы с Вами сейчас общаемся на английском, и он у вас просто замечательный. В Тунисе все так хорошо говорят?
— В Тунисе есть два официальных языка: арабский и французский. Мне повезло, что мои родители позаботились о том, чтобы я учила иностранные языки. В моей школе были дополнительные языковые курсы. Английский, немецкий, французский — все эти языки я выучила там. К сожалению, не было курса русского! Но тем не менее я выучила его уже здесь, в России.
Кроме того, перед тем как начать заниматься медициной, я три года училась на специалитете «Бизнес-администрирование» в Тунисе. Проходила обучение в университете с американской системой образования. Я все время находилась в англоговорящей среде, в атмосфере, где все общаются на этом языке, что, безусловно, помогает практиковаться. Я выучила его достаточно, чтобы хорошо сдать экзамен TOEIC (на знание английского языка. — Прим. ред.), благодаря чему поступила в РНИМУ.
— Получается, Вы говорите на пяти языках?
— На арабском, немецком, французском, английском и русском. Еще можно считать тунисский — мой родной язык, смесь арабского с берберским.
— Зная столько языков… Почему выбор пал именно на Россию?
— Скажу честно: я, конечно же, пыталась поступить не только сюда, но и в вузы других стран. Россия же такая далекая, а Европа совсем рядом. Да и европейская культура нам ближе, у нас более-менее европеизированное население. Я хотела отправиться во Францию, в Германию. Мне близки эти страны. Увы, везде мне предлагали сначала взять один подготовительный год, чтобы выучить язык. Но я ведь уже к тому времени прошла трехгодовое обучение. Мне не очень хотелось терять целый год. К счастью, существует РНИМУ!
Я не могла и представить, что когда-либо буду учиться в России. Мой отец сказал, что я должна попробовать. Он сильно поддержал меня. И вот уже шестой год я здесь!
— Вернемся на шесть лет назад. Вспомните ваши ощущения, переживания в то время.
— За три ночи до полета в Москву мне приснился сон, я была очень напугана. Боялась чего-то неизведанного. А вдруг мой учитель не знает английского, и мне нужно будет сразу общаться на русском?..
Потом я прилетела, и Москва стала огромным сюрпризом для меня. Я даже и не ожидала, что это такой большой и красивый город. Но я все еще не понимала русский — просто шок для моих ушей. Многие говорят, что люди, знающие несколько языков, легче понимают новые. Совсем не этот случай. Я слушала русскую речь, пыталась прочитать какие-то надписи в аэропорте. Ничего похожего на те языки, которые я уже знала. И все же благодаря огромной мотивации я теперь говорю по-русски. Боялась, но сейчас с уверенностью могу сказать, что нисколько не жалею о своем выборе.
— Вы помните свои первые экзамены во Втором меде?
— Я помню даже свой первый день и первую лекцию в России. У нас англоговорящая группа студентов со всего света — из Египта, Алжира, Эквадора, и никто тогда не говорил по-русски. В первый день мы пришли, а все обучающиеся носят белые халаты. В Тунисе мы надеваем их, если предстоят практические занятия. А здесь их нужно носить всегда. Помню свою первую лекцию по химии у Натальи Андреевны Калашниковой. Она — одна из тех, кто сильно повлиял на меня. Никогда ее не забуду.
Каждый из учителей повлиял на меня достаточно сильно, они стали частью моей жизни. Я уехала далеко от своего дома ради учебы, поэтому контакт с преподавателем — это базовый уровень взаимоотношений здесь. Я никогда не забуду случай, когда заплакала на лекции. Как-то раз один одногруппник не сделал домашнюю работу, которую задала Татьяна Юрьевна Ручинская. Она сказала: «Зачем вы приехали в Россию, за тысячи километров от дома, если вы не выполняете домашнее задание? Вы, будущие врачи, должны быть ответственными. Вы просто-напросто теряете деньги своих родителей, не делая домашнюю работу. Как преподаватель РНИМУ им. Н.И. Пирогова, я не готова разрушить репутацию нашего Университета. Если вы хотите его окончить, будьте ответственными и делайте задания». После этого я заплакала. Но не потому, что мне было обидно, нет. Я получила такой сильный заряд мотивации и ответственности! Я очень сильно уважаю Татьяну Юрьевну. Она одновременно и друг, и учитель. Благодаря ее лекциям я с успехом выучила патофизиологию.
— Уже определились, каким именно врачом хотите стать?
— Пока нет. Я выбираю между педиатрией и пластической хирургией. Понимаю, что это очень разные направления, но еще не определилась. Может быть, я пойду в пластическую хирургию, но выберу узкую специальность, которая подразумевает работу только с детьми.
— Вы планируете поступить в ординатуру в России?
— Я действительно хотела бы, но есть обстоятельства, из-за которых я сейчас рассматриваю разные варианты в других странах. Мои родители итак очень сильно меня поддержали. Теперь я ищу место для учебы, где можно зарабатывать и обеспечивать себя. Так что я в четырех-пяти месяцах от того, чтобы покинуть Россию.
— Что вам больше всего запомнилось в стране за эти шесть лет?
— Каждое утро просыпаюсь с мыслью, что я на день ближе к отъезду. Я думаю об этом без капли радости, ведь за шесть лет Россия стала частью моей жизни. Обязательно буду рассказывать своим детям о своем обучении здесь. Недавно поймала себя на мысли, что иногда даже думаю на русском языке или делаю что-то, как россиянка. Мне очень повезло пройти этот путь, получить невероятный опыт учебы в России.
— Расскажите немного о своей стране. В России о Тунисе знают только то, что когда-то на этом месте располагалось государство Карфаген.
— Мои родители родом из города Джарджис. Это очень красивое место на юге страны. Я же родилась в столице — Тунисе. Там ходила в школу и поступила в университет. В Тунисе тоже огромная разница между столицей и остальной частью страны. Но различия все же не такие сильные, как в России.
Что касается Карфагена, то мы, конечно же, считаем себя потомками жителей этого государства. Я могу назвать себя «дочерью Элиссы» (царица, основательница Карфагена. — Прим. ред.). Это наша культура, она у нас в крови. С первого урока мы начинаем учить историю Карфагена. Даже сейчас такой город существует, он находится севернее Туниса, можно сказать, что это пригород столицы. Там много исторических развалин и есть красивейшая мечеть.
Мне посчастливилось попасть в Россию и работать с замечательными специалистами, а потом поступить здесь в аспирантуру и учиться у настоящих светил медицины. Пока все складывается просто отлично.
— Нурягды, в каких вузах Вы обучались до поступления в аспирантуру?
— Я родился на севере Туркменистана, в Ташаузской области (город Гёроглы), в 1993 году. С 1995 года по 2002 год наша семья жила в Твери. Мой отец — инженер, мама — врач, она работала в педиатрическом отделении местной больницы. Я с отличием окончил Тверской государственный медицинский университет. После этого переехал в Москву и поступил на бюджетной основе (по линии Россотрудничества) в ординатуру РУДН, которую окончил в 2020 году по специальности «сердечно-сосудистая хирургия».
— Вы решили стать врачом по примеру мамы?
— Возможно, преемственность сыграла свою роль. Но если быть откровенным, все вышло более случайно. Изначально у меня не было определенной цели в профессии. Я подавал документы во многие университеты, причем по нескольким направлениям, включая международные отношения, юриспруденцию, экономику и медицину. Первое приглашение пришло из Тверского государственного медицинского университета. Моя мама была очень этому рада, поскольку всегда хотела, чтобы я стал врачом.
— А как Вы выбирали специальность?
— Меня вдохновил пример моего преподавателя по сердечно-сосудистой хирургии Максима Александровича Страхова (к.м.н., хирург-флеболог, сердечно-сосудистый хирург, г. Тверь. — Прим. ред.). Манера его преподавания, то, как он преподносил учебный материал, очень заинтересовали меня. До этого я хотел быть онкологом-маммологом. Когда на 5-м курсе у нас была клиническая практика, я немного поработал в отделении областной клинической больницы Твери, где Максим Александрович преподавал. И после этого принял окончательное решение.
— Где еще Вы проходили клиническую практику?
— Практики у меня было достаточно много. Полтора года я работал в клинической больнице «РЖД-Медицина» имени Н.А. Семашко на ВДНХ. Там я практиковался в нескольких отделениях, поскольку необходимо было попробовать все направления. В том числе работал в отделении сосудистой хирургии, которым заведовал Николай Алексеевич Талов. Там же был и Игорь Юрьевич Черкасов. Он кардиохирург. Занимается установкой кардиостимуляторов. Работать с ним было одно удовольствие. Это человек с большой буквы. Затем полгода работал в госпитале имени А.А. Вишневского в Красногорске с хирургом-аритмологом Григорием Алексеевичем Громыко, ассистировал на операциях, вел истории болезни.
— Это технически сложные операции?
— В определенном смысле сложные. Установка кардиостимулятора требует рентген- и ЭКГ-аппаратов, а также устройств для его программирования. Он устанавливается под грудной мышцей пациента в «карман», а электроды, которые доставляют импульсы от него к сердцу, помещаются в желудочки и предсердия. Опытный хирург справляется с этой задачей за 40–45 минут. Но это не те операции, когда нужно проводить торакотомию. Сейчас распространены эндоваскулярные и малоинвазивные вмешательства. Но аритмолог занимается не только установкой кардиостимуляторов. Он также выполняет имплантацию оптимайзеров при сердечной недостаточности, кардиовертеров- дефибрилляторов при жизнеугрожающих формах аритмий и, конечно, радиочастотную абляцию при фибрилляции и трепетании предсердий. Работы хватает, в общем.
— Вы сейчас работаете над кандидатской диссертацией?
— Да, я прикреплен к кафедре сердечно-сосудистой хирургии факультета дополнительного профессионального образования (ФДПО) и пишу кандидатскую диссертацию. Мне в этом очень помогает Дмитрий Владимирович Пузенко (и. о. заведующего кафедрой сердечно-сосудистой хирургии ФДПО РНИМУ им. Н.И. Пирогова. — Прим. ред.). Моя тема связана с изучением последствий проведения радиочастотой абляции и установки кардиостимуляторов у пациентов с открытым овальным окном (патология, характеризующаяся неполным закрытием овального отверстия в межпредсердной перегородке. — Прим. ред.). Команда профессора Андрея Вячеславовича Ардашева предоставила нам базу пациентов — 350 человек. И я занимаюсь этой интересной темой. Работаю в клинике «Медси».
— Почему Вы выбрали аспирантуру на базе нашего Университета?
— Когда я поступал в аспирантуру, мог выбрать до шести вузов. В РНИМУ я перевелся из Санкт-Петербургского государственного университета. Первый месяц аспирантуры я провел в этом вузе. Там хорошие условия, но не было кафедры сердечно-сосудистой хирургии. Я был прикреплен к кафедре кардиологии по терапевтическому профилю. И решил переводиться в РНИМУ. Репутация Университета не заставила меня долго думать. Для этого я просто позвонил Надежде Александровне Быловой (декан международного факультета. — Прим. ред.), представился, рассказал свою историю и спросил, согласны ли меня принять. Она ответила просто: «Согласна. Приходите». Я отправил ей заявление. Его подписали, и сейчас я здесь.
— Какие у Вас дальнейшие планы?
— Честно говоря, если бы не ввели локдаун, я бы уехал в Германию. Я уже освоил немецкий язык. Причем изучал его целенаправленно в течение двух лет. Уже наметил пути прибытия, перевел на немецкий язык свои документы, заверил их во всех инстанциях. Но в марте все пошло под откос. Прекратили работу немецкие экзаменационные центры Института имени Гете, закрылись границы. И пока поехать в Германию не представляется возможным... Изначально я не собирался поступать в аспирантуру. Так как я единственный сын в семье, хотелось уже начать клиническую работу и зарабатывать. Теперь же рассчитываю попасть в Германию после окончания аспирантуры.
— Чем привлекает Вас Германия?
— Там молодые врачи начинают сразу хорошо зарабатывать. Ты приезжаешь, предоставляешь сертификат о знании иностранного языка, сдаешь небольшой экзамен на понимание терминологии. После тебе дают временное разрешение на работу. А через два года после успешной сдачи экзамена получаешь аттестацию с правом работать на территории Германии.
— А в Туркменистан планируете возвращаться?
— Обязательно. Но я хотел бы вернуться туда уже готовым специалистом, чтобы сразу начать свою карьеру.
— Вы еще не планировали создавать свою семью?
— Пока нет. Сейчас я нацелен в первую очередь на получение качественного образования и врачебного опыта. Но моя мама каждый телефонный разговор заканчивает словами: «Вот бы мне увидеть своих внуков…» У нас принято, что с выбором будущей невесты помогают родители. И поэтому, когда я приму решение жениться, мне будет не сложно выбрать себе подходящую пару.
— Вы довольно долго живете в России. Какие у Вас впечатления о нашей стране?
— В России я живу последние девять лет. Здесь все более открыто, чем у меня на родине. В Центральной Азии есть множество тем, табуированных при общении мужчин и женщин. Я вырос в традиционной азиатской семье. И для меня многое было здесь непривычно. В нашей стране все взаимоотношения строятся в довольно строгом формате. В России они более открытые и дружелюбные. Здесь я высказываю свое мнение при общении со старшими коллегами. Например, Дмитрий Владимирович Пузенко при знакомстве мне сказал, что я могу звонить ему в любое время. И мы разговариваем с ним и в восемь, и в десять часов вечера. А в Туркменистане ты не позвонишь начальнику и после пяти вечера, чтобы пообщаться на рабочие темы.
— Если обстоятельства будут складываться в пользу того, чтобы остаться в России, Вы примете это спокойно?
— Конечно. Честно говоря, у меня такое ощущение, что моя жизнь состоит из череды неподвластных мне событий. Каждый раз я планирую что-то одно, а выходит все совсем по-другому, причем получается в итоге хорошо. Это удивительно. У меня обычная семья, и платное обучение в Москве было бы для нас неподъемным. Но мне посчастливилось попасть в Россию и работать с замечательными специалистами, а потом поступить здесь в аспирантуру и учиться у настоящих светил медицины. Пока все складывается просто отлично. Повторюсь, аспирантура изначально не была моей целью. Я хотел сразу приступить к работе. Но идея уехать за границу, в Европу, откровенно говоря, пугала моих родителей. Они хотели, чтобы я либо вернулся в Туркменистан, либо остался учиться и работать в России. Я понимаю их переживания. И в Москве, и в Твери у нас много родственников, которые смогут поддержать, если это потребуется. Да и карьерные возможности в России не имеют никаких ограничений. Я на своем примере вижу, что, если ты стараешься, трудишься, то сможешь достичь многого. Кроме того, мне очень повезло с учителями, которые в нужный момент направляли меня на правильный путь.
— Вы вспоминаете их с благодарностью?
— Да, обязательно! Быть благодарным научила меня мама. Она часто повторяла пословицу: «Куда не ступит копыто лошади, ступят тысячи людей». Смысл этой мудрости в том, что наш мир настолько тесно связан, что надо всегда поддерживать отношения с теми, кто когда-то сделал тебе добро. Им стоит отплатить тем же. Нужно всегда помнить ту помощь и поддержку, которую ты получил от людей.
— Какие у Вас планы на отдаленную перспективу?
— Через несколько лет я хотел бы работать в клинике и одновременно преподавать в университете на кафедре, читать лекции студентам. Думаю, что у меня есть педагогические способности. Я могу увлекательно рассказывать о том, что мне интересно. Кроме того, мой отец всегда хотел, чтобы я занимался естественными науками и преподавал детям. Это его мечта. Я надеюсь, что смогу ее осуществить.
— Желаю Вам успехов в карьере и собственных научных достижений!
— Спасибо! Моя задача сейчас — изучать новые методы лечения и техники операций, чтобы успевать за темпами развития современной медицины.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Очень люблю русскую культуру. Я уже успела посетить Ростов Великий, Санкт-Петербург, Суздаль, Владимир, Смоленск, Ярославль, Рязань, Нижний Новгород, Переславль-Залесский, Анапу, Тулу, Кинешму, Тамбов, Урюпинск. Я в восторге от красоты русских городов. Они все разные, при этом богатые исторически.
— Николина, почему Вы решили стать провизором?
— Я всегда любила химию и хотела с ней связать будущую профессию. И у меня получилось! Фармация как раз объединяет медицинские и химические науки.
— Почему Вы решили учиться в России, а не дома?
— Еще с шестого класса, когда мы начали изучать русский язык, он мне очень понравился. Я считалась лучшей среди одноклассников по данному предмету, так что это было дополнительной мотивацией, и все указывало на то, что моя мечта получать образование в Москве осуществится после окончания школы.
— Значит, языковой барьер не стал для Вас препятствием?
— Да, изучение иностранных языков дается мне легко. Я говорю на английском, испанском и русском. Русский язык относится к славянской группе, как и мой родной черногорский. Они близки по структуре построения предложений, имеют сходство в грамматике, хотя у нас семь падежей. Существует множество слов в черногорском и русском языках, которые одинаково пишутся, но при этом различаются по значению. Например, «слово» означает букву в черногорском, а «право» — это «прямо».
— Почему Вы решили поступать именно в РНИМУ?
— В РНИМУ я поступила, изучив положительные отзывы в интернете.
— Что Вам нравится в обучении, а что не очень?
— В университетах Черногории в одном семестре не может быть более шести предметов. И когда я начала обучение в РНИМУ, было немного странно видеть в расписании одиннадцать дисциплин. Хочу отметить, что качество образования находится на высоком уровне, кроме того, в Университете есть все возможности для того, чтобы проявить свои таланты. Единственное, что мне не нравится, — это автоматизированная образовательная система, заучивание тестов. Я считаю, что проверять знания нужно преимущественно устно. В остальном все отлично.
— Какие у Вас впечатления от знакомства с Россией?
— Очень люблю русскую культуру. Я уже успела посетить Ростов Великий, Санкт-Петербург, Суздаль, Владимир, Смоленск, Ярославль, Рязань, Нижний Новгород, Переславль-Залесский, Анапу, Тулу, Кинешму, Тамбов, Урюпинск. Я в восторге от красоты русских городов. Они все разные, при этом богатые исторически. Мы любим русскую литературу: в школе читаем произведения Достоевского, Чехова, Тургенева, Булгакова, Толстого, Пушкина и других писателей. Приехав в Москву, я познакомилась с творчеством Анны Ахматовой, и это нечто совершенно особенное!
— С какими сложностями пришлось столкнуться?
— Самой большой проблемой стало расстояние, особенно из-за невозможности видеться со своей семьей. Но я очень настойчива по натуре, поэтому для меня не было слишком сложным найти решения возникающих вопросов. Если говорить о том, к чему здесь пришлось адаптироваться, то отмечу, конечно, огромное количество людей. Я приехала из страны с населением 650 тысяч человек, и поначалу мне было очень трудно привыкнуть к многотысячной толпе, которая окружает тебя практически повсюду: на улице, в транспорте, во всех учреждениях.
— Что стало для Вас неожиданным?
— В Черногории нет метро, и в России оно произвело самое большое впечатление на меня. Я не могла поверить, что транспорт может быть настолько хорошо организован. Также неожиданным стало то, что меня, единственную иностранку в группе, все студенты приняли крайне доброжелательно, вначале они очень мне помогали. На занятиях я часто уточняла значения непонятных слов, и ребята дружно пытались мне их объяснить и пошутить со мной.
— Отличаются ли Ваши сокурсники от сверстников на родине?
— Нет. Мы очень похожие народы.
— Подружились с кем-то из наших ребят?
— Я встретила здесь очень много людей, которые, надеюсь, будут рядом со мной и в будущем.
— Участвуете ли во внеучебной деятельности вуза?
— Люблю петь и танцевать. Я староста студии эстрадно-джазового вокала РНИМУ. У меня набралось множество наград за эти четыре года учебы в Университете. Участвую во всех концертах и конкурсах. Также я тьютор-преподаватель. Провожу занятия раз в неделю с ребятами и помогаю им преодолеть трудности, возникшие при изучении химии.
— Есть ли у Вас опыт волонтерства?
— Есть. Я принимала участие в благотворительных ярмарках. В качестве волонтера помогала в проведении вакцинации против COVID-19 в нашем Университете.
— Завершив обучение, Вы хотели бы остаться в России или вернуться на родину?
— Я думаю, что останусь в Москве. Россия оправдала мои ожидания как в плане учебы, так и в плане жизни. А на родину всегда можно вернуться, если здесь возникнут какие-то сложности.
— Что бы Вы пожелали другим студентам?
— Не каждый должен иметь все пятерки в школе/университете, и это не самый большой успех в жизни! Не будьте рабом неисполненных желаний своих родителей. Работайте над уверенностью в себе, что является одним из ключевых факторов на пути к успеху. Выберите сами город, место, факультет, направление и улучшайте себя как минимум на один процент каждый день. Самый большой успех — это улыбнуться самому себе вчерашнему, выложиться на все сто и продолжать становиться лучше с верой в себя, независимо от того, находитесь ли вы в мировом мегаполисе или в своем родном городе.
— Калугалаге, расскажите, где Вы обучались до РНИМУ?
— Я изучала медицину в Бангладеш, а затем училась в рамках магистерской программы по телемедицине в Италии. Два года назад приехала в Россию и поступила в аспирантуру.
— Какое разнообразие в выборе стран!
— Моя мама работала в Организации Объединенных Наций, и я много стран посетила с ней. В свое время она окончила аспирантуру в Канаде, там же родилась я. Потом мама работала в Нидерландах, и вновь я была с ней. Меня всегда очень интересовало международное образование.
— Мама давала Вам какой-нибудь совет, связанный с выбором страны?
— Она предлагала мне учиться в Европе, и я выбрала Россию, потому что мне очень нравится местная погода. Она напоминает о Канаде.
— Канада, Нидерланды… Почему тогда для нас Вы студентка из Шри-Ланки?
— Потому что мои родители родом из Шри-Ланки. Мой папа по-прежнему живет там и занимается своей карьерой. Он политик.
— По какой причине Вы не остались в Канаде?
— Там очень дорогое медицинское образование. Чтобы получить первый диплом, нужно учиться семь лет, потом предстоят ординатура (пять лет) и аспирантура (еще четыре года). Там получение образования в вузе длится практически всю жизнь, и это не бесплатно.
— Что Вас привлекло в профессии врача?
— Я с детства мечтала стать врачом. Будучи ребенком-идеалистом, думала, что доктор — это самая благородная профессия в мире, потому что такой специалист способен пережить боль и страдания другого человека.
— С какими трудностями пришлось столкнуться при переезде к нам? Может быть, вспомните какие-нибудь забавные ситуации?
— Самыми большими трудностями были языковой барьер и тот факт, что до переезда в Россию я никогда не жила при температуре ниже десяти градусов. Поэтому я даже и не знала, каково это будет и что вообще меня ждет. Представьте, я приехала в страну в октябре, вырядившись так, словно собираюсь исследовать Северный полюс: в очень тяжелом, большом зимнем пальто, ботинках и толстых перчатках, когда температура была всего два градуса тепла! Конечно, я взмокла!
— Что Вас здесь больше всего удивило, а что, может быть, шокировало?
— Я прибыла в Россию, будучи уверенной в том, что страна, скажем так, не очень современная по своей инфраструктуре, потому что именно так ее изображают в иностранных СМИ. И каково же было мое удивление (приятное), когда я увидела, что все здесь, как и в любом другом европейском государстве.
Хотела бы отметить готовность русских помочь незнакомому человеку в беде. Это было очень неожиданным и приятным сюрпризом. Россияне всегда предлагают помощь ближнему, что бы ни случилось. В любой ситуации. Это так разительно отличается от холодного безразличия, с которым мне приходилось сталкиваться в других странах! Я полюбила Россию после такого открытия.
То, как русские заботятся о чужой собственности, тоже было очень неожиданным и удивительным для меня. Например, если вы что-то уронили и не заметили, вам обязательно сообщат. Если вы где-нибудь забудете свою сумку или вещи, они будут храниться там до тех пор, пока вы за ними не вернетесь. Это просто образцовое поведение, которого я никогда не встречала ни в Шри-Ланке, ни где-либо еще в Европе.
— Бывали ли Вы в других городах России?
— О да! Мне довелось побывать в Казани и Сочи.
— Поговорим о нашем Университете. Почему Вы решили выбрать РНИМУ им. Н.И. Пирогова? Что Вам больше всего нравится в учебном процессе, а что, напротив, не по душе? Сожалеете ли Вы о своем выборе или нет?
— Я выбрала РНИМУ, потому что это был один из четырех медицинских университетов, признанных медсоветом Шри-Ланки на момент моего зачисления. К тому же Второй мед — очень авторитетный вуз в самой России, который ко всему прочему предлагал достойные условия для студентов. Я с большим теплом вспоминаю время изучения русского языка — было ощущение, что я вновь вернулась в школу с большим количеством друзей из разных уголков мира. Мне также очень нравится работать в больницах, где я прохожу практику.
— Каким Вы будете врачом?
— Сейчас я учусь на педиатрическом факультете (ПФ) по направлению «офтальмология» и работаю в Научно-практическом центре специализированной медицинской помощи детям имени В.Ф. Войно-Ясенецского. Мне очень нравится эта клиника. Все преподаватели помогают. Хотела бы отдельно отметить мою научную руководительницу — доцента кафедры офтальмологии ПФ Галину Викторовну Николаеву, которая всегда дает мне рекомендации по диссертации, а также заведующего кафедрой офтальмологии ПФ Евгения Ивановича Сидоренко — он очень добрый, в свое время он и посоветовал обратиться к Галине Викторовне. Кроме того, благодарю ведущего научного сотрудника Научно-исследовательской лаборатории глаукомы и дистрофических заболеваний глаза Жанну Юрьевну Алябьеву. Она всегда заботилась обо мне, как мама.
— А Вы не боялись языкового барьера? Каков был уровень вашего русского языка в самом начале?
— Совсем не боялась, потому что первой записалась на подготовительный курс русского языка. Только после его окончания я должна была поступить на медицинский факультет. Мои знания русского языка равнялись нулю, когда я впервые попала в Россию. У меня были друзья в Москве, которые свободно говорили на английском и помогали с процессом зачисления. Без них, должна признаться, мне пришлось бы очень трудно.
— Скучаете ли Вы по местной кухне? Пожалуйста, расскажите немного о Ваших любимых блюдах в Шри-Ланке и в России.
— Когда я впервые приехала в Россию, еда здесь показалась мне пресной. Но позже я обнаружила, что русские десерты и торты очень даже пришлись мне по душе своим разнообразием и вкусами.
Мое любимое блюдо на родине называется «лумпрайс». Оно было создано в Шри-Ланке во времена голландской оккупации. Это блюдо из риса, приготовленное в кокосовом молоке с различными видами карри. Затем его заворачивают в лист банана и запекают в течение нескольких минут, чтобы оно пропиталось банановым вкусом. А вот из русских блюд любимое у меня — медовик.
— Что из достопримечательностей в Вашей стране обязательно нужно увидеть туристу?
— Сигирию, древнюю крепость на скале с руинами дворца на вершине, с красивыми древними рисунками и удивительной скульптурой львиных лап у лестницы, которая ведет посетителей на самый верх.
— На каком уровне сегодня медицина на Вашей родине?
— Медицина в Шри-Ланке очень развита. Врачи в основном целеустремленные, талантливые и имеют огромный опыт работы в разных странах во время обучения по специальности.
— Куда Вы собираетесь отправиться дальше, после окончания?
— Мне нравится в России, и я хочу остаться здесь, устроиться работать в детскую поликлинику. Посмотрим, как получится, потому что предстоит решить многие вопросы с оформлением документов. Если ничего не выйдет, то я перееду к маме — сейчас она находится в Шри-Ланке. Там тоже можно найти работу, потому что в нашей стране ценится российское образование.
Еще, знаете, в Шри-Ланке у меня не проходила астма из-за того, что там очень сухой загрязненный воздух. Я все время использовала ингалятор. А в России таких проблем со здоровьем у меня нет.
После окончания ординатуры я планирую вернуться домой, чтобы внести свой вклад в развитие Родины. Мои будущие устремления не ограничиваются медициной. Я серьёзно участвовать в политике Эквадора.
— Эдвин, расскажите, пожалуйста, почему Вы решили стать врачом?
— Это долгая история, но, если говорить кратко, я всегда хотел помогать людям. В детстве даже думал о том, чтобы стать католическим священником. Сейчас это может вызвать улыбку. Когда я окончил среднюю школу, мое долгосрочное намерение состояло в том, чтобы стать стоматологом. Первые несколько лет я учился на врача в Мачале, своем родном городе, а потом по ряду причин, в том числе связанных с политическими событиями, перевелся в Национальный университет Лоха, который находится к югу от моей страны.
— Почему Вы решили поступить в ординатуру в России?
— Я приехал сюда, поскольку в Эквадоре не готовят врачей по специальности «ревматология». Кроме того, я с детства хотел учиться в России и поближе познакомиться с вашей удивительной страной. Правда, не мог поверить, что это когда-либо осуществится.
— Вас не пугал языковой барьер?
— Я очень боялся языкового барьера. На мой взгляд, русский язык — один из самых сложных. Но я самоотверженно взялся за его изучение, и мои ежедневные усилия приносят свои плоды.
— Почему Вы решили выбрать наш Университет?
— Я изучал информацию об университетах России в интернете и нашел, что лучшие комментарии были о РНИМУ.
— Что Вам нравится в обучении?
— Мне очень нравится сам процесс обучения, интересно узнавать о болезнях по профилю моей специальности, даже если они редкие.
— Вы не жалеете о своем выборе?
— Я нисколько не жалею, что приехал в Россию и поступил учиться в РНИМУ.
— Какие у Вас впечатления от нашей страны?
— Россия представляется мне огромной, интересной, безопасной страной с отличными возможностями для получения образования, особенно в области здравоохранения. В качестве неоспоримого примера высокого уровня развития российской медицины можно привести эффективное управление ресурсами во время нынешней пандемии.
— С какими трудностями Вам пришлось столкнуться при переезде в Россию?
— Больших трудностей не было. Основные — это необходимость привыкать к холодному климату, языковой барьер и то, что мне пришлось уехать очень далеко от дома.
— Что стало для Вас неожиданным?
— Неожиданной стала пандемия.
— Вы уже встретили здесь друзей?
— Мои товарищи по ординатуре — отзывчивые люди, они всегда готовы помочь мне, когда это нужно. Думаю, что у нас с ними хорошая дружба.
— Расскажите о Ваших дальнейших планах.
— После окончания ординатуры я планирую вернуться домой, чтобы внести свой вклад в развитие Родины. Мои будущие устремления не ограничиваются медициной. Я серьезно думаю о том, чтобы участвовать в политике Эквадора, но это будет в будущем. В ближайших планах — продолжить обучение в качестве специалиста. Углубленное образование, конечно, включает в себя участие в очных или дистанционных семинарах, посещение курсов, конгрессов. А если представится возможность поступить в аспирантуру, это будет здорово!
— Ярослав, рискну предположить, что Вы из семьи русских мигрантов.
— Нет, нет. Я русский, но у меня сложилась другая ситуация. Если я правильно помню, у меня оба родителя из семьи военных. По некоторым причинам дедушкам и бабушкам нужно было уехать из России и с Украины в разный период времени в Эстонию. Позже мои родители встретились в городе Тарту, поженились, и у них на свет появился я.
— Почему Вы решили вернуться в Россию?
— Не совсем вернуться. В России к тому моменту я уже бывал: в детстве часто навещал свою бабушку во время летних каникул. А поступить в российский университет решил потому, что мне очень сложно обучаться на эстонском языке. Конечно, я учил его в течение 12 лет, но знания все равно не соответствовали требуемому уровню в вузах Эстонии. Можно было бы пройти дополнительные курсы, но на это требовалось тратить время и усилия, которые я решил направить на изучение фундаментальных дисциплин.
— Вы учились в русской школе?
— Да, в русской школе с математическим уклоном. Но по закону некоторые предметы должны были проводиться на эстонском языке. В моей школе этими дисциплинами стали история искусства и обществоведение. А фундаментальные предметы, такие как математика, химия, физика, биология, велись на русском.
— Чем Вас привлекла медицина?
— Сложный вопрос, боюсь, я не смогу на него ответить. Просто не помню, почему в какой-то момент я решил стать врачом. Как раз недавно сходил в свою школу, пообщался с учителями, и они сказали мне, что я всегда думал об учебе на медицинском. Не знаю, как так вышло.
— За три года учебы не пожалели о своем выборе?
— Оказавшись в медвузе, я почувствовал огромную конкуренцию, познакомился со студентами с бо́льшим багажом знаний. Я ведь пришел из математической школы и совсем не разбирался в анатомии и других медицинских фундаментальных науках. А моими сверстниками здесь стали медалисты, окончившие учебные заведения с медицинским или химическим уклоном, медучилища. Кто-то перевелся из других медвузов. Поначалу я был в панике, не знал, что делать с такой нагрузкой. В итоге просто успокоился, выживал, учился. И вот сейчас я уже понимаю, что могу справляться с такой нагрузкой.
В зимние каникулы (интервью было взято в январе 2022 года. — Прим. ред.) я выезжал в Эстонию, зашел и в свою школу. Мои учителя всегда рады, когда их навещают бывшие ученики и делятся с ними успехами, рассказывают об учебе в вузах. А я даже провел небольшой урок «Анатомия: как ее видят студенты-медики» для учащихся 12-го класса (это как 11-й для России). Ребята потом, делясь своими впечатлениями, сказали, что им было очень интересно.
— А почему Вы выбрали РНИМУ им. Н.И. Пирогова?
— Так вышло, что я смог стать участником проекта «Школа юного хирурга» Университета и познакомился с замечательным преподавателем Алексеем Марковичем Сымоном. Мне очень понравилось, как он излагал материал, все объяснял, приводил примеры клинических случаев. У нас в вузе сложно учиться, но ты точно знаешь, что выпустишься с целым багажом знаний.
— Вы упомянули «Школу юного хирурга». Как стали участником этого проекта, если учились в Эстонии?
— Я приезжал в Россию на летние каникулы. Мне очень хотелось поближе познакомиться с медициной. Учеба была сложной, но она того стоила.
— По окончании вуза Вы хотели бы стать хирургом?
— Я планирую пойти либо в абдоминальную хирургию (заниматься лечением патологий органов брюшной полости), либо в судмедэкспертизу. Почему хирургом? Просто несколько моих знакомых часто потребляют спиртные напитки, и мне хотелось бы понять, как им можно было бы помочь при поражении печени. (Улыбается.) Сам-то я никогда не пробовал алкоголь, у меня в семье не принято выпивать.
А судмедэкспертизой я заинтересовался, скорее всего, когда увлекся детективами, фильмами ужасов и триллерами.
— Могли бы Вы уже выделить любимые предметы и преподавателей?
— Если выделять моих любимых преподавателей, получится слишком большой список — их больше 80 процентов. Могу рассказать о нынешнем, третьем курсе. Я очень доволен, что попал к Ольге Олеговне Турищевой, ассистенту кафедры патофизиологии и клинической патофизиологии лечебного факультета. Да, она требовательная, учиться у нее тяжело, но это того стоит. Мы упорно усваиваем материал, поэтому точно будем его знать.
Еще очень рад, что во втором семестре у нас вел занятия Андрей Васильевич Колотвин, который раньше преподавал в РНИМУ биохимию. Благодаря его поддержке я смог закрыть этот предмет на отлично.
Также хотел бы выделить других преподавателей: по анатомии — Алексея Анатольевича Федосова, по физиологии — Анну Юрьевну Шишелову, по микробиологии — Оксану Сергеевну Жданову. Мне повезло со всеми педагогами — они дали нам очень много полезных знаний.
— Расскажите, где Вы проходили практику?
— Если говорить о первом курсе, то я работал в Многопрофильной городской клинической больнице № 24 и в Городской клинической больнице № 15 имени О.М. Филатова. Из-за карантина мы не смогли попасть на практику в конце первого курса, и я сам попросился волонтером в 24-ю клинику. Хотел бы поблагодарить Андрея Олеговича Чугунова, доцента кафедры общей хирургии лечебного факультета, который разрешил мне там потрудиться.
На втором курсе меня отправили в Научно-исследовательский институт скорой помощи имени Н.В. Склифосовского, в перевязочное отделение. Если на первом курсе я занимался только историями болезней, то здесь уже удалось поработать с пациентами. Я ставил капельницы, обрабатывал раны, делал перевязки. Получил хороший опыт.
— Хватает ли Вам времени на жизнь вне учебы?
— На третьем курсе у меня вновь появилось немного свободного времени. Я стараюсь тратить его на прослушивание любимой музыки, а также регулярно посещать театр. Например, в Московском театре оперетты не меньше пяти раз смотрел «Анну Каренину». Спектакль вызвал у меня восторг! Как там поют, танцуют, какие выставляют декорации… Также ходил на «Графа Орлова» и «Графа Монте-Кристо». Было интересно, но я все-таки предпочитаю спектакли поспокойнее. В целом все постановки, которые показывают в этом театре, — просто нечто. Всем советую туда сходить!
Также я увлекаюсь спортом и по возможности занимаюсь тхэквондо ВТФ. В Таллине тренировался в 5-й русской гимназии, а в России отрабатываю упражнение «бой с тенью» самостоятельно. Выхожу на улицу, на какое-то открытое пространство, и провожу ряд последовательных движений для отработки точности выполнения ударов. Конечно, очень приятно прийти в зал и попинать грушу, попрактиковаться в спарринге, но на такие занятия нужно больше денежных средств и свободного времени.
Кстати, уже два с половиной года я являюсь старостой в своей подгруппе. В будущем хотел бы стать тьютором. Как только я приехал в Университет и поступил, сразу решил, что буду старостой. Я всегда был закрытым человеком, поэтому счел, что именно такой род деятельности поможет лучше общаться с людьми. Мне очень нравится эта работа. Как-то я уже был помощником вожатого в летнем лагере, поэтому здесь чувствую себя старостой отряда.
— А почему захотели стать тьютором?
— Когда я только поступил в Университет, то ничего не знал как иностранный студент. А ведь очень здорово, когда тебе такой же иностранец, причем примерно твоего возраста, может объяснить, что нужно учить, какие конспекты добыть, где найти свежие ответы на вопросы к экзамену и какие компьютерные тесты проходить в системе ks.rsmu.ru. Вот я и захотел стать одним из них.
— Вы пожили и в Эстонии, и в России. Какие у Вас сложились впечатления?
— Я заметил, что в Эстонии не любят русских, а в России — эстонцев. Искренне этого не понимаю. В Эстонии, если узнают, что ты — русский, все, для тебя дороги закрыты. Тебя не захотят брать на работу, иногда могут не выдавать зарплату. Если ты подросток, то тебя возьмут разве что мойщиком полов или на склад. Если решишь брать планку выше, скажем, стать тем же врачом, тебя не пустят в высшие ассистенты ни в коем случае. Потому что ты — русский. Чтобы получить квалификацию, тебе придется уехать в Америку, Германию или в Россию. Только потом уже приступать к работе в Эстонии.
— А как же Ваша семья столько лет прожила в этой стране?
— Было все нормально. Ситуацию обостряют в основном во время выборов президента или политической партии. В 1990-х, когда творились беспорядки, там положение было еще хуже: русских не хотели никуда брать. Тем не менее моему папе повезло: он смог найти специальность, которая считалась необходимой везде, — это ИТ. В данной сфере не смотрели на национальную принадлежность — специалист просто должен был работать во благо компании.
Сейчас такого напряжения уже нет. Эстония входит в состав Евросоюза, и теперь ей других хлопот хватает. Неприятие сохраняется только в рабочей обстановке.
Также заметил разницу в характере жителей городов. В Москве все куда-то спешат, особенно в метро. Когда впервые попал в транспорт в час пик, сильно удивился. Все бегут, все толкаются. Все-таки в Эстонии понятие «пробка» равнозначно количеству людей в московском метро на Кольцевой линии где-то в полдень. А самое свободное время у нас — это шесть утра. Ты можешь ехать на велосипеде по скоростной трассе, даже по встречке, но не увидеть ни единой машины. У нас никто никуда не спешит, и все везде как-то успевают.
Существует стереотип о том, что все эстонцы медлительные. Когда вы поговорите с коренным жителем, то поймете, насколько ошибались. Они настолько быстро разговаривают, что вы, зная лишь базовый набор фраз на их языке, ничего не поймете. Эстонцы могут выдать по 200–300 слов в секунду — быстрее, чем читал свои тексты рэпер Eminem. (Смеется.)
— Вы заговорили о велосипедах. Эстонцы часто добираются до места работы и учебы на этом транспортном средстве?
— Автобусы и машины тоже есть, но велосипед у нас — один из самых популярных видов транспорта. Однако в Эстонии и расстояния другие. Мы из одного конца города в другой, даже через закоулки, можем добраться где-то за полтора часа. Это как очень большая деревня с неплохой инфраструктурой.
— А еще по чему-то эстонскому скучаете?
— По еде. По сладостям, некоторые можно найти только в Европе. А также по выпечке: в Эстонии она более соленая, и мне это очень нравится. Но зато в России хлеб более пышный и мягкий — тоже вкусный.
Есть в Эстонии и популярное печенье — пипаркоок, которое мне не по вкусу. В него добавляют горький шоколад, а иногда даже красный перец, и такое сочетание слишком странное.
— Поделитесь своими планами на будущее.
— Я собираюсь найти клуб по тхэквондо ВТФ, в который буду систематически ходить, чтобы вернуть себя в прежнюю форму. Также надеюсь вступить в студенческий научный кружок (СНК) по судмедэкспертизе или СНК кафедры топографической анатомии и оперативной хирургии.
Интервью со студентом скоро будет опубликовано. Следите за обновлениями. Опубликованные интервью отмечены на карте синим.
Когда я окончила школу, мне как одной из лучших выпускниц предложили через студенческую ассоциацию поехать учиться в другую страну. Помимо России, рассматривала Тунис, Китай, Марокко. Но друзья и знакомые посоветовали выбрать вашу страну, поскольку здесь самое лучше качество обучения и мировой уровень образования.
— Осеан, почему Вы решили стать врачом?
— С самого детства мне всегда хотелось заниматься медициной. И несмотря на то что я много слышала о трудностях профессии, это нисколько не изменило моего решения. Пример для меня — отец. Он работает реаниматологом-анестезиологом в Порто-Ново — столице Бенина. Каждый день участвует в проведении хирургических операций. Он поддержал мой выбор, сказал, что помогать людям — важная и благородная задача.
— У Вас большая семья?
— У меня две сестры и три брата. Старшая сестра тоже учится на медика.
— Почему Вы решили получать образование именно в России?
— Когда я окончила школу, мне как одной из лучших выпускниц предложили через студенческую ассоциацию поехать учиться в другую страну. Помимо России, рассматривала Тунис, Китай, Марокко. Но друзья и знакомые посоветовали выбрать вашу страну, поскольку здесь самое лучше качество обучения и мировой уровень образования.
— А почему выбрали именно РНИМУ?
— РНИМУ — один из ведущих медицинских университетов России. Подруга моих родителей посоветовала мне именно этот вуз, потому что сама его окончила. Сказала, что здесь очень хорошо обучают медицине. Сейчас она успешно работает врачом в Бенине.
— Есть ли различия в образовательном процессе?
— Да, между российской и бенинской системами образования есть разница. Здесь, в России, в первые годы гораздо больше внимания уделяется теории, чем практике. А в Бенине уже со второго курса студенты регулярно выезжают в больницы, находятся в контакте с пациентами. Хотелось бы, чтобы и в РНИМУ было больше практики, но сейчас, в период пандемии, это, конечно, невозможно.
— Какие у Вас впечатления от знакомства с Россией?
— Россия — очень большая страна с особым, разнообразным климатом. Зимой здесь довольно холодно, а летом — жарко. Я рада, что имею возможность познакомиться с этой страной.
— С какими сложностями пришлось столкнуться?
— Самое сложное — это изучение русского языка. Я пока не понимаю многих слов.
— Как Вы преодолеваете языковой барьер?
— Стараюсь внимательно слушать, а то, что не понимаю, переспрашиваю у других студентов, лучше меня владеющих русским языком. Самые сложные темы изучаю с помощью интернета. Нахожу в Сети материалы на французском (это государственный язык в Бенине), читаю, смотрю иллюстрации.
— Какие предметы для Вас самые интересные?
— Анатомия и биология. Они очень трудные, но интересные.
— Планируете ли включаться во внеучебную деятельность вуза?
— Да, я хочу научиться петь, играть на ударной установке. Меня также интересуют гимнастика и баскетбол. Еще я подала заявку в Волонтерский центр РНИМУ и жду предложений. Готова помогать пациентам с COVID-19 и врачам в «красной» зоне. Для меня важно получить хороший опыт работы в госпитале.
— Какие цели ставите перед собой?
— Я еще не решила, в какой стране буду проходить ординатуру, но хотела бы стать хирургом. Очевидно, что это довольно сложная специализация, но пока не рассматриваю другую альтернативу.
Я выбирала между крупнейшими исследовательскими медицинскими центрами, и РНИМУ в моем списке был первым. Также я подавала заявления в Сеченовский университет и в вузы Санкт-Петербурга и Волгограда. То есть всего указала четыре высших учебных заведения. И рада, что в итоге оказалась в РНИМУ.
— Фаиза, почему Вы решили стать врачом?
— Дело в том, что в моей стране немного врачей, а я хотела бы, чтобы пациенты получали необходимую помощь. Государство нанимает много людей из-за рубежа для строительства клиник и больниц, но в них элементарно не хватает специалистов и лекарств.
— Как Вы узнали о возможности учиться в России?
— Я увидела объявление и подала необходимые документы. Через пять месяцев мне позвонили и пригласили на собеседование в Посольство России в Ботсване. Оно прошло успешно. С выбором места учебы мне помогал папа: он случайно оказался в российском посольстве. Там увидел объявление, и предложил мне попробовать поступить. Но я не стала подавать заявление. Решилась только тогда, когда сама увидела объявление в местной газете.
— Какими были условия поступления в российский вуз?
— Абитуриенты могут стать молодые люди старше 16 лет, которые набрали не менее 46 баллов на итоговом экзамене. Он включает в себя вопросы по физике, биологии, химии и математике. Для успешного прохождения нужно правильно ответить более чем на 90 процентов вопросов.
— Как Вы узнали о РНИМУ и почему выбрали именно его?
— Я выбирала между крупнейшими исследовательскими медицинскими центрами, и РНИМУ в моем списке был первым. Также я подавала заявления в Сеченовский университет и в вузы Санкт-Петербурга и Волгограда. То есть всего указала четыре высших учебных заведения. И рада, что в итоге оказалась в РНИМУ.
— Определились с любимыми предметами?
— Мне нравятся химия, анатомия и философия. Преподаватели Наталья Михайловна Чистякова, Наталия Владимировна Сынкова и Иван Захарович Шишков очень доходчиво объясняют новую тему. А если мне что-то остается непонятным, во время подготовки к занятиям я могу обратиться к ним в социальных сетях.
— Кем Вы себя видите по окончании РНИМУ?
— Я хочу стать гинекологом. Мне нужно будет вернуться в свою страну и проработать там семь лет. А дальше — посмотрим.
— Николь, Вы хорошо владеете русским языком, когда успели его выучить?
— У меня оба родителя — русские. Уехали из Советского Союза в ЮАР. Они заставляли меня и брата говорить дома только по-русски. Когда мы были маленькими, то не догадывались, для чего нам это нужно. Но поступив в российский вуз, я поняла, что знание русского языка — это подарок, который дали родители.
— Каким образом Ваши родители оказались в ЮАР?
— Они родом из Азербайджана, когда там начался вооруженный конфликт, родители уехали сначала в Израиль, потом в ЮАР. Мама с папой многое преодолели, отправились в другую страну, чтобы дать лучшую жизнь их будущим детям, мне. Они все создали с нуля. Все, что у меня есть сейчас, — это благодаря им. Я очень ими горжусь! Делаю все возможное, чтобы и они испытывали гордость за меня.
— Как зародилось желание стать доктором?
— Я с детства, с пяти лет, говорила, что хочу быть врачом. Никто не подталкивал к такому выбору, это желание появилось внутри меня. Я хорошо училась в школе, мне очень нравилась биология и химия. Я не планировала сидеть в лаборатории, а хотела иметь связь напрямую с людьми и помогать им. Для меня это идеальная профессия.
— Николь, Вы последовали примеру своих родителей и в поисках себя уехали в другую страну?
— В подростковом возрасте я задумалась об учебе за границей. Начала подбирать варианты, конечно, рассматривала вузы России. ЮАР имеет соглашения с РФ по обмену студентами. Я подала документы на эту программу. Узнала, что в РНИМУ есть возможность получить двойной диплом. На старших курсах можно продолжить обучение в университетах Италии. Для меня это был лучший вариант. Я рада, что сделала такой выбор и поступила в РНИМУ на международный факультет.
— Расскажите о Вашем первом знакомстве с Россией
— В 2013 году мы с семьей приехали в Москву. Тогда с братом поняли, что знать русский язык — круто. Мы можем общаться на нем с кем-то, помимо родителей. Второй раз я одна приехала Россию в 2019 году. В Ростове-на-Дону проходила курсы русского языка. Я не могла писать на русском, читала с трудом, точно не на уровне учебника по анатомии. Начала с алфавита, постепенно всему научилась.
— С какими сложностями Вы столкнулись?
— Самое трудное — это было уехать от родителей в другую страну. В Ростове-на-Дону я жила одна впервые. Тут еще случилась пандемия, и я застряла в этом городе одна в квартире. Испытала большой шок. Но это сделало меня сильнее. Также в ЮАР остались все мои друзья. Я их люблю и скучаю по ним. В России нужно было выстраивать свой новый круг общения — в этом была сложность.
— Что больше всего удивило при знакомстве с Россией?
— Конечно же, погода. В 2013 году, в 13 лет, я впервые увидела снег. Потом поняла, что такое явление — это хорошо, когда на неделю приехала, посмотрела на него и уехала туда, где жарко. Меня удивило, что нельзя купить одну куртку и ходить в ней на протяжении всего холодного периода. Нужны очень теплая длинная куртка, вариант короче и полегче, а также ветровка. У нас же в ЮАР погода примерно всегда одинакова.
— Как родители отнеслись к Вашему решению учиться в другой стране?
— Не очень обрадовались. Кто хочет, чтобы твой ребенок жил на другом континенте?! Но они понимали, что для меня стать врачом — главная цель в жизни. Они не могли меня не поддержать.
— Вы учитесь в РНИМУ уже второй год. Оправдались ли Ваши ожидания?
— Учиться, конечно, трудно, но я никогда не жалела о своем выборе. Информация, которую я получаю, очень важна — данные знания мне помогут когда-нибудь спасти жизнь пациенту. Для меня это дар. РНИМУ помогает оживить мою мечту!
— Вы уже выбрали специализацию?
— Я очень много раз меняла свое мнение. Например, для меня быть хирургом и женщиной — очень трудносовместимые понятия. Нужно чем-то жертвовать, семьей или работой. Сейчас думаю стать анестезиологом или акушером-гинекологом. Первые присутствуют на операциях, а вторые — на самом важном этапе жизни матери и новорождённого. И то и другое очень интересно.
— Николь, чем Ваши соотечественники отличаются от россиян?
— В ЮАР люди более открытые и добрые. В любом магазине тебя поприветствуют, улыбнутся. Доброта повсюду. В Москве с этим труднее. Люди более закрытые, нацеленные на работу. Москва — большой метрополитен. Я думаю, это заложено в энергетике города: у жителей такая установка — нужно учиться, работать, спать, иногда кушать.
— Вы обрели новых друзей в Университете?
— Да, благодаря им я еще не сошла с ума. (Смеется.) Наверное, каждый так считает, но у меня, и правда, самая лучшая группа. Мы ладим между собой, помогаем друг другу. Среди одногруппников я нашла своих людей. Еще я обожаю соседок по общежитию.
— Участвуете ли Вы в общественной деятельности?
— Очень хотелось бы сказать «да», но на это не хватает времени. Еще я немного стесняюсь. Я участвую в донорских акциях Университета, сдала кровь уже три раза. Для меня это очень важно. Я хочу помочь людям, которые нуждаются в переливании крови. Почему бы и нет, у меня ее много.
— Как Вы проводите свой досуг?
— Я предпочитаю ходить с друзьями по городу, видеть новые места, посещать рестораны. Люблю читать и рисовать. Обычно муза и сильное желание заниматься творчеством приходят во время подготовки к экзаменам. (Смеется.)
— Николь, программа двойного диплома открывает для Вас много возможностей. В какой стране Вы хотели бы остаться после окончания учебы?
— Разумеется, практиковаться в разных странах и даже на разных континентах очень интересно, и я надеюсь вынести максимум знаний и умений из тех, что дает международный факультет РНИМУ. Конечной целью мне видится Россия с ее бесконечными возможностями.
— Расскажите немного о ЮАР
— Я обожаю эту страну. У нас была трудная история. Сейчас ЮАР называют rainbow nation («радужная нация») из-за ее культурного разнообразия. У нас много племен, иммигрантов из Европы. В стране 11 национальных языков, гимн поется на пяти. Если у вас будет возможность поехать в ЮАР, не упустите этот шанс. Лучшей страны, наверное, нет. Я живу в густонаселенном городе Йоханнесбурге. У нас всегда отличная погода, никогда не бывает снега. Вокруг красивые виды — облака, солнце, деревья.
— Что бы Вы пожелали другим студентам?
— Никогда не сдаваться! Не нужно закапываться в учебе, так можно сойти с ума. Желаю найти занятие во внеучебной сфере, которое приносило бы радость и удовольствие.
— Хабиб, почему Вы решили стать врачом?
— Это было моей давней мечтой. С самого раннего возраста я мечтал быть доктором. Так случилось, что в определенный момент жизни я потерял какую-то мотивацию и передумал.
— И что же Вас вернуло на путь врача?
— Служба. В Сингапуре мы обязаны служить два года. Я был пожарным. После всего, через что я прошел, ко мне вернулось ощущение, что оказывать помощь другим — мое призвание. Поэтому я здесь: хочу стать врачом и помогать людям, но уже не на передовой, а в тылу, если так можно сказать.
— Почему Вы тогда выбрали именно Россию?
— Понимаете, я ведь особенно и не учился в Сингапуре. Образование получал в Малайзии, а домой вернулся, чтобы служить своей стране. Потом я получил стипендию здесь, в России. Вот так и оказался в РНИМУ. Это был единственный вариант, подавал заявку только сюда. Почему именно Россия? Моему отцу очень нравится ваша страна! Но это не единственная причина. Когда отец был молод, он учился за границей. И с самого раннего возраста я мечтал о том, чтобы уехать в другую страну для получения образования, как и он. Думал отправиться в Европу, но чувствовал, что могут возникнуть финансовые трудности. А здесь у меня есть возможность учиться, да и в целом страна очень похожа на Европу. Мне нравится местная культура, погода тоже подходит.
— Расскажите подробнее, как так получилось, что Вы получили образование в Малайзии.
— Все просто: я родился в этой стране. Мои родители родом из Сингапура, но переехали в Малайзию, где я и появился на свет. Папа сейчас уже вышел на пенсию, мама — домохозяйка, но подрабатывает в библиотеке. Теперь они вернулись на родину.
— Как родители отреагировали на Ваш выбор?
— Они оказали невероятную поддержку, были очень счастливы за меня, потому что я получил стипендию. Родители пока не приезжали в Россию, но я надеюсь, что скоро они отправятся ко мне. Сам я уже несколько лет не ездил домой. Изначально запланировал, что не буду возвращаться в первые четыре года, чтобы лучше адаптироваться в России. В этом мне «помогла» пандемия. Теперь думаю, что, может быть, скоро поеду к родителям. Все же очень по ним скучаю.
— Вы уже третий год в России…
— Да, я сейчас на втором курсе, а до этого учился на подготовительном факультете в Воронеже. Там было очень много иностранных студентов, и только я один совсем не говорил по-русски. Мне очень помогли преподаватели, особенно по русскому языку. Они были добры и всячески старались поддержать.
— А как прошли первые дни в Университете?
— К моменту поступления я уже жил в Москве где-то месяц, за это время стал понемногу отождествлять себя с городом и Университетом. Поэтому в первый день было не так страшно.
— Что больше всего нравится во Втором меде?
— Здесь я получил огромную поддержку от преподавателей. Знаю, многие студенты выделяют каких-то конкретных профессоров и учителей, но я просто не могу этого сделать.
Что касается любимых предметов, то назову анатомию. Моя цель сейчас — доучиться до четвертого курса. Говорят, что тогда становится немного легче. (Смеется.) Вот и проверим. После этого планирую сдать медсестринский экзамен и получить лицензию, чтобы работать в больнице медбратом. Каким врачом я бы хотел быть после учебы? Кардиохирургом.
— В России, Сингапуре или другой стране?
— В Сингапуре, скорее всего, нет. Здесь? Возможно.
— Получается, Вам так нравится в Москве?
— Да! Центр города похож на Сингапур, а в некоторых местах даже лучше. Во многом здесь так, как в Европе, поэтому мне и нравится.
— Что Вас сильнее всего удивило в России?
— Поведение людей. Сейчас объясню. Во многих странах думают, что русские — очень закрытые и суровые люди. Но приехав сюда, я понял, что если ты говоришь с ними на их языке, то все оказывается ровно наоборот! Здесь относятся друг к другу как к члену семьи. Можно назвать пожилую женщину бабушкой, и она будет с тобой общаться как с собственным внуком. Или другой пример. Здесь нормально говорить в магазине: «Здравствуйте, спасибо, всего доброго…» Не подумайте неправильно, в Сингапуре мы тоже это делаем, но не так часто.
— Кем Вы видите себя через десять лет?
— Кардиохирургом. Но где? У нас, врачей, есть ответственность распространять знания и лечить людей во всем мире. Может быть, я стану частью какой-нибудь гуманитарной миссии.
— В РНИМУ Вы наш первый студент из Германии. Знали об этом?
— Не знал наверняка, но предполагал. Просто у меня среди знакомых из Германии еще не было тех, кто учился бы в этом вузе.
— Почему Вы приехали учиться в Россию? У Вас же в Германии, насколько я знаю, бесплатное высшее образование.
— Здесь я тоже на бюджете учусь, пока еще. Мои родители из России, и я знаю русский с детства. Есть небольшой акцент, но понимаю речь. Подучивал русский в выпускном классе и неделю учился по обмену в Воронеже. Собственно, тогда и решил поступать в российский институт: захотелось продолжить обучение в другой стране и получить свежие эмоции.
— Расскажите о своих родителях. Кто они по профессии и как оказались в Германии?
— Мама из Липецка, училась в Третьем меде на стоматолога, а после окончания университета уехала в Германию. А отец из Киева, тоже учился в России, на инженера. По окончании вуза уехал в Германию. Там они и познакомились.
— Медиком Вы захотели стать из-за мамы?
— Отчасти. Я с детства хотел стать врачом. У меня и мама медик, и многие друзья семьи. Я буквально вырос в окружении врачей. Всегда интересовало это направление, хотелось помогать людям. С пятого по 12-й класс даже изучал в школе латынь, специально, чтобы в будущем учиться в медицинском.
— А на русском Вы говорите с акцентом, потому что в Вашей семье принято общаться на немецком?
— Это интересная история. У меня есть брат, и наши родители разговаривают с нами на русском, а мы отвечаем на немецком языке. За нами всегда очень смешно наблюдать со стороны.
— Это для того, чтобы Вы лучше знали немецкий?
— Нет. Сначала дома говорили только по-русски. Но потом, когда мы с братом начали учиться в немецкой школе, у нас появились друзья-немцы. Мы стали говорить по-немецки все больше и больше и почти перестали общаться на русском. Теперь все понимаем, можем смотреть с родителями российские фильмы, но говорить по-русски нам уже гораздо сложнее.
— Увидела у Вас снимок с бас-гитарой. Вы музыкант?
— Ну да. Вначале я играл на пианино. — начал еще до того, как поступил в школу. Играл примерно семь-восемь лет, а потом захотелось попробовать чего-то нового. Обучился игре на гитаре, а там и друзья нашлись, которые пели, владели другими инструментами. В итоге мы создали группу.
— И как ее назвали?
— Мы долго думали над названием и остановились на «Распродаже». Дело в том, что у одного из друзей дома оказалась футболка с надписью «Распродажа», такие вещи обычно надевают на манекены в магазинах. Мы так и не поняли, откуда он ее взял, но было очень смешно, поэтому решили выбрать это название.
— Но все же не пошли в музыкальном направлении…
— Нет. Мы не настолько профессионально занимались музыкой, чтобы развиваться в этом направлении дальше.
— Почему остановились на нашем Университете, а не выбрали тот же Третий мед?
— Я тогда решил, что этот вуз больше для тех, кто хочет стать стоматологом. Поэтому выбирал между Первым и Вторым медами. В итоге попал в РНИМУ по программе Россотрудничества.
— Поделитесь первым впечатлением от учебы у нас.
— Учиться на русском языке для меня стало испытанием. Я, конечно, был на подготовительном курсе целый год, еще до поступления в РНИМУ, но это все-таки другое. Да и находились мы тогда на дистанционном обучении, я оставался у себя в Германии. Учиться на медицинском сложно, но пока все получается.
— Уже появились любимые предметы и преподаватели?
— Мне повезло с группой: у нас все преподаватели хорошие. А вот любимые предметы… я бы сказал, что это физика. Просто в школе я окончил физико-математический класс, и мне всегда нравился этот предмет. Его у нас ведет Наталия Алексеевна Ларина (доцент кафедры физики и математики педиатрического факультета. — Прим. ред.).
— Как Вы проводите свободное время? Есть оно у Вас?
— Чуть-чуть. Я вступил в нашем вузе в спортивную секцию по академической гребле. Ваня Прохоров — классный капитан!
— А музыкой не продолжили заниматься?
— Нет, я даже свою бас-гитару оставил в Германии. Может быть, привезу ее сюда, когда снова поеду домой.
— Когда-нибудь путешествовали по России?
— С того времени, как поступил в Университет, нет. Но так как моя мама из России, я приезжал сюда несколько раз. Бывали в Москве, Липецке, Воронеже. Также ездили на Алтай — нам очень понравилась природа!
— Поделитесь своими планами. Уже определились со специальностью?
— Есть парочка идей, но мне еще предстоит длинный путь. Задумывался о том, чтобы после окончания вуза перейти в педиатрию (сейчас я учусь по специальности «лечебное дело»), выбрать травматологию или спортивную медицину.
— Ромео, Ваше второе имя — Хан Сонг. Как Вы связаны с Кореей?
— Моя мама из Южной Кореи, а папа — из Италии. Они познакомились в студенческую пору — в 1990-х — в Институте русского языка имени А.С. Пушкина. Решили остаться в стране и воспитывать будущих детей в русской среде. Дело в том, что отца интриговала Россия тех лет. Для него, как он мне рассказывал, тогда эта страна представлялась настоящим Диким Западом: все было хаотично, он испытывал чувство опасности. А мама из бедной семьи, и когда появилась возможность поехать за рубеж, она ею воспользовалась.
— Они с тех пор находились в России?
— Не совсем. После выпуска каждый из них вернулся в свою страну. И потом вновь приехали в Россию.
— Вы считаете себя итальянским корейцем или корейским итальянцем?
— На самом деле сложный вопрос. Куда бы я ни поехал, я везде иностранец. В детстве, когда я был в Италии, мне говорили, что я не чистый итальянец (я же на азиата похож). Не китаец, не японец, но точно не кореец. В Корее меня вообще за русского принимают, потому что я живу здесь. А в России меня больше считают итальянцем, потому что я лучше знаю итальянский, чем корейский. На корейском общаюсь только с матерью, а с отцом и братьями — на итальянском.
Кем я считаю сам себя? Просто человеком. Не испытываю какой-то национальной принадлежности.
— Но все-таки культуры абсолютно разные. Вам какая ближе? И что Вас привлекает в итальянской, корейской и русской культурах?
— В итальянской и русской культурах мне нравится свободный менталитет, я бы так сказал. Здесь есть возможность свободно мыслить. В России и в Италии, например, если тебе сказали что-то, с чем ты не согласен, можешь сделать по-другому.
А в Корее как-то все слишком четко. То есть как сказали, так и сделал. Словно ты солдат. Там развита иерархичность, что мне не нравится. Зато там ценится честность. Помню, еще в школьные годы я заметил это. Меня летом заставляли идти в школу, потому что в Корее летние каникулы начинались только в августе, а я приезжал к бабушке в июне. Так вот, например, преподаватель спрашивал, кто подготовил домашнее задание, и все те, кто его не сделал, подходили и признавались в этом. Меня тогда такая честность удивляла.
Также нравится местная кухня. Корейцы в основном любят острые блюда, такие как кимчхи (представляет собой остро приправленные квашеные овощи. — Прим. ред.) или камджатхан (корейский острый суп со свиным хребтом и овощами. — Прим. ред.).
— Где Вы учились до поступления в РНИМУ?
— Все 11 лет я учился в Москве.
— Но к нам поступали как иностранный гражданин?
— Да, у меня нет российского гражданства. Есть итальянское и корейское.
— Наверняка уже успели поездить по России?
— Да, я был в Ростове-на-Дону, Ярославле, Казани и Санкт-Петербурге. Что могу сказать? Большие города мне никогда не нравились. Хотя Москва и очень развита, она меня сильно не привлекает. Мне ближе маленькие населенные пункты. Например, был у подруги в поселке Чкаловском — вот там мне понравилось. Замечательная природа.
— Почему Вы решили стать врачом?
— Вопрос философский. Изначально я хотел стать политиком. Видел, что происходит вокруг, и думал: почему бы не прийти и не сделать по-нормальному? Но потом понял, что в политике меньше контроля над ситуацией. А вот в медицине у тебя есть определенные знания и навыки, и их никто не отнимет. Понял, что это единственный эффективный способ помогать людям.
— А почему выбрали РНИМУ?
— Здесь была программа двойного диплома с возможностью поехать учиться в Италию. Но, к сожалению, я не попал в число тех пятерых студентов, которые смогут там получать образование. Плюс меня интересовала возможность учиться на английском языке, а не на русском.
— Но Вы ведь могли поступить в итальянский вуз…
— Проблема в том, что в Италии 12 лет школы, поэтому, чтобы меня взяли в местный вуз, я должен был где-то проучиться еще год.
— Какие сложились первые впечатления об Университете?
— Сначала было сложно себя организовывать, но дальше, когда я нашел свой ритм, стало легче. Мне нравится наш факультет и моя специальность «лечебное дело».
— Можете выделить предметы, которые Вам по душе?
— Больше всего мне нравится биохимия (раньше ее у нас вел Андрей Васильевич Колотвин, а сейчас — Ольга Владимировна Борисенко). Впервые я столкнулся с этим предметом, когда мы в школе изучали фотосинтез. Меня тогда привлекли все протекающие процессы с химическими реакциями. Также интересны физиология (ведет Андрей Сергеевич Биличенко) и топографическая анатомия (Сергей Владимирович Щербин).
— Уже определились со специализацией?
— За период обучения я надеюсь попробовать себя в максимально разных направлениях, чтобы понять, какое мне ближе.
— А в какой стране Вы видите себя врачом?
— В идеале я хотел бы работать в Италии. Дело в том, что моя семья не планирует навсегда остаться в России: отец надеется с выходом на пенсию вернуться на родину. Для него здесь стало как-то все слишком спокойно, нет той интриги, которая была, когда он только приехал сюда. Мама не против. И конечно, они собираются выезжать в Корею, чтобы навещать мамину семью.
— Сложно в Италии стать врачом?
— Думаю, сложнее, чем в России. У нас нет единого государственного экзамена, с баллами которого можно поступать в разные вузы. Каждый университет проводит свои вступительные испытания. И количество мест для приема абитуриентов ограничивают. Может, поэтому в Италии сейчас кризис с врачами — их просто не хватает.
Но что мне нравится в итальянском образовании — это система оплаты. Там учитывают твои семейные обстоятельства и общий бюджет, и уже от этих факторов зависит стоимость обучения. Нет какой-то фиксированной суммы.
— Но если Вы с российским дипломом направитесь в Италию, нужно ли будет проходить там еще обучение, чтобы Вас взяли на работу?
— Насколько мне известно, да. Поэтому для меня очень важно уже ординатуру проходить в Италии.
— Вы прекрасно владеете русским языком. Как Вы связаны с Россией?
— Не то чтобы я его прекрасно знаю, просто могу говорить без акцента. Моя мама всегда старалась общаться со мной и братом по-русски, потому что без постоянной практики я бы быстро забыла этот язык. Мы учились во французской школе, отчего я могу свободно говорить по-русски только на бытовые темы. Более сложные уже даются с трудом — не хватает словарного запаса.
Только в 14 лет научилась читать на русском языке, а в прошлом году, когда узнала, что буду получать образование в России, — писать.
— Как родители отнеслись к Вашему желанию учиться в нашей стране?
— Очень хорошо. Мама этого очень хотела и была рада узнать, что я буду учиться в России, тем более в РНИМУ им. Н.И. Пирогова.
— Ваши родители — врачи?
— Нет, никто из моей семьи не связан с медициной. Мама раньше работала переводчиком, сейчас — журналистом. А мой отчим — его я считаю своим отцом — фармацевт. И папа, и отчим — французы.
— Почему не остались во Франции или не выбрали другую европейскую страну?
— Я всегда знала, что если решусь учиться не во Франции, то это будет Россия, потому что хорошо знаю русский язык. Также слышала, что у вас очень хорошая методика преподавания. Европа сегодня действительно отстает и в образовании, и в некоторых других сферах. В России медицина лучше, чем во Франции, я и сама больше доверяю российским врачам. У вас меньше финансовых средств, но лучше кадры, обучение в вузах.
— Откуда у Вас такие познания о системе здравоохранения?
— Я всю жизнь прожила во Франции, поэтому знаю местные системы — и здравоохранения, и образования. Мои друзья учились в медицинских вузах, и многие оттуда в итоге ушли. Стресс обучающиеся испытывают везде, и в РНИМУ он тоже есть, но нет такой ярой конкуренции. Во Франции развито сильное соперничество между студентами-медиками. Тебе спокойно могут наврать, чтобы ты не на те занятия пришел, украсть твои лекции. А в России такого нет. Я дружу с одногруппниками, мы помогаем друг другу. Делаем так, чтобы все мы, а не один человек, сдали экзамен. С моими соседками мы солидарны, поддерживаем друг друга.
— Хорошо. А почему выбрали Второй мед?
— В первую очередь я хотела учиться в Москве, а уже потом выбирала между РНИМУ и Российским университетом дружбы народов (РУДН). Если честно, вначале думала пойти в РУДН, потому что боялась: знала, что РНИМУ — лучший медицинский вуз. Слышала о Сеченовском университете, что он считается Первым медом. Но понимала, что на самом деле первый здесь — именно РНИМУ им. Н.И. Пирогова: преподаватели лучше, отношение серьезнее. Слышала, отсюда выходят лучшие студенты. Поэтому и боялась, что будет трудно. Но когда узнала, что меня взяли в РНИМУ, очень обрадовалась и подумала: «Ладно, пусть будет сложнее, зато и уровень образования будет выше».
— Уже есть любимые предметы или преподаватели?
— Мне очень нравятся биология (ее ведет Наталья Сергеевна Присуха) и химия (преподаватель — Мария Александровна Лыженкова), но они даются непросто из-за нехватки времени. Поэтому своими любимыми дисциплинами я бы назвала математику и физику, которые преподает Наталия Алексеевна Ларина, а также физкультуру — они легче. Когда педагог качественно объясняет тему и хорошо к тебе относится, хочется учить его предмет.
— Почему Вы выбрали медицину?
— Сначала мне, как и другим членам семьи, были ближе гуманитарные науки. Но читая все больше и больше книг, я поняла, что хочу пойти в сферу, где смогу помочь людям. А профессия, которая с этим непосредственно связана, — это врач. Мне труднее давались математика и биология, а легче — французская литература и иностранные языки, испанский и английский. Но их изучение казалось скучным времяпрепровождением, а точные науки, наоборот, привлекали.
Профессия врача очень красивая и благородная.
— А Вы уже определились со специальностью?
— Я бы хотела стать педиатром. Учусь по специальности «лечебное дело», чтобы иметь больше вариантов при выборе медицинских направлений. С конкретной специализацией труднее — время покажет.
— Когда впервые оказались в нашей стране, какие о ней сложились впечатления?
— Вначале я дистанционно училась на подготовительном факультете, в Россию приехала в январе 2020 года. Навсегда запомню свой выход из аэропорта. Чтобы Вы понимали, во Франции снега почти не бывает. Ну, может, выпадет раз в десять лет, да и то быстро растает. А в России я увидела, сколько бывает снега, прочувствовала холод. За мной тогда в аэропорт приехала преподавательница русского языка, которая ужаснулась от того, как легко я была одета — стояла в тоненькой курточке… Мне одолжили сапоги, куртку, пока я не купила все это здесь. До сих пор не привыкла к такой погоде. Куртку не снимаю даже в Университете!
— А менталитет у наших народов сильно отличается?
— Это две совершенно разные культуры: во Франции совсем другие ценности, жизнь. Если конкретизировать, здорово, что в России люди более честные, как мне кажется, они настоящие патриоты. Вы любите свою страну, у вас сохраняются традиционные, семейные ценности, которые передаются из поколения в поколение. Во Франции же многое построено на индивидуализме, у нас патриотов очень мало. Даже понятие «Франция» уходит со временем. Мы считаемся Европой. И с раннего детства нас учат тому, что здесь не Франция, а Евросоюз.
Также в моей стране очень следят за тем, что ты говоришь. Помню, когда приехала в Россию, удивилась, что русские могут спокойно высказать практически любое свое мнение. Во Франции много запретных тем, и, если ты не согласен с позицией Евросоюза, у тебя могут быть штрафы или социальные проблемы. Ты свободен, пока разделяешь мнение лидеров.
— Наверняка скучаете в России по чему-нибудь французскому…
— Да, по хорошему сыру. (Смеется.) Французы постоянно его едят, во время каждого приема пищи. Для нас это то же самое, что пить воду. В России, конечно, есть сыры, но не такие, как у нас. Не хочу сейчас пользоваться клише, но большинство французов и правда так делают: мы каждый день едим багет. В наших булочных вы встретите только их, хоть и в разных вариациях. В России я видела парочку багетов, но мне их внешний вид не понравился. Также мы очень сильно любим вино: даже среди преподавателей в вузах Франции принято выпивать за обедом бокал вина. Это считается полезным для здоровья. Но больше всего я скучаю по морю: во Франции рядом с ним находится мой дом, поэтому я минимум раз в неделю бывала на побережье.
— Немного сменим тему. Расскажите о своих хобби.
— Сейчас, если честно, времени ни на что нет. Мы просто сидим и целыми днями учимся. А так я обожаю спорт. Мне нравится ходить в спортзал. Месяц назад даже записалась туда, но все никак не могу выбраться. Мой любимый вид спорт — наверное, серфинг. Я хоть и небольшой профессионал, так как занимаюсь этим только два с половиной года, но очень люблю летом брать свою доску и «ловить» волны. Раньше увлекалась женским регби, в 2014–2015 годах наша команда даже побеждала в национальных соревнованиях и становилась чемпионом Франции.
— Вы говорили, что научились читать на русском языке. С какими произведениями уже познакомились?
— Я кое-что прочитала из русских произведений. Мне всегда нравилась французская, английская и испанская литература, и вот захотелось познакомиться с русской. Я — поклонница поэзии, поэтому читала И.С. Тургенева, А.А. Блока, Б.Л. Пастернака, А.С. Пушкина. Стараюсь пополнять свой список во время отдыха.
— Какие у Вас планы на ближайшие пять лет?
— Хотелось бы окончить РНИМУ и получить диплом врача, отучиться в ординатуре, тоже здесь. Не знаю, после этого останусь в России или решу вернуться во Францию… Мне бы хотелось принять участие в гуманитарных движениях и отправиться работать в страны третьего мира, где катастрофически не хватает хороших врачей.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я приехала из Софии, Болгарии.
— Почему решили стать врачом?
— Меня всегда восхищала работа врачей, их способность помогать пациентам даже в самых сложных ситуациях. Со временем я осознала, что медицина — это не просто наука, а настоящее искусство, требующее знаний, терпения и сострадания. Возможность облегчать боль, спасать жизни и видеть благодарные глаза людей, которым ты помог, — вот что меня вдохновляет.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Когда-то я приехала в Россию с бабушкой на экскурсию, и наше путешествие оставило у меня очень теплые воспоминания. Особенно в Москве мне было удивительно приятно — словно всё вокруг было знакомым и близким. Это ощущение уюта и душевности осталось со мной, и с тех пор я мечтала вернуться сюда на более долгий срок. Когда пришло время выбирать, где учиться, я поняла, что хочу связать этот важный этап своей жизни именно с Россией.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Когда я выбирала, где учиться, именно этот Университет мне был рекомендован болгарскими врачами, которые хорошо знают уровень подготовки специалистов здесь. Пироговский Университет — это лучшая медицинская школа в России, из которой вышли многие врачи и ученые, имеющие большой престиж в своих кругах.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— Мне не было трудно, потому что мы культурно близки. Меня поразили масштабы Москвы, ее красота, сердечность людей и невероятные культурные достопримечательности. Надеюсь, что однажды у меня будет время познакомиться и с природными достопримечательностями вашей прекрасной страны.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— На основе пока еще небольшого опыта в медицине я не выбрала конкретную специализацию, но меня впечатляют разные области. В пульмонологии — сложность диагностики, когда легочные заболевания маскируются под другие патологии. В кардиологии — точность работы с гемодинамикой, необходимость быстрых решений при инфаркте или сердечной недостаточности. В гастроэнтерологии — связь ЖКТ с общим здоровьем и сложность диагностики функциональных расстройств. Пока изучаю все эти области, чтобы сделать осознанный выбор.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Учиться действительно трудно, но все усилия оправданны. Учебный план выстроен таким образом, что он не только дает новые знания, но и постоянно помогает их закреплять. Благодаря этому материал усваивается глубже, а знания становятся прочной основой для нашей будущей врачебной практики.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Каждый предмет открывает передо мной новую вселенную, и я вижу, что преподаватели дают всё от себя, чтобы погрузить нас в этот новый мир максимально увлекательным способом.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— Честно говоря, у меня не так много свободного времени, но я пользуюсь преимуществами, которые дает мне пребывание в таком космополитичном городе, как Москва: хожу в театры, на балет. В кружок пока не хожу, но обязательно запишусь.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— В основном сосредоточена на учебе, но, когда нагрузка позволяет, всегда посещаю мероприятия Университета.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, конечно! В Университете учатся студенты из разных стран, что делает атмосферу уникальной, ведь это помогает нам обогащаться и в культурном плане. Я надеюсь, что нам удастся сохранить дружеские отношения в будущем, независимо от того, где каждый из нас будет строить свою карьеру, и обмениваться профессиональным опытом.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Нет, и я никогда не пожалею об этом, потому что это было моим первым и единственным желанием, ставшим осуществившейся мечтой.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Я бы посоветовала им быть готовыми посвятить себя целиком научному процессу, потому что за нашими успехами стоят серьезный подход и преданность учебе.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Отличное образование здесь открывает передо мной много возможностей, но я еще не решила, какой путь выбрать. На этом этапе я хочу сосредоточиться на учебе. Сильно надеюсь, что если решу остаться в России, то у меня будет такая возможность.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я приехал из Египта.
— Почему решили стать врачом?
— Стать врачом всегда было моей мечтой, потому что я хочу помогать людям и что-то менять к лучшему.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Россия предлагает отличное медицинское образование, кроме того, меня привлекла ее высокая академическая репутация.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Пироговский Университет — один из лучших университетов в России, в нем работают выдающиеся профессора и ведутся великолепные академические исследования.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— Поначалу адаптация к жизни в России была непростой задачей, но постепенно я привык. Гостеприимство, культура и природа России покорили мое сердце.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— Общая медицина.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— С моей точки зрения, учеба — это сложный, но полезный процесс, который постепенно двигает меня к тому, чтобы стать лучшим врачом.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Мне нравится практический подход к обучению, и у меня потрясающие преподаватели, которые вдохновляют меня. Я их всех люблю и уважаю, считаю, что все предметы полезны.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— В свободное время я изучаю город, встречаюсь с друзьями. К сожалению, пока не вступил ни в один из университетских клубов, но планирую сделать это в следующем семестре.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Да. Мне нравится принимать активное участие в общественной жизни Университета, это делает учебу еще более приятной.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Безусловно. У меня появились замечательные друзья, с которыми я чувствую себя как с семьей.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Я прекрасно провел здесь время, я ни о чем не жалею. Россия стала для меня вторым домом.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Мой совет: дерзайте. Пироговский Университет — отличное место для роста, обучения и создания воспоминаний на всю жизнь.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Я планирую продолжить учебу в России и внести свой вклад в медицину.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я родом из Уганды.
— Почему решили стать врачом?
— Я решила стать врачом, потому что хочу помогать людям, особенно женщинам и детям. Меня всегда интересовали здоровье и репродуктивная система женщин.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Я выбрала Россию после общения с успешными и высококвалифицированными врачами из Уганды, которые учились здесь. Я была сильно заинтересована в российской системе образования.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Я выбрала Пироговский Университет, потому что это один из самых сложных медицинских университетов в мире. И окончание его станет важной вехой в моей карьере.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— Адаптироваться было немного сложно, но я быстро привыкла. Меня поразили доброта людей и разнообразие культур. Меня также впечатлили структура обучения и внимание к каждому студенту.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— Я изучаю общую медицину с упором на патофизиологию, биохимию и внутренние болезни. Моя цель — специализация в акушерстве и гинекологии.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Процесс обучения очень интенсивный, но мне нравится то, что я изучаю. Иногда бывает трудно, но это помогает мне расти как специалисту.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Мне нравится, как мои преподаватели делятся своими знаниями и опытом. Мои любимые предметы — это патофизиология и биохимия, так как они связаны друг с другом и помогают мне чувствовать себя настоящим врачом.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— В свободное время я люблю исследовать разные места в России и знакомиться с новыми людьми. Я также присоединилась к Клубу первой помощи и экстренной медицины, где участвую в различных мероприятиях и конкурсах.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Да, я активно участвую в общественной жизни Университета через клубы и мероприятия, что позволяет мне развивать свои навыки и знакомиться с новыми людьми.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, мне удалось завести много друзей из разных стран. В нашей группе 18 студентов, которые являются представителями 13 национальностей.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Я оцениваю свое время здесь как очень ценное. Я ни разу не пожалела о своем решении учиться в России; это был правильный выбор для моего будущего.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Я бы посоветовала им быть открытыми к новым знаниям и культурным различиям, упорно трудиться и не бояться трудностей.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— После окончания Университета я планирую вернуться в Уганду и специализироваться в области акушерства и гинекологии, чтобы помогать женщинам и детям в своей стране.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я родом из Ганы, приехал из этой страны.
— Почему решили стать врачом?
— Моей детской мечтой всегда было стать врачом исключительно для того, чтобы помогать людям, а также узнать больше о биологии человека.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Учиться в России мне посоветовал друг моего папы, который ранее приезжал сюда учиться на врача, и это стало главной причиной, по которой я выбрал Россию.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Я выбрал Пироговский Университет, потому что это один из лучших медицинских университетов в стране, а также он предоставил мне возможность учиться на английском языке, что было редкостью в большинстве университетов.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— В любой среде требуется время, чтобы адаптироваться, поэтому за несколько месяцев работы мне было немного сложно справляться с делами, но я был впечатлен отзывчивостью и готовностью русских людей помогать вам во всем, что вы делаете, а также русской культурой.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— Я исполню свою мечту, если стану хирургом, но на данный момент я знаю, что есть много вариантов на выбор, поэтому я всё еще нахожусь в процессе принятия решения.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Я думаю, каждый студент-медик согласится с тем, что изучение медицины — нелегкая задача, но при наличии дисциплины, усилий и целеустремленности это возможно. Когда дело доходит до учебы, возникают некоторые трудности, но я постепенно адаптируюсь к ним.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Учеба каждый день знакомит вас с новой информацией, а в мире медицины я узнаю много нового каждый день, и это главное, что мне нравится в учебе. Со школьной скамьи химия была моим любимым предметом, и она очень помогла мне в изучении общей химии и биохимии. Мне также нравятся анатомия, физиология и патологическая физиология.
У нас было несколько прекрасных и удивительных учителей за те несколько лет, из них я хотел бы отметить Веронику Анатольевну Липатову (кафедра морфологии Института анатомии и морфологии имени академика Ю.М. Лопухина), Андрея Сергеевича Биличенко (кафедра физиологии Института физиологии), Ольгу Петровну Шатову и Ольгу Владимировну Борисенко с кафедры биохимии и молекулярной биологии Института фармации и медицинской химии.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— У меня почти нет свободного времени, но я стараюсь проводить как можно больше времени со своими друзьями, мы обычно ходим гулять, пробуем новые блюда и исследуем этот замечательный город.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Нет.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, я встретил здесь замечательных друзей и всегда благодарен им за это.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Нет, я не жалею ни об одной секунде, проведенной здесь, я бы оценил свой опыт здесь как новый, сложный, но интересный.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Любому жителю Ганы или любой другой страны, желающему учиться в России, я скажу, что обучение за рубежом — это важный шаг, и выбор Пироговского Университета — отличная возможность, особенно для тех, кто хочет сделать карьеру в медицине.
Вот несколько советов для молодых людей, рассматривающих эту возможность. Во-первых, русский язык. Несмотря на то что некоторые программы могут быть на английском, изучение русского языка значительно расширит ваш опыт. Вы можете начать изучать язык еще до приезда. Это поможет вам в учебе, повседневной жизни и в общении с людьми. Во-вторых, процесс подачи заявления. Обязательно ознакомьтесь с процессом подачи заявления заблаговременно. Обратите внимание на сроки и необходимые документы. Подготовьте все необходимые документы, включая академические справки, сертификаты о знании языка и любые рекомендательные письма. В-третьих, виза и иммиграция. Вы должны понимать требования к оформлению визы для обучения в России и начать процесс как можно раньше, а также убедиться, что у вас есть все необходимые документы и вы понимаете иммиграционные правила. Кроме того, когда речь заходит о культурной осведомленности, будьте непредубежденными и уважайте культурные различия.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Я много думал о том, что будет дальше после окончания моей первой ступени образования здесь, в Пироговском Университете. Честно говоря, Россия постепенно начинает мне нравиться. Хотя я очень скучаю по своей Родине и привычному домашнему уюту, возможно, я останусь в России на более длительный срок, чем намеревался.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я из Ирана, четыре года назад приехал в Москву для продолжения учебы.
— Почему решили стать врачом?
— Я решил стать врачом, потому что меня интересуют медицина и лечение людей. Это приносит мне удовольствие.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Я выбрал Россию, потому что поездки и расходы для нас приемлемы, а отношения между нашими странами дружеские.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Я выбрал Пироговский Университет, потому что он обеспечивает хороший уровень образования для иностранных студентов, а также на сайте Университета была доступна полная информация на английском языке, чего не было в других университетах.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— Адаптироваться к жизни в России в первый год было трудно из-за сложности языка. Всегда существуют культурные различия между всеми странами, и в первый год я столкнулся с некоторыми из этих различий, которые были трудными для меня и, наверное, для других иностранных студентов.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— В настоящее время я обучаюсь на стоматологическом факультете.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Я оцениваю процесс обучения как хороший, хотя в самом начале было намного труднее.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Были преподаватели, которые очень помогли нам, понимая наше положение как иностранных студентов, и я хотел бы поблагодарить их, особенно одного преподавателя (стоматологический факультет) по имени Виктор Валерьевич. Он хорошо говорит по-английски и очень помогал иностранным студентам.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— В свободное время стараюсь заниматься спортом и участвовать в научных мероприятиях Университета.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Редко.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Я нашел много хороших русских друзей.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Хорошо! Я совсем не жалею о выборе Москвы и Пироговского Университета.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Мой совет тем, кто хочет приехать учиться в Россию: обязательно имейте хорошее знание русского языка и сдавайте предметы вовремя.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Мои планы после окончания Университета зависят от условий, которые я увижу. Если будет возможность продолжить учебу в Пироговском Университете, я останусь, если нет — вернусь в Иран.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я приехал из Ирана.
— Почему решили стать врачом?
— Когда я был ребенком, я мечтал однажды стать врачом, и одно из желаний моего отца — увидеть, как кто-то из его детей станет врачом.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Я выбрал Россию по трем основным причинам: во-первых, я слышал об уровне российских университетов по всему миру и о том, насколько хорошее в России образование; во-вторых, из-за хороших отношений между Ираном и Россией; в-третьих, из-за того, что здесь доступны расходы на проживание.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— У моей двоюродной сестры есть русская подруга, и когда я искал университет, то спросил ее о российских университетах, и она сразу же сказала, что, если вы хотите учиться в одном из лучших, но самых сложных университетов России, вы должны выбрать Пироговский Университет.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— Честно говоря, поначалу мне было немного трудно, потому что я был далеко от своего дома, но я очень быстро адаптировался к ситуации, и это было связано с тем, что русские люди не вмешиваются и не беспокоят вас, а также они очень предупредительны, и когда вы просите о помощи, они делают всё возможное, чтобы помочь вам. Самое замечательное в России — это ее безопасность, я думаю, нигде в мире нет такого, чтобы вы могли выйти на улицу в любое удобное для вас время и чувствовать себя в полной безопасности!
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— Сейчас я изучаю общую медицину, но после окончания Университета хочу изучать хирургию по своей специальности.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Быть врачом — одна из самых трудных профессий. И конечно, процесс учебы тоже очень трудный, но эти трудности не такие, как у других: вы знаете, что это трудно, но вы не хотите заканчивать, потому что это доставляет вам очень приятные ощущения.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Что мне больше всего нравится в обучении, так это то, что вы учитесь чему-то очень практичному, когда вы видите, что то, чему вы уже научились в своей долгой жизни, дает вам прекрасное чувство и огромную мотивацию двигаться вперед, несмотря на трудности.
Мои любимые предметы — патофизиология, физиология и терапия внутренних болезней, а мои любимые преподаватели — доктор Артём Сергеевич Вищипанов, доктор Ирина Григорьевна Савинкова, доктор Татьяна Юрьевна Ручинская, доктор Надежда Геннадьевна Илларионова.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— В свободное время, которого у меня так мало, я обычно общаюсь с родителями и друзьями, читаю книгу за чашкой чая или гуляю по городу.
Я знаю, что есть очень много клубов, к которым я могу присоединиться, но мне это действительно не нравится.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Нет.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, я нашел друзей из своей страны или даже из других стран, таких как Уганда, Алжир, Египет и Иордания, у меня есть и несколько друзей из России.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Я ставлю девять баллов из десяти возможных. Единственное, что заставило меня снизить свою оценку на один балл, — это то, что Россия, несмотря на всю ее красоту, не моя страна, я не принадлежу ни к этой, ни к какой-либо другой стране. Но, конечно, я не жалею, что приехал в Россию, я многое узнал об этой стране и ее драгоценной культуре.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Будьте полностью готовы, если вы хотите учиться в этом Университете, и будьте уверены, что сможете справиться со всем давлением, с которым вам придется столкнуться. Но не бойтесь, потому что все в Университете очень отзывчивы, здесь вы встретите очень теплое сообщество, и через некоторое время Университет может стать вашим любимым местом — вторым домом!
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— После окончания учебы я хочу продолжить учебу и изучать хирургию по своей специальности. Кроме того, мне очень нравится преподавать, поэтому я также хочу работать профессором в университете. Я хочу вернуться в свою страну, несмотря на то, что жить в России тоже очень фантастично и здорово, но я считаю своим долгом служить своей стране и своему народу, к тому же так я могу быть ближе к своей семье.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я приехал из Перу.
— Почему решили стать врачом?
— Потому что это был сложный и важный вызов, кроме того, мои папа и бабушка вдохновили меня помочь другим в нужное время.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Моя бабушка училась в РНИМУ им. Н.И. Пирогова много лет назад, и я хочу повторить ее путь: учиться в России и посмотреть, как она выглядит.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Моя бабушка была выпускницей этого Университета.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— В самом начале было трудно, но потом я привык. Меня поразило, какая Москва большая и как в ней развит публичный транспорт.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у Вас сейчас специализация?
— Лечебное дело.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Университет имеет огромный потенциал, здесь хорошее обучение. Для меня лично было трудно, но это делает мое обучение большим достижением.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Несколько преподавателей и несколько предметов вдохновили меня хорошо учиться, но я бы сказал, что мой любимый преподаватель — Ольга Сергеевна Раевская, а мой любимый предмет — физиология.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— Я участвую в студенческом научном кружке по топографической анатомии и хожу в секцию по боксу.
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Периодически посещаю университетские мероприятия.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, думаю, что лишние друзья никогда не помешают.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Нет, я совсем не жалею, это было мое решение. Я уверен, что Бог специально отправил меня в Россию, чтобы я мог развивать себя, став наилучшим врачом, которым я могу стать.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Я думаю, что им необходимо иметь точную цель и заинтересованность в том, что они будут изучать, иначе процесс обучения будет довольно трудноватым.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Пока точно не решил, мне кажется, что время, чтобы подумать над этим, еще есть.
— Откуда Вы к нам приехали?
— Я приехала из Зимбабве.
— Почему решили стать врачом?
— Я всегда мечтала стать врачом, потому что, когда я была ребенком, я видела болезни и проблемы, с которыми сталкивались некоторые члены моей семьи и близкие друзья, меня беспокоило, что я ничем не могла помочь, поэтому я решила изучать медицину, чтобы помочь вылечить как можно больше людей.
— Почему решили учиться именно в России, а не в другой стране?
— Во-первых, потому что я люблю исследовать новые места, и Россия попала в поле моего зрения. Во-вторых, она была более доступной по сравнению с другими странами в плане медицины. В-третьих, продолжительность программы обучения здесь лучше, учитывая, что есть прямой доступ к медицине.
— По какой причине выбрали Пироговский Университет?
— Всё просто: потому что это Университет, который имеет лучшую академическую репутацию в Москве и, осмелюсь сказать, в России, а также международное признание во всемирном справочнике медицинских университетов.
— Трудно ли было адаптироваться к жизни в России? Что Вас больше всего поразило, когда Вы приехали в Россию?
— В целом адаптация к новой среде никогда не была для меня очень сложной, но здесь были некоторые трудности с языком.
— Какое направление обучения Вы выбрали? Какая у вас сейчас специализация?
— Лечебное дело.
— Как Вы оцениваете процесс обучения? Трудно ли Вам учиться?
— Учиться было не очень сложно, скорее интересно, чем сложно. Конечно, есть много материала для изучения, но это не так уж и сложно.
— Что Вам нравится в процессе обучения? Есть ли у Вас любимые преподаватели и предметы?
— Я люблю практическую работу в кабинетах, и именно поэтому топографическая анатомия и оперативная хирургия по-настоящему покорили мое сердце, как и большинство других хирургических программ.
— Как Вы проводите свободное время? Записались ли Вы в какой-либо из творческих или научных кружков, которых в Пироговском Университете более 100?
— В настоящее время я являюсь активным сотрудником отдела культуры и креатива, а точнее, участником поп-джазовой вокальной студии, выступала на различных национальных и международных музыкальных проектах и конкурсах (например, в прошлом году на Всемирном фестивале молодежи, конкурсе «Универвидение», фестивале «Студвесна» и т. д.).
— Участвуете ли Вы в общественной жизни Университета?
— Да, в основном.
— Удалось ли Вам найти друзей?
— Да, мне это удалось, в основном благодаря внеклассным занятиям.
— Как Вы оцениваете время, проведенное здесь? Вы не жалеете, что приехали учиться в Россию?
— Это определенно было интересное время, мы пережили много разных событий, но я ни разу не пожалелa о своем решении. Я верю, что у Бога есть веская причина поместить меня сюда.
— Что бы Вы посоветовали молодым людям из Вашей страны, которые хотят учиться в России, в Пироговском Университете?
— Я бы посоветовала начать изучать язык раньше, чтобы им было легче адаптироваться и если они специально поступают в Пироговский Университет, им следует подготовиться морально, чтобы быть готовыми к хорошей академической работе.
— Какие у Вас планы после окончания Университета (первой ступени образования)? Когда завершите обучение, собираетесь остаться в России или вернетесь на Родину?
— Я действительно надеюсь остаться и продолжить свое образование здесь, в ординатуре, и получить больше опыта, а затем вернуться домой, когда я буду полностью подготовлена к тому, чтобы стать лучшим врачом, каким только могу быть.